A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for Minuten nach
Search single words:
Minuten
·
nach
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Sie
klingelte
alle
paar
Minuten
nach
der
Stewardess
.
She
buzzed
the
stewardess
every
few
minutes
.
1
bis
2
cm3
der
zu
prüfenden
pulverförmigen
Substanz
werden
aus
etwa
1 m
Höhe
auf
eine
nicht
brennbare
Unterlage
geschüttet
,
und
es
wird
beobachtet
,
ob
sich
die
Substanz
beim
Fallen
oder
innerhalb
von
5
Minuten
nach
Ablagerung
entzündet
. [EU]
1
to
2
cm3
of
the
substance
to
be
tested
is
poured
from
circa
1 m
height
onto
a
non-combustible
surface
and
it
is
observed
whether
the
substance
ignites
during
dropping
or
within
five
minutes
of
settling
.
20
Minuten
nach
Versuchsbeginn
muss
der
gemäß
Anhang
II
Anlage
3
ermittelte
Sichtbereich
A
zu
80
%
entfrostet
sein
[EU]
20
minutes
after
the
start
of
the
test
period
,
vision
area
A,
as
determined
in
accordance
with
Appendix
3
to
Annex
II
,
shall
be
80
%
defrosted
20
Minuten
nach
Zünden
des
Brenners
(
Ende
des
Zeitraums
für
die
Berechnung
der
Parameter
) [EU]
20
minutes
after
ignition
of
burner
(End
of
period
for
calculation
of
parameters
)
25
Minuten
nach
Versuchsbeginn
muss
der
entfrostete
Windschutzscheibenbereich
auf
der
Beifahrerseite
mit
dem
in
Absatz
1.1.4.1
genannten
Bereich
auf
der
Fahrerseite
vergleichbar
sein
[EU]
25
minutes
after
the
start
of
the
test
period
,
the
defrosted
area
of
the
windscreen
on
the
passenger
side
shall
be
comparable
to
that
specified
in
paragraph
1.1.4.1
for
the
driver's
side
40
Minuten
nach
Versuchsbeginn
muss
der
gemäß
Anhang
II
Anlage
3
ermittelte
Sichtbereich
B
zu
95
%
entfrostet
sein
. [EU]
40
minutes
after
the
start
of
the
test
period
,
vision
area
B,
as
determined
in
accordance
with
Appendix
3
to
Annex
II
,
shall
be
95
%
defrosted
.
500
mm
des
Gurtbands
sind
von
der
Aufrolleinrichtung
abzurollen
und
abgerollt
zu
lassen
,
außer
in
der
Zeit
,
in
der
innerhalb
von
einer
oder
2
Minuten
nach
jeder
Staubaufwirbelung
zehn
vollständige
Auf-
und
Abrollvorgänge
durchgeführt
werden
. [EU]
A
length
of
500
mm
of
the
strap
shall
be
extracted
from
the
retractor
and
kept
extracted
,
except
that
it
shall
be
subjected
to
10
complete
cycles
of
retraction
and
withdrawal
within
one
or
two
minutes
after
each
agitation
of
the
dust
.
500
mm
des
Gurtbands
sind
von
der
Aufrolleinrichtung
abzurollen
und
abgerollt
zu
lassen
,
außer
in
der
Zeit
,
in
der
innerhalb
von
einer
oder
zwei
Minuten
nach
jeder
Staubaufwirbelung
zehn
vollständige
Auf-
und
Abrollvorgänge
durchgeführt
werden
. [EU]
A
length
of
500
mm
of
the
strap
shall
be
extracted
from
the
retractor
and
kept
extracted
,
except
that
it
shall
be
subjected
to
10
complete
cycles
of
retraction
and
withdrawal
within
1
or
2
minutes
after
each
agitation
of
the
dust
.
Alle
Endpunkte
mit
Ausnahme
der
Fluorescein-Verfärbung
(
die
ausschließlich
vor
der
Behandlung
sowie
30
Minuten
nach
Applikation
der
Prüfsubstanz
ermittelt
wird
)
werden
zu
jedem
der
vorgenannten
Zeitpunkte
bestimmt
. [EU]
All
of
the
endpoints
,
with
the
exception
of
fluorescein
retention
(which
is
determined
only
at
pretreatment
and
30
minutes
after
test
substance
exposure
)
are
determined
at
each
of
the
above
time
points
.
Anfragen
nach
Artikel
3
des
Beschlusses
2008/615/JI
sollten
in
der
abzufragenden
Datenbank
in
der
chronologischen
Reihenfolge
ihres
Versandes
eingehen
,
wobei
die
ersuchenden
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
15
Minuten
nach
Eingang
ihrer
Anfrage
eine
Antwort
erhalten
sollten
. [EU]
Requests
pursuant
to
Article
3
of
Decision
2008/615/JHA
should
reach
the
targeted
database
in
the
chronological
order
that
each
request
was
sent
,
responses
should
be
dispatched
to
reach
the
requesting
Member
State
within
15
minutes
of
the
arrival
of
requests
.
Aus
allen
vier
Reifen
ist
innerhalb
von
5
Minuten
nach
der
Messung
von
Pwarm
entsprechend
Absatz
2.4.3
Luft
abzulassen
,
bis
in
diesen
Reifen
ein
Wert
von
Pwarm
–
;
20
minus
weitere
7
kPa
erreicht
ist
;
dies
ist
Ptest
. [EU]
Deflate
all
four
tyres
within
5
minutes
of
measuring
the
warm
pressure
as
described
in
paragraph
2.4.3
above
,
until
the
deflated
tyres
are
at
Pwarm
–
;
20
per
cent
plus
a
further
deflation
of
7
kPa
,
namely
Ptest
.
Aus
einem
der
Fahrzeugreifen
ist
innerhalb
von
5
Minuten
nach
Messung
von
Pwarm
entsprechend
Absatz
2.4.3
Luft
abzulassen
,
bis
ein
Wert
von
Pwarm
–
;
20
oder
ein
Mindestdruck
von
150
kPa
erreicht
ist
(
je
nach
dem
,
was
höher
ist
);
dies
ist
Ptest
. [EU]
Deflate
one
of
the
vehicle's
tyres
within
5
minutes
of
measuring
the
warm
pressure
as
described
in
paragraph
2.4.3
above
,
until
it
is
at
Pwarm
–
;
20
per
cent
,
or
it
is
at
a
minimum
pressure
of
150
kPa
,
whichever
is
higher
,
namely
Ptest
.
Bei
Annullierung
oder
Verspätung
der
Abfahrt
eines
Linienverkehrsdienstes
informiert
der
Beförderer
oder
gegebenenfalls
der
Busbahnhofbetreiber
die
Fahrgäste
,
die
von
einem
Busbahnhof
abfahren
,
so
rasch
wie
möglich
,
jedoch
spätestens
30
Minuten
nach
der
fahrplanmäßigen
Abfahrtszeit
,
über
die
Lage
und
,
sobald
diese
Informationen
vorliegen
,
über
die
voraussichtliche
Abfahrtszeit
. [EU]
In
the
event
of
cancellation
or
delay
in
departure
of
a
regular
service
,
passengers
departing
from
terminals
shall
be
informed
by
the
carrier
or
,
where
appropriate
,
the
terminal
managing
body
,
of
the
situation
as
soon
as
possible
and
in
any
event
no
later
than
30
minutes
after
the
scheduled
departure
time
,
and
of
the
estimated
departure
time
as
soon
as
this
information
is
available
.
Bei
Annullierung
oder
Verspätung
einer
Abfahrt
eines
Personenverkehrsdienstes
oder
einer
Kreuzfahrt
informiert
der
Beförderer
oder
gegebenenfalls
der
Terminalbetreiber
die
Fahrgäste
,
die
von
Hafenterminals
abfahren
,
oder
,
wenn
möglich
,
Fahrgäste
,
die
von
Häfen
abfahren
,
so
rasch
wie
möglich
,
jedoch
spätestens
30
Minuten
nach
der
fahrplanmäßigen
Abfahrtszeit
,
über
die
Lage
und
,
sobald
diese
Informationen
vorliegen
,
über
die
voraussichtliche
Abfahrtszeit
und
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
. [EU]
In
the
case
of
a
cancellation
or
a
delay
in
departure
of
a
passenger
service
or
a
cruise
,
passengers
departing
from
port
terminals
or
,
if
possible
,
passengers
departing
from
ports
shall
be
informed
by
the
carrier
or
,
where
appropriate
,
by
the
terminal
operator
,
of
the
situation
as
soon
as
possible
and
in
any
event
no
later
than
30
minutes
after
the
scheduled
time
of
departure
,
and
of
the
estimated
departure
time
and
estimated
arrival
time
as
soon
as
that
information
is
available
.
Bei
einer
Ableitung
gasförmigen
Flüssiggases
innerhalb
von
zwei
Minuten
nach
dem
Beginn
der
Prüfung
oder
einer
abgeleiteten
Menge
von
mehr
als
30
Litern
pro
Minute
ist
das
Prüfergebnis
ungültig
. [EU]
A
release
of
gaseous
LPG
within
2
minutes
after
the
start
of
the
test
or
a
release
capacity
of
more
than
30
litres
per
minute
shall
invalidate
the
test
result
.
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
Einlagefazilität
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Until
an
NCB
has
migrated
to
TARGET2
,
the
deadline
for
requesting
access
to
the
deposit
facility
with
that
NCB
will
be
30
minutes
following
the
system's
closing
time
(6 p.m.
CET
),
to
be
postponed
by
an
additional
30
minutes
on
the
last
Eurosystem
business
day
of
a
reserve
maintenance
period
.'
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Until
an
NCB
has
migrated
to
TARGET2
,
the
deadline
for
requesting
access
to
the
marginal
lending
facility
with
that
NCB
will
be
30
minutes
following
the
system's
closing
time
(6 p.m.
CET
),
to
be
postponed
by
an
additional
30
minutes
on
the
last
Eurosystem
business
day
of
a
reserve
maintenance
period
.'
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
ständigen
Fazilitäten
des
Eurosystems
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Until
an
NCB
has
migrated
to
TARGET2
,
the
deadline
for
requesting
access
to
the
Eurosystem's
standing
facilities
with
that
NCB
will
be
30
minutes
following
the
system's
closing
time
(6 p.m.
CET
),
to
be
postponed
by
an
additional
30
minutes
on
the
last
Eurosystem
business
day
of
a
minimum
reserve
maintenance
period
.'
Da
das
geschäumte
Prüfpolster
nach
Einbau
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
zusammengepresst
wird
,
sollte
die
dynamische
Prüfung
möglichst
innerhalb
von
zehn
Minuten
nach
dem
Einbau
ablaufen
. [EU]
Because
the
foam
test
cushion
will
compress
after
installation
of
the
child
restraint
,
the
dynamic
test
must
be
conducted
no
more
than
10
minutes
after
installation
as
possible
.
Da
das
Prüfkissen
aus
Schaumstoff
nach
dem
Einbau
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
zusammengedrückt
wird
,
muss
die
dynamische
Prüfung
nach
Möglichkeit
spätestens
zehn
Minuten
nach
dem
Einbau
der
Einrichtung
durchgeführt
werden
. [EU]
Because
the
foam
test
cushion
will
compress
after
installation
of
the
child
restraint
,
the
dynamic
test
must
be
conducted
no
more
than
10
minutes
after
installation
as
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Minuten nach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners