A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Differentialsperre
Differentialthermoanalyse
Differentialzylinder
Differential...
Differenz
Differenzdruck
Differenzdruckanzeiger
Differenzdruckmesser
Differenzdruckmesszelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Differenzbetrag
Word division: Dif·fe·renz·be·trag
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
"Paten"
kommen
für
den
Differenzbetrag
auf
. [G]
Patrons
make
up
the
difference
.
Außerdem
ist
durch
den
Differenzbetrag
zwischen
dem
vom
Unternehmen
tatsächlich
getragenen
Schaden
(
6858448
EUR
)
und
dem
vorgeschlagenen
Beihilfebetrag
(3,5
Mio
.
EUR
)
eine
überhöhte
Entschädigung
ausgeschlossen
. [EU]
Moreover
,
the
amount
of
the
difference
between
the
value
of
the
loss
in
fact
borne
by
the
company
(EUR
6858448
)
and
the
amount
of
the
aid
proposed
(EUR 3,5
million
)
excludes
excessive
compensation
.
Binnen
drei
Monaten
nach
Erhalt
der
Bemerkungen
des
Mitgliedstaats
entscheidet
die
Kommission
über
den
Betrag
der
Ausgaben
,
deren
Förderfähigkeit
aus
dem
Fonds
sie
anerkennt
,
und
fordert
den
Differenzbetrag
zwischen
den
endgültig
anerkannten
Ausgaben
und
den
bereits
an
den
Mitgliedstaat
ausgezahlten
Beträgen
zurück
. [EU]
Within
three
months
of
receiving
the
Member
State's
comments
,
the
Commission
shall
decide
on
the
amount
of
expenditure
recognised
as
chargeable
to
the
Fund
,
and
recover
the
balance
arising
from
the
difference
between
final
recognised
expenditure
and
the
sums
already
paid
to
the
Member
States
.
Binnen
drei
Monaten
nach
Erhalt
der
Bemerkungen
des
Mitgliedstaats
entscheidet
die
Kommission
über
den
Betrag
der
Ausgaben
,
deren
Förderfähigkeit
aus
dem
Fonds
sie
anerkennt
,
und
fordert
den
Differenzbetrag
zwischen
den
endgültig
anerkannten
Ausgaben
und
den
bereits
an
diesen
Mitgliedstaat
ausgezahlten
Beträgen
zurück
. [EU]
Within
three
months
of
receiving
the
Member
State's
comments
,
the
Commission
shall
decide
on
the
amount
of
expenditure
recognised
as
chargeable
to
the
Fund
,
and
recover
the
balance
arising
from
the
difference
between
final
recognised
expenditure
and
the
sums
already
paid
to
that
Member
State
.
Binnen
drei
Monaten
nach
Erhalt
der
Bemerkungen
des
Mitgliedstaats
entscheidet
die
Kommission
über
den
Betrag
der
Ausgaben
,
deren
Förderfähigkeit
aus
dem
Fonds
sie
anerkennt
,
und
fordert
den
Differenzbetrag
zwischen
den
endgültig
anerkannten
Ausgaben
und
den
bereits
an
diesen
Mitgliedstaat
ausgezahlten
Beträgen
zurück
. [EU]
Within
three
months
of
receiving
the
Member
State's
comments
,
the
Commission
shall
decide
on
the
amount
of
expenditure
recognised
as
chargeable
to
the
Fund
,
and
recover
the
balance
arising
from
the
difference
between
the
final
recognised
expenditure
and
the
sums
already
paid
to
that
Member
State
.
Dem
Antwortschreiben
Deutschlands
vom
30
.
Juni
1999
ist
zu
entnehmen
,
dass
der
Differenzbetrag
von
der
KWW
nicht
zurückgefordert
wurde
. [EU]
According
to
its
reply
,
by
letter
dated
30
June
1999
,
Germany
did
not
recover
the
difference
from
KWW
.
Der
Betrag
von
1,5
Mrd
.
DEM
wurde
seit
dem
Einbringungszeitpunkt
als
zusammengefasste
Zweckrücklage
unter
dem
Eigenkapital
der
NordLB
ausgewiesen
,
während
der
jeweilige
Differenzbetrag
zum
Wert
des
Vermögens
als
Rückstellung
für
die
Verpflichtungen
aus
dem
Einbringungsvertrag
verbucht
wurde
. [EU]
From
the
time
of
the
transfer
,
the
sum
of
DEM
1500
million
was
shown
under
NordLB's
equity
capital
as
a
combined
special-purpose
reserve
,
while
the
difference
vis-à-vis
the
value
of
the
assets
was
booked
as
a
provision
for
commitments
arising
from
the
transfer
agreement
.
Der
betreffende
Differenzbetrag
entspricht
jedoch
nicht
einfach
dem
nominalen
Differenzbetrag
zwischen
den
beiden
Angeboten
in
Höhe
von
54
,7
Mio
.
EUR
.
Im
Interesse
einer
uneingeschränkten
Vergleichbarkeit
der
beiden
Angebote
müssen
Anpassungen
vorgenommen
werden
,
da
sich
die
vertraglichen
Vereinbarungen
mit
der
GRAWE
einerseits
und
dem
Konsortium
andererseits
von
einander
unterscheiden
. [EU]
Following
this
approach
,
the
calculation
of
this
difference
is
,
however
,
not
equal
to
the
face
value
of
the
two
offers
,
which
would
amount
to
EUR
54
,7
million
.
In
order
to
render
the
two
bids
completely
comparable
,
adjustments
have
to
be
made
as
a
consequence
of
different
contractual
arrangements
with
GRAWE
and
the
Consortium
.
Der
Differenzbetrag
wird
mit
den
aufteilbaren
Gesamtausgaben
multipliziert
. [EU]
Multiplying
the
difference
thus
obtained
by
total
allocated
expenditure
.
Der
Differenzbetrag
zwischen
dem
als
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erachteten
,
jedoch
bereits
gewährten
Betrag
(
4023309
EUR
)
und
dem
zurückzufordernden
Betrag
(
2974306
EUR
)
kann
nicht
ausbezahlt
werden
(
1049003
EUR
) - [EU]
The
difference
between
the
incompatible
amount
granted
(EUR
4023309
)
and
the
amount
to
be
recovered
(EUR
2974306
)
cannot
be
disbursed
(EUR
1049003
),
Der
Differenzbetrag
zwischen
der
Beihilfe
,
die
für
das
Programm
insgesamt
vergeben
werden
kann
,
und
dem
beantragten
Betrag
von
57
Mio
.
EUR
wird
vom
Unternehmen
als
Eigenanteil
bereitgestellt
,
der
sich
somit
auf
98
,8
Mio
.
EUR
erhöht
,. [EU]
The
difference
between
the
total
aid
that
the
programme
would
qualify
for
and
the
claimed
amount
of
EUR
57
million
is
covered
by
the
company
as
its
own
contribution
,
which
is
thus
increased
to
EUR
98
,8
million
.
Der
Erwerber
von
Erzeugungskapazität
zahlt
dem
abtretenden
Unternehmen
die
bei
der
Vergabe
festgesetzte
Prämie
und
erhält
von
diesem
den
Differenzbetrag
(
sofern
positiv
)
zwischen
dem
am
Day-ahead-Markt
gezahlten
Preis
und
dem
strike
price
. [EU]
The
purchaser
pays
the
vendor
the
premium
fixed
by
the
contract
awards
procedure
and
receives
from
the
vendor
the
difference
,
when
positive
,
between
the
price
on
the
day-ahead
market
and
the
strike
price
.
Die
bilanziell
ausgewiesenen
1,9
Mrd
.
DEM
(
970
Mio
.
EUR
)
seien
nur
als
Differenzbetrag
im
Zuge
der
Bewertung
zustande
gekommen
. [EU]
The
balance-sheet
entry
of
DEM
1900
million
(EUR
970
million
)
is
simply
the
result
of
a
difference
in
valuation
.
Die
jährliche
Provision
in
Höhe
von
100000
EUR
,
die
das
Konsortium
für
die
Aufrechterhaltung
der
Ausfallhaftung
bis
zum
Jahr
2017
zahlen
müsste
,
ist
eine
zusätzliche
Einnahme
für
das
Land
Burgenland
,
so
dass
eine
Anpassung
in
der
Form
erforderlich
ist
,
dass
der
Differenzbetrag
zwischen
dem
Preisangebot
des
Konsortiums
und
dem
tatsächlichen
Kaufpreis
um
den
Barwert
der
bis
zum
Jahr
2017
zu
zahlenden
Provisionen
erhöht
wird
. [EU]
The
EUR
100000
annual
provision
to
be
paid
for
the
continued
Ausfallhaftung
guarantee
by
the
Consortium
until
2017
constitutes
an
additional
revenue
stream
for
the
Province
of
Burgenland
and
therefore
requires
an
adjustment
which
increases
the
difference
between
the
Consortium's
bid
and
the
actual
sales
price
by
the
present
value
of
the
provisions
paid
until
2017
.
Differenzbetrag
bei
den
wirtschaftlichen
Ergebnissen
im
Zeitraum
1995-2000
[EU]
Difference
in
economic
performance
1995–
;2000 [7]
Differenzbetrag
beim
öffentlichen
Investitionszuschuss
[EU]
Difference
in
public
aid
for
investments
Es
wurde
argumentiert
,
dass
der
als
Verlustausgleich
zugesagte
Betrag
garantiert
worden
sei
und
eine
Pauschale
darstelle
,
weshalb
die
KWW
den
Differenzbetrag
habe
behalten
dürfen
. [EU]
Germany
further
explained
that
the
amount
for
loss
cover
was
granted
and
approved
as
a
lump
sum
so
that
any
difference
could
be
kept
by
KWW
.
Forderung
aus
dem
sich
bei
Zusammenlegung
und
Umverteilung
der
monetären
Einkünfte
ergebenden
Differenzbetrag
. [EU]
Claim
due
to
the
difference
between
monetary
income
to
be
pooled
and
redistributed
.
Für
die
Analyse
sind
die
zweifache
Zielsetzung
des
FPAP
ausschlaggebend
, d.h.
einerseits
Finanzoptionen
auf
den
Terminmärkten
für
Erdöl
und
Erdölderivate
zu
erwerben
und
andererseits
an
die
angeschlossenen
Fischereiunternehmen
den
Differenzbetrag
zwischen
dem
mittleren
monatlichen
Referenzpreis
und
dem
"abgesicherten
Höchstpreis"
bzw
. 0,30
EUR
pro
Liter
je
nach
Zeitraum
auszuzahlen
. [EU]
The
analysis
examines
the
double
objective
of
the
FPAP
,
that
is
to
say
,
on
the
one
hand
,
to
acquire
financial
options
on
futures
markets
for
petrol
and
derivative
products
and
,
on
the
other
hand
,
to
pay
the
member
fisheries
undertakings
a
sum
equal
to
the
difference
between
the
average
monthly
reference
price
and
the
'maximum
price
covered'
or
the
price
of
30
euro
cents
per
litre
depending
on
the
period
.
Ist
der
endgültige
Ausgleichszoll
höher
als
der
vorläufige
Zoll
,
so
wird
der
Differenzbetrag
nicht
erhoben
. [EU]
If
the
definitive
countervailing
duty
is
higher
than
the
provisional
duty
,
the
difference
shall
not
be
collected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Differenzbetrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners