A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
airplane pilot
airplane pilots
airplane plant
airplanes
airport
airport apron
airport aprons
airport authority
airport charge
Search for:
ä
ö
ü
ß
1538 results for
Airport
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Ankommenden
wurde
auf
dem
Flughafen
mit
Abholschildern
begrüßt
.
The
arrivals
were
greeted
with
pick-up
signs
at
the
airport
.
Unser
Flug
wurde
wegen
dichtem
Nebel
am
Flughafen
gestrichen
.
Our
flight
was
cancelled
because
the
airport
was
fogbound
.
Zum
Flughafen
ist
es
nur
eine
kurze
Fahrt
/
ein
Sprung
[ugs.]
mit
dem
Taxi
.
It's
only
a
short
hop
by
taxi
to
the
airport
.
Werden
wir
bei
unserer
Ankunft
vom
Flughafen
abgeholt
?
Will
we
be
met
at
the
airport
on
arrival
?
Als
ich
ihn
vom
Flughafen
abholte
,
fiel
mir
als
erstes
seine
jugendliche
Erscheinung
auf
.
When
I
picked
him
up
from
the
airport
,
the
first
thing
that
struck
me
was
his
youthful
appearance
.
Der
Sänger
wurde
am
Flughafen
von
Reportern
belagert
.
The
singer
was
besieged/mobbed
by
reporters
at
the
airport
.
Der
Flughafen
ist
etwa
20
Kilometer
von
hier
entfernt
.
The
airport
is
about
20
kilometres
distant
from
here
.
Der
Täter
wurde
am
Flughafen
gefasst
.
The
culprit
was
collared
by
the
police
at
the
airport
.
Wir
werden
es
kaum
schaffen
,
bis
fünf
Uhr
am
Flughafen
zu
sein
.
We'll
be
hard
pushed
to
get
to
the
airport
by
five
o'clock
.
Unser
Flug
wurde
wegen
des
Sturms
zum
nahegelegenen
Militärflughafen
umgeleitet
.
Our
flight
was
diverted
to
the
nearby
military
airport
because
of
the
storm
.
Wie
weit
ist
es
zum
Flughafen
?
How
far
is
it
to
the
airport
?
Dieser
Zug
fährt
zum
Flughafen
Heathrow
.
This
train
is
for
Heathrow
Airport
.
Ansonsten
sieht
man
eigentlich
nur
auf
der
Fahrt
mit
dem
Bus
vom
Flughafen
zum
Hotel
ein
wenig
von
dem
jeweiligen
Land
. [G]
Otherwise
the
only
time
you
see
the
country
is
often
on
the
bus
from
the
airport
to
the
hotel
.
Auf
dem
Frankfurter
Flughafen
liegt
über
ein
Jahr
die
Untersuchung
Bio-P
. [G]
A
prime
example
is
the
Bio-P
pilot
project
,
which
was
launched
at
Frankfurt
Airport
over
a
year
ago
.
"Blieben
,
für
einen
höheren
Herzschlag
,
noch
die
Paulskirche
,
in
die
normalerweise
keiner
hereinkommt
,
und
die
Buchmesse
,
bei
der
normalerweise
nichts
herauskommt
,
sowie
der
Flughafen
und
der
Opernplatz
."(
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
"The
only
places
that
quicken
the
heartbeat
are
the
Paulskirche
,
where
nobody
normally
goes
in
,
and
the
Book
Fair
,
from
which
nothing
normally
comes
out
,
as
well
as
the
airport
and
the
Opernplatz
."(An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
Dass
sie
nicht
mit
dem
Flugzeug
anreisen
können
,
dürfte
die
wenigsten
von
ihnen
stören
. [G]
Trier
may
not
have
an
airport
,
but
that
does
not
seem
to
put
off
the
visitors
!
Die
deutschen
Städte
müssen
darauf
setzen
,
nicht
mehr
oder
nicht
mehr
angemessen
genutzte
Räume
und
Gebäude
wieder
zu
verwenden
-
etwa
Industrie-
und
Gewerbe-
,
Hafen-
,
Bahn-
Flughafen-
und
Militärflächen
,
aber
auch
nicht
mehr
akzeptierte
Wohnflächen
. [G]
German
cities
have
to
focus
on
reviving
spaces
and
buildings
that
are
no
longer
in
use
or
not
appropriately
used
,
such
as
industrial
and
commercial
spaces
,
port
,
railway
,
airport
and
military
buildings
,
and
disfavoured
residential
space
.
Die
Isolation
und
Ruhe
des
Bauernlandes
brach
der
Tourismus
auf
,
der
heute
über
den
Flughafen
von
Faro
und
die
Nationalstraße
125
an
Boliqueime
vorbei
zum
Meer
gelenkt
wird
. [G]
From
the
isolation
and
peace
of
the
farming
country
sallied
forth
the
tourism
industry
,
which
is
now
diverted
past
Boliqueime
via
Faro
Airport
and
the
N-125
motorway
to
the
sea
.
Frankfurt
ist
wichtig
als
Finanzplatz
-
aber
ganz
entscheidend
ist
der
Flughafen
,
deswegen
würde
ich
mich
auch
immer
dafür
einsetzen
,
dass
er
in
seiner
ganzen
Größe
erhalten
bleibt
-
meinetwegen
auch
ausgebaut
,
da
muss
man
sich
eben
arrangieren
mit
den
Menschen
. [G]
Frankfurt
is
an
important
financial
centre
,
but
its
main
attribute
is
the
airport
,
which
is
why
I
would
always
fight
for
it
to
stay
at
its
current
size
or
even
to
be
expanded
;
there
would
just
have
to
be
some
sort
of
accommodation
with
those
affected
.
Im
Münchner
Flughafen
ließ
ich
mich
in
den
Sessel
plumpsen
mit
den
Worten:
"Jetzt
ist
der
ganze
Stress
vorbei
." [G]
At
Munich
airport
I
plopped
myself
down
in
the
seats
and
said
to
myself
,
"now
all
the
stress
is
over
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Airport":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners