A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Neuaufgabe
Neuauflage
Neuaufnahme
Neuaufstellung
Neuaufteilung
Neuaushandlung
Neuausrichtung
Neuaustrieb
Neubau
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Neuaufteilung
Word division: Neu·auf·tei·lung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
der
Neuaufteilung
der
Fangmöglichkeiten
berücksichtigt
die
Kommission
insbesondere
Folgendes:
[EU]
For
the
reallocation
of
fishing
opportunities
,
the
Commission
shall
take
,
in
particular
,
the
following
into
account:
die
Abzüge
und
die
Neuaufteilung
gemäß
Artikel
37
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
des
Rates
bzw
.
Artikel
10
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
des
Rates
[8] [EU]
deductions
and
reallocations
made
pursuant
to
Article
37
of
Council
Regulation
(EC)
No
1224/2009
[7]
or
pursuant
to
Article
10
(4)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1006/2008
[8]
die
für
die
Neuaufteilung
zur
Verfügung
stehenden
Fangmöglichkeiten
[EU]
the
fishing
opportunities
available
for
reallocation
Die
Kommission
beschließt
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
über
die
Neuaufteilung
. [EU]
The
Commission
shall
decide
on
the
reallocation
,
in
close
cooperation
with
the
Member
States
concerned
.
Die
Neuaufteilung
der
Überschussbeträge
muss
spätestens
15
Monate
nach
Ablauf
des
betreffenden
Zwölfmonatszeitraums
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
redistribution
of
the
excess
levy
shall
be
completed
15
months
after
the
end
of
the
12
month
period
in
question
at
the
latest
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2145/92
der
Kommission
vom
29
.
Juli
1992
zur
Neuaufteilung
der
Bestimmungszonen
für
die
Ausfuhrerstattungen
und
-abschöpfungen
und
für
bestimmte
Ausfuhrlizenzen
für
Getreide
und
Reis
enthält
Verweise
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
als
Bestimmungen
,
für
die
ein
Anspruch
auf
Ausfuhrerstattungen
besteht
. [EU]
Commission
Regulation
(EEC)
No
2145/92
of
29
July
1992
redefining
the
destination
zones
for
export
refunds
,
export
levies
and
certain
export
licenses
for
cereals
and
rice
[9]
contains
certain
references
to
the
new
Member
States
as
destinations
for
export
refunds
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2145/92
der
Kommission
vom
29
.
Juli
1992
zur
Neuaufteilung
der
Bestimmungszonen
für
die
Ausfuhrerstattungen
und
-abschöpfungen
und
für
bestimmte
Ausfuhrlizenzen
für
Getreide
und
Reis
ist
mehrfach
und
in
wesentlichen
Punkten
geändert
worden
[3]. [EU]
Commission
Regulation
(EEC)
No
2145/92
of
29
July
1992
redefining
the
destination
zones
for
exports
refunds
,
export
levies
and
certain
export
licences
for
cereals
and
rice
[2]
has
been
substantially
amended
several
times
[3].
Es
erscheint
angebracht
,
die
Neuaufteilung
der
Mengen
,
die
nicht
aufgeteilt
,
zugeteilt
oder
ausgenutzt
worden
sind
,
flexibel
zu
gestalten
. [EU]
Flexibility
should
be
allowed
in
the
redistribution
of
the
quantities
that
are
not
allocated
,
assigned
or
used
.
Es
erscheint
demzufolge
gerechtfertigt
,
eine
Neuaufteilung
der
verfügbaren
Mengen
zwischen
den
verschiedenen
Erzeugnissen
vorzunehmen
,
um
den
zu
beobachtenden
Tendenzen
Rechnung
zu
tragen
,
sowie
die
Beihilfebeträge
für
bestimmte
Erzeugnisse
aufgrund
der
gesammelten
Erfahrungen
und
verzeichneten
Ergebnisse
anzupassen
,
um
eine
effizientere
Verwendung
der
Haushaltsmittel
zu
gewährleisten
. [EU]
It
would
seem
justified
,
therefore
,
to
redistribute
the
quantities
among
products
in
such
a
way
as
to
follow
the
trends
observed
and
adjust
the
amounts
of
aid
for
certain
products
,
in
accordance
with
the
experience
gained
and
results
recorded
,
in
order
to
make
better
use
of
resources
.
Für
eine
optimale
Neuaufteilung
der
nicht
ausgenutzten
Mengen
sind
zuverlässige
und
vollständige
Angaben
über
die
tatsächliche
Nutzung
der
erteilten
Einfuhrgenehmigungen
erforderlich
. [EU]
If
unused
quantities
are
to
be
redistributed
as
efficiently
as
possible
,
reliable
and
full
information
is
needed
on
the
actual
use
made
of
import
licences
issued
.
Gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
verabschiedet
der
Rat
das
allgemeine
Konzept
für
die
Neuaufteilung
der
verfügbaren
Sapard-Mittel
zwischen
den
verbleibenden
Empfängerländern
Rumänien
und
Bulgarien
- [EU]
The
Council
,
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
1268/1999
,
is
to
adopt
the
general
approach
for
reallocation
of
the
available
financial
resources
for
the
Sapard
instrument
between
the
remaining
beneficiary
countries
,
namely
Romania
and
Bulgaria
,
Hat
ein
Mitgliedstaat
Einwände
gegen
diese
Neuaufteilung
,
so
beschließt
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
27
Absatz
2
über
die
Neuaufteilung
,
wobei
sie
die
Kriterien
in
Anhang
I
berücksichtigt
,
und
unterrichtet
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
davon
. [EU]
If
a
Member
State
concerned
objects
to
this
reallocation
,
the
Commission
shall
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
27
(2),
decide
on
the
reallocation
taking
into
account
the
criteria
laid
down
in
Annex
I,
and
shall
notify
the
Member
States
concerned
thereof
.
Insbesondere
für
das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
mussten
mehrere
Entscheidungen
bezüglich
der
Neuaufteilung
von
Grundstücken
vereinbart
werden
,
um
die
Erschließung
der
Grundstücke
zu
fördern
. [EU]
In
particular
, a
large
number
of
decisions
had
to
be
taken
in
the
Haapala/Uusitalo
area
on
re-splitting
plots
to
facilitate
development
of
the
area
.
Kriterien
für
die
Neuaufteilung
gemäß
Artikel
10
[EU]
Criteria
for
reallocation
referred
to
in
Article
10
Mit
dem
Beitritt
sind
die
Hinweise
auf
Bulgarien
und
Rumänien
als
Bestimmungsländer
für
Ausfuhrerstattungen
und
–
;abschöpfungen
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2145/92
der
Kommissionzur
Neuaufteilung
der
Bestimmungszonen
für
die
Ausfuhrerstattungen
und
-abschöpfungen
für
Getreide
und
Reis
vom
29
.
Juli
1992
zu
streichen
. [EU]
After
accession
,
the
references
to
Bulgaria
and
Romania
as
countries
of
destination
for
export
refunds
and
levies
in
Commission
Regulation
(EEC)
No
2145/92
of
29
July
1992
redefining
the
destination
zones
for
export
refunds
,
export
levies
and
certain
export
licenses
for
cereals
and
rice
[14]
should
be
deleted
.
Stellt
sich
heraus
,
dass
eine
Neuaufteilung
dieser
Mengen
innerhalb
dieses
Zeitraums
nicht
möglich
war
,
so
wird
in
jedem
Einzelfall
nach
dem
in
Artikel
22
Absatz
2
genannten
Verfahren
über
eine
etwaige
Neuaufteilung
der
betreffenden
Mengen
im
Laufe
des
folgenden
Kontingentszeitraums
beschlossen
. [EU]
If
it
is
found
that
it
has
not
been
possible
to
redistribute
such
quantities
in
time
,
their
possible
redistribution
during
the
following
quota
period
shall
be
decided
on
a
case-by-case-basis
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
22
(2).
über
das
allgemeine
Konzept
für
die
Neuaufteilung
der
Mittel
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
über
eine
gemeinschaftliche
Förderung
für
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
zur
Vorbereitung
des
Beitritts
der
Bewerberländer
in
Mittel-
und
Osteuropa
während
des
Heranführungszeitraums
[EU]
outlining
the
general
approach
for
the
reallocation
of
resources
under
Regulation
(EC)
No
1268/1999
on
Community
support
for
preaccession
measures
for
agriculture
and
rural
development
in
the
applicant
countries
of
central
and
eastern
Europe
in
the
preaccession
period
über
das
allgemeine
Konzept
für
die
Neuaufteilung
von
Ressourcen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1267/1999
über
ein
strukturpolitisches
Instrument
zur
Vorbereitung
auf
den
Beitritt
[EU]
outlining
the
general
approach
for
the
reallocation
of
resources
under
Regulation
(EC)
No
1267/1999
establishing
an
Instrument
for
Structural
Policies
for
Pre-accession
Um
jedoch
die
Gefahr
einer
übermäßigen
Konzentration
von
Einfuhren
zu
vermeiden
,
ist
es
angezeigt
,
in
jedem
Einzelfall
zu
prüfen
,
ob
eine
solche
Neuaufteilung
nach
Ablauf
des
Kontingentszeitraums
namentlich
aufgrund
der
Beschaffenheit
der
betreffenden
Waren
und
der
mit
der
Einführung
der
fraglichen
Kontingente
verfolgten
Ziele
angemessen
ist
,
und
gegebenenfalls
die
Modalitäten
und
insbesondere
die
Geltungsdauer
der
Genehmigungen
festzulegen
. [EU]
However
,
to
avoid
possible
excessive
accumulation
of
imports
,
the
question
of
whether
such
a
redistribution
after
the
end
of
the
quota
period
is
appropriate
should
be
examined
on
a
case-by-case
basis
and
the
relevant
arrangements
decided
on
,
notably
with
regard
to
the
period
of
validity
of
licences
,
taking
into
account
the
type
of
product
in
question
and
the
purpose
for
which
the
quotas
concerned
were
introduced
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Neuaufteilung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners