DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fuels
Search for:
Mini search box
 

1042 results for FUELS
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Bislang wurden Pflanzenöltreibstoffe in Deutschland als Biodiesel in reiner Form eingesetzt. [G] Up to now, vegetable oil fuels have been used in Germany in the form of pure biodiesel.

Da Biogas ein Abbauprodukt organischer Substanzen ist, wird bei seiner Verbrennung - im Gegensatz zu fossiler Energie - nur die Menge an Kohlendioxid freigesetzt, die vorher bereits durch die Pflanzen gebunden wurde. [G] Since biogas is a product of the decomposition of organic matter, its combustion - unlike that of fossil fuels - only releases the amount of carbon dioxide that was already previously absorbed by the plants.

Die Argumente der Umweltschützer, ihr Plädoyer für regenerative Energien und den Verzicht auf fossile Brennstoffe verpuffen - in Deutschland und in der Welt. [G] The arguments of environmentalists and their plea for renewable energy sources and for the abandonment of fossil fuels go up in smoke - in Germany and around the world.

Die Treibhausgas-Emissionen liegen dabei um bis zu 90 Prozent unter den entsprechenden Werten fossiler Kraftstoffe. [G] The greenhouse emissions it produces are up to 90 % lower than those produced by fossil fuels.

Ein von Greenpeace beauftragtes Energieszenario der Deutschen Luft- und Raumfahrt (DLR) kommt zum Schluss, dass ein vollständiger Ausstieg aus fossilen und atomaren Brennstoffen bis zum Ende dieses Jahrhunderts möglich wäre. [G] An energy scenario commissioned by Greenpeace and produced by the German Aerospace Center (DLR) concludes that complete withdrawal from fossil and nuclear fuels would be possible by the end of this century.

Feinstaub entsteht beim Verbrennen von Dieselkraftstoff, aber auch der Tonerstaub eines Druckers und der Rauch einer Zigarette tragen in geschlossenen Räumen zur Feinstaubbelastung bei. [G] Particulate matter is generated by the combustion of diesel fuels, but further sources of particulate matter are also toner dust from printers and cigarette smoke in closed rooms.

Internationale Umweltschutzorganisationen kämpfen für einen höheren Lebensstandard in den armen Regionen, warnen aber davor, diesen mit Hilfe von fossiler Energie aufzubauen. [G] International environmental organisations are fighting for higher living standards in poor regions, yet at the same time warning against the use of fossil fuels to achieve this.

Mit der Notifizierung der Mineralölsteuerbefreiung für biogene Treibstoffe durch die EU-Kommission wird die Tankfüllung günstiger, werden Klima und Umwelt geschont und eröffnen sich interessante Einkommensalternativen für die Landwirtschaft. [G] The EU Commission's notification of the oil tax exemption for biogenous fuels reduces the cost of filling up, protects the climate and the environment and opens up interesting alternative sources of income for farmers.

Seit 1. Januar 2004 sind Biotreibstoffe auch als Beimischung von der Mineralölsteuer befreit und haben damit eine reelle Wettbewerbschance gegenüber konventionellem Benzin und Diesel. [G] Since 1 January 2004 biofuels have been exempt from the excise duty on petroleum products, even when blended with other fuels, giving them a real chance to compete with conventional petrol and diesel.

Stand die Mineralölindustrie den Biotreibstoffen bislang sehr reserviert gegenüber, haben die Konzerne mittlerweile einsehen müssen, dass sie gegen die politischen Bekenntnisse aus Berlin und Brüssel chancenlos sind und ihren Blick darauf gerichtet, dass auch mit biogenen Kraftstoffen Geld zu machen ist. [G] Previously, the oil industry has been very wary of biofuels, but the large corporations have since been forced to realise that they stand no chance against political opinion in Berlin and Brussels and have focused on the fact that there is money to be made from biogenous fuels.

Unter dem Konkurrenzdruck preiswerter fossiler Energien wurden in Deutschland bis in die 1980er Jahre etwa 50.000 Kleinanlagen stillgelegt, nur die großen Wasserkraftwerke blieben in Betrieb. [G] Due to the competitive pressure of low-cost fossil fuels, around 50,000 small-scale facilities were closed in Germany up until the 1980s, with only large hydropower stations remaining in operation.

Was lange nur für reine Biotreibstoffe wie Biodiesel und reines Pflanzenöl galt, gilt nun auch für biogene Komponenten in Mischtreibstoffen, also für Bioethanol im Benzin und Biodiesel im Diesel. [G] The rule that for a long time applied only to pure biofuels, like biodiesel and pure plant oil, now also applies to biogenous admixtures in blended fuels, including bioethanol in petrol and biodiesel in diesel.

Zeitgenössische Kunst als Sammelleidenschaft [G] Contemporary art fuels collectors' passions

Zudem wird Braunkohle auch veredelt - zu den Brennstoffen Kohlenstaub, Koks, Wirbelschichtkohle und Briketts, die hauptsächlich zur Befeuerung von Kraftwerken dienen. [G] In addition, lignite is also refined into the fuels powdered coal, coke, fluidised-bed coal and coal briquettes, which are mainly used to run power plants.

0"Pompe bianche" (freie Tankstellen, ohne regionale Aufschlüsselung): alle Kraftstoffarten [EU] 0'White outlets' (independent outlets, not broken down by region): all fuels

10 - Technische Daten der Bezugskraftstoffe [EU] 10 - Specifications of reference fuels

110-58, c) das Gesetz zur Wahrung der Unabhängigkeit und Sicherheit der Energieversorgung "Energy Independence and Security Act" von 2007 (P.L. 110-140, H.R. 6), mit dem der Renewable Fuels Standard (RFS) geändert und erhöht wurde ; damit wurde für 2008 ein Verbrauch von 9 Mrd. Gallonen erneuerbarer Kraftstoffe und für 2011 ein entsprechender Verbrauch von 13,9 Mrd. Gallonen vorgeschrieben, d) vom US Department of Energy (Energieministerium) im Rahmen der Aktionen für saubere Städte herausgegebene Informationsblätter usw. [EU] 110-58 (c) the Energy Independence and Security Act of 2007 (P.L. 110-140, H.R.6) which amended and increased the Renewable Fuels Standard (RFS) requiring 9 billion gallons of renewable fuels use in 2008 and 13,9 billion gallons in 2011, (d) fact sheets issued by the US Department of Energy under the Clean cities actions, etc.

12. Richtlinie 2005/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2005 zur Änderung der Richtlinie 1999/32/EG im Hinblick auf den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen. [EU] Directive 2005/33/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 amending Directive 1999/32/EC as regards the sulphur content of marine fuels [10].

13 ÖLABFÄLLE UND ABFÄLLE AUS FLÜSSIGEN BRENNSTOFFEN (AUSSER SPEISEÖLE UND ÖLABFÄLLE, DIE UNTER DIE KAPITEL 05, 12 UND 19 FALLEN) [EU] 13 OIL WASTES AND WASTES OF LIQUID FUELS (EXCEPT EDIBLE OILS, AND THOSE IN CHAPTERS 05, 12 AND 19)

14. Richtlinie 1999/32/EG des Rates vom 26. April 1999 über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe [EU] Council Directive 1999/32/EC of 26 April 1999 relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners