A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fanglizenz
Fanglomerat
Fangmasche
Fangmaul
Fangmenge
Fangmittel
Fangmuster
Fangmöglichkeiten für Fisch
Fangnadel
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
Fangmenge
Word division: Fang·men·ge
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Abweichend
von
Nummer
2
beträgt
die
Länge
des
Fensters
ab
1.
Januar
in
den
Untergebieten
22-24
und
ab
1.
März
in
den
Untergebieten
25-32
mindestens
6 m,
wenn
am
Fenster
ein
Sensor
zur
Messung
der
Fangmenge
angebracht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
2
the
length
of
the
window
shall
be
at
least
6 m,
if
a
sensor
dedicated
to
the
measurement
of
the
volume
of
the
catches
is
attached
to
the
window
from
1
January
in
subdivisions
22-24
and
from
1
March
in
subdivisions
25-32
.
Abweichend
von
Ziffer
ii
beträgt
die
Länge
des
Fensters
mindestens
6 m,
wenn
am
Fenster
ein
Sensor
zur
Messung
der
Fangmenge
angebracht
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(ii)
the
length
of
the
window
shall
be
at
least
6 m
if
a
sensor
dedicated
to
the
measurement
of
the
volume
of
the
catches
is
attached
to
the
window
.
an
Bord
behaltene
tägliche
Fangmenge
je
Art
[EU]
daily
catch
by
species
retained
onboard
Angabe
der
Fangmenge
für
jede
Art
in
kg
Lebendgewichtäquivalent
. [EU]
The
catch
of
each
species
shall
be
recorded
in
kilograms
live
weight
equivalent
.
Auf
die
Gesamtlizenzgebühr
(
Produkt
aus
höchstzulässiger
Fangmenge
und
Preis
je
Tonne
)
wird
eine
grönländische
Verwaltungsgebühr
in
Höhe
von
1 %
der
Lizenzgebühr
erhoben
. [EU]
The
total
licence
fee
(maximum
quantity
authorised
to
be
fished
multiplied
with
price
per
tonne
)
will
be
charged
with
a
Greenlandic
administration
fee
of
one
percent
of
the
licence
fee
.
Außerdem
ist
die
tägliche
Fangkapazität
eines
einzigen
Ringwadenfischers
so
groß
,
dass
die
zulässige
Fangmenge
sehr
schnell
erreicht
bzw
.
überschritten
werden
kann
. [EU]
Furthermore
,
the
daily
catch
capacity
of
one
single
purse
seiner
is
so
high
that
the
permissible
catch
level
can
be
attained
or
exceeded
very
quickly
.
Bei
Schiffen
,
auf
denen
nicht
nach
Fangmenge
bezahlt
wird
,
belief
sich
die
Freistellung
der
Arbeitgeber
von
den
Sozialabgaben
auf
75
%. [EU]
However
,
in
the
case
of
certain
vessels
for
which
the
share
payment
system
is
not
applied
,
the
part
of
the
employers'
contributions
taken
over
was
increased
to
75
%.
Beläuft
sich
die
wissenschaftliche
Fangprognose
für
ein
Teilgebiet
innerhalb
der
Gebiete
VIIIc
und
IXa
,
die
der
in
Artikel
5
genannten
fischereilichen
Sterblichkeitsrate
entspricht
,
auf
x
Tonnen
,
die
durchschnittliche
Fangmenge
im
gleichen
Teilgebiet
in
den
drei
vorhergehenden
Jahren
auf
y
Tonnen
und
die
durchschnittliche
Fangmenge
in
den
Gebieten
VIIIc
und
IXa
insgesamt
in
den
drei
vorhergehenden
Jahren
auf
z
Tonnen
,
so
beträgt
die
TAC
zx/y
Tonnen
. [EU]
If
scientific
advice
for
catches
from
a
subarea
within
Divisions
VIIIc
and
IXa
corresponding
to
the
fishing
mortality
rate
specified
in
Article
5
is
x
tonnes
,
the
average
catch
from
the
same
subarea
in
the
three
previous
years
is
y
tonnes
,
and
the
average
catch
from
all
of
Divisions
VIIIc
and
IXa
in
the
previous
three
years
is
z
tonnes
,
the
TAC
shall
be
calculated
as
zx/y
tonnes
.
Da
die
geforderte
Aufwandsmessung
möglicherweise
nicht
für
die
gesamte
Fangmenge
verfügbar
ist
,
ist
der
geschätzte
Aufwandsanteil
anzugeben
. [EU]
Since
corresponding
effort
measures
may
not
be
available
for
the
total
catch
,
the
percentage
of
the
effort
that
has
been
estimated
should
be
indicated
.
Da
diese
zusätzliche
Fangmenge
nicht
zugeteilt
worden
ist
,
hat
Finnland
seine
Fangquote
für
2004
um
7856
Tonnen
überschritten
. [EU]
As
a
consequence
Finland
has
overfished
its
quota
by
7856
tonnes
for
2004
as
the
additional
tonnes
were
not
allocated
.
darf
an
der
Außenseite
aller
Teile
des
Steerts
ein
Sensor
zur
Messung
der
Fangmenge
angebracht
werden
[EU]
attach
to
the
outside
of
any
part
of
the
codend
a
sensor
dedicated
to
the
measurement
of
the
volume
of
the
catches
der
ihm
zugewiesenen
Quote
oder
,
falls
keine
Quote
zugewiesen
wurde
,
der
Fangmenge
,
die
in
der
betreffenden
Fischerei
während
eines
bestimmten
Referenzzeitraums
eingebracht
wurde
. [EU]
the
relative
size
of
its
quota
allocation
or
,
in
the
absence
of
a
quota
,
its
catch
in
a
given
reference
period
in
respect
of
that
fishery
.
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
oder
sein
Vertreter
teilt
,
bevor
er
nach
einem
Aufenthalt
in
einem
der
Gebiete
gemäß
Tabelle
III
in
einen
Hafen
oder
einen
Anlandeort
eines
Mitgliedstaats
mit
einer
größeren
Fangmenge
als
in
derselben
Tabelle
angegeben
einläuft
,
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
mindestens
vier
Stunden
vor
dieser
Einfahrt
Folgendes
mit:
[EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
,
or
his
representative
,
prior
to
any
entry
to
port
or
any
landing
location
of
a
Member
State
after
having
been
present
in
an
area
referred
to
in
Table
III
with
more
than
the
quantities
of
any
species
indicated
on
that
table
,
shall
inform
,
at
least
four
hours
in
advance
of
such
entry
,
the
competent
authorities
of
that
Member
State
of:
Der
Kapitän
eines
nicht
in
Absatz
1
genannten
Fangschiffes
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
eine
wöchentliche
Fangmeldung
mit
den
Mindestangaben
ICCAT-Registernummer
,
Name
des
Schiffes
,
Anfang
und
Ende
des
Zeitraums
,
Fangmenge
(
einschließlich
Gewicht
und
Stückzahl
),
einschließlich
Nullfänge
,
Fangdatum
und
Fangplatz
(
Längen/Breitengrad
)
nach
dem
Muster
in
Anhang
IV
oder
in
einem
entsprechenden
Format
. [EU]
The
master
of
a
catching
vessel
not
referred
to
in
paragraph
1
shall
send
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
a
weekly
catch
report
with
,
as
a
minimum
,
information
on
the
ICCAT
register
number
,
the
vessel
name
,
the
beginning
and
end
of
the
period
,
the
catch
amount
(including
weight
and
number
of
pieces
),
including
zero
catch
returns
,
the
date
and
the
location
(latitude
and
longitude
)
of
the
catches
,
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Annex
IV
or
in
an
equivalent
format
.
Der
Kapitän
eines
Ringwadenfängers
oder
sonstigen
Fangschiffs
mit
einer
Länge
über
24
m,
das
gezielte
Fischerei
auf
Roten
Thun
betreibt
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
elektronisch
oder
auf
anderem
Wege
eine
tägliche
Fangmeldung
mit
den
Mindestangaben
ICCAT-Registernummer
,
Name
des
Schiffes
,
Anfang
und
Ende
des
Zeitraums
,
Fangmenge
(
einschließlich
Gewicht
und
Stückzahl
),
einschließlich
Nullmenge
,
Fangdatum
und
Fangplatz
(
Längen/Breitengrad
)
nach
dem
Muster
in
Anhang
IV
oder
in
einem
entsprechenden
Format
. [EU]
The
master
of
a
purse
seine
catching
vessel
or
of
another
catching
vessel
over
24
m
fishing
actively
for
bluefin
tuna
shall
send
,
by
electronic
or
other
means
,
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
a
daily
catch
report
with
,
as
a
minimum
,
information
on
the
ICCAT
register
number
,
the
vessel
name
,
the
beginning
and
end
of
the
period
,
the
catch
amount
(including
weight
and
number
of
pieces
),
including
zero
catch
returns
,
the
date
and
the
location
(latitude
and
longitude
)
of
the
catches
,
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Annex
IV
or
in
an
equivalent
format
.
Der
Rat
setzt
die
TAC
für
Scholle
auf
der
Fangmenge
fest
,
die
nach
einer
wissenschaftlichen
Untersuchung
des
STECF
dem
höheren
der
folgenden
Werte
entspricht:
[EU]
The
Council
shall
adopt
the
TAC
for
plaice
at
that
level
of
catches
which
,
according
to
a
scientific
evaluation
carried
out
by
STECF
is
the
higher
of:
Der
Rat
setzt
die
TAC
für
Seezunge
auf
der
Fangmenge
fest
,
die
nach
einer
wissenschaftlichen
Untersuchung
des
STECF
dem
höheren
der
folgenden
Werte
entspricht:
[EU]
The
Council
shall
adopt
a
TAC
for
sole
at
that
level
of
catches
which
,
according
to
a
scientific
evaluation
carried
out
by
STECF
is
the
higher
of:
Die
anzugebende
Fangmenge
ist
das
Lebendgewichtäquivalent
der
Anlandung
,
zur
nächsten
Tonne
auf-
bzw
.
abgerundet
. [EU]
The
catch
is
to
be
recorded
in
the
live
weight
equivalent
of
the
landings
to
the
nearest
metric
tonne
.
Die
anzugebende
Fangmenge
ist
das
Lebendgewichtäquivalent
der
Anlandung
,
zur
nächsten
Tonne
auf-
bzw
.
abgerundet
. [EU]
The
catch
should
be
recorded
in
the
live
weight
equivalent
of
the
landings
,
to
the
nearest
metric
tonne
.
Die
anzugebende
Fangmenge
ist
das
Lebendgewichtsäquivalent
der
Anlandungen
. [EU]
The
catch
is
to
be
recorded
in
the
live
weight
equivalent
of
the
landings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fangmenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners