DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for 5500
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Aeroderivat-Industriegasturbinen mit einer Leistung von 64 MW zum Einbau in Industriekraftwerkanlagen für Spitzen-/Mittellastbetrieb mit Betriebsdauer von weniger als 5500Stunden/Jahr und Wirkungsgrad des Gasturbinenkraftwerks von über 40 % [EU] 64 MW industrial aero-derivative gas turbine engines for incorporation into industrial power generation sets for peaking/mid-merit duty operating less than 5500 hours per year and with a simple-cycle efficiency of greater than 40 %

Die 5500 Leergenehmigungen, die der Gemeinschaft erteilt werden, entsprechen 55 % der Anzahl der Höchstgewichtgenehmigungen und werden entsprechend diesem Verhältnis zugewiesen." [EU] Given that the Community will receive 5500"empty" permits, which amount to 55 % of the number of "full-weight" permits, the "empty" permits will be allocated at this ratio."

Die ärztliche Grundausbildung umfasst mindestens sechs Jahre oder 5500 Stunden theoretischen und praktischen Unterrichts an einer Universität oder unter Aufsicht einer Universität. [EU] Basic medical training shall comprise a total of at least six years of study or 5500 hours of theoretical and practical training provided by, or under the supervision of, a university.

Die polnischen Behörden geben hinsichtlich des Erfordernisses, Wettbewerbsverzerrungen zu begrenzen, die Verringerung der Gusseisenproduktion des Unternehmens für Industriearmaturen um 50 % an (von rund 11000 t auf 5500 t). [EU] Finally, with regard to the requirement to limit distortion of competition, the Polish authorities cite the 50 % reduction in the company's production of cast iron for industrial fittings (from approximately 11000 tones to 5500 tonnes).

Diese Verordnung sollte die Marktdurchdringung von Technologien zur Verbesserung der Umweltverträglichkeit von Elektromotoren über die Lebensdauer erhöhen und damit bis 2020 zu geschätzten Einsparungen beim Energieverbrauch über die Lebensdauer in Höhe von 5500 PJ sowie zu Stromeinsparungen in Höhe von 135 TWh im Vergleich zum Szenario ohne Maßnahmen führen. [EU] This Regulation should increase the market penetration of technologies that improve the life-cycle environmental impact of electric motors, leading to estimated life-cycle energy savings of 5500 PJ [4] and electricity savings of 135 TWh by 2020, compared to the situation where no measures are taken.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur von 5500 bis 6000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, dass Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2500 nm so weit wie möglich abgeschwächt werden. [EU] Three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500 K and 6000 K. Appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiations with wave lengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur von 5500 K bis 6000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, dass Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2500 nm soweit wie möglich abgeschwächt werden. [EU] Three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500 K and 6000 K. Appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiations with wave lengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur zwischen 5000 K und 6000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, dass Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2500 nm so weit wie möglich abgeschwächt werden. [EU] Three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500 K and 6000 K. Appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiations with wave lengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur zwischen 5500 K bis 6000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, dass Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2500 nm so weit wie möglich abgeschwächt werden. [EU] Three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500 K and 6000 K. Appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiations with wave lengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur zwischen 5500 K und 6000 K entspricht. [EU] Three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500K and 6000K.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur zwischen 5500 K und 6000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, dass Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2500 nm so weit wie möglich abgeschwächt werden. [EU] Three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500 K and 6000 K. Appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiation with wave lengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur zwischen 5500 K und 6000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, dass Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2500 nm so wie möglich abgeschwächt werden. [EU] Three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500 K and 6000 K. Appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiations with wavelengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

E 24/95 Programm für unmittelbare Bürgschaften des Bundes und der Länder in den neuen Bundesländern und Berlin Ost, Entscheidungen der Kommission SG (96) D/5500 vom 18. Juni 1996 und SG (98) D/54570 vom 11. November 1998. [EU] Case E 24/95 Direct Guarantee Scheme in the New Länder, Commission Decisions SG(96) D/5500 of 18 June 1996 and SG(98) D/54570 of 11 November 1998.

enthielt Maßnahme 7 einen Zinszuschuss in Höhe von 2812 EUR (5500 DEM) [EU] Measure 7 contained an interest subsidy of EUR 2812 (DEM 5500)

Erstens hat das Unternehmen seine Gusseisenproduktion für Industriearmaturen um 50 % gesenkt (von rund 11000 t auf 5500 t). [EU] Firstly, the company has reduced its production of cast iron for industrial fittings by 50 % (from approximately 11000 tones to 5500 tonnes).

Für den Zeitraum vom 1. Januar 2004 bis zum 31. Dezember 2004 erteilt die Kommission 5500 zusätzliche Leergenehmigungen nach dem folgenden Verteilungsschlüssel an die Mitgliedstaaten: [EU] For the period 1 January 2004 to 31 December 2004, the Commission shall allocate 5500 additional "empty" permits to the Member States according to the following scale:

In einer Stadt mit einer Bevölkerung von ca. 5500 Einwohnern hätte die Schließung des Werks weit reichende negative Auswirkungen und würde der Abwanderung und dem allgemeinen sozialen und wirtschaftlichen Niedergang weiter Vorschub leisten. [EU] In a town with a population of approximately 5500 inhabitants the closure of this factory would have a very detrimental effect adding further to the ongoing depopulation and general social and economical decline.

Mit dieser Gemeinsamen Aktion werden Finanzmittel für die Chemiewaffen-Vernichtungsanlage in Schtschutschje zur Verfügung gestellt, womit zur Vernichtung von 1,9 Mio. Stück Artilleriemunition und Raketengefechtsköpfen mit etwa 5500 Tonnen Nervenkampfstoffen beigetragen wird, die sich zur Vernichtung in der Anlage von Schtschutschje befinden. [EU] The Joint Action shall commit funding in support of the Shchuch'ye chemical weapon destruction facility in the Russian Federation and thereby contribute to the destruction of 1900000 million artillery and rocket munitions containing some 5500 tonnes of nerve agents, which are stored at Shchuch'ye awaiting destruction.

Zum Zeitpunkt der Einführung der Maßnahmen war ein erheblicher Rückgang um 5500 Tonnen der indischen Einfuhren in die Gemeinschaft zu verzeichnen, während auf der anderen Seite die Ausfuhren der betroffenen Ware aus Brasilien und Israel in die Gemeinschaft stiegen. [EU] There was a significant decrease of 5500 tonnes in Indian imports to the Community at the time of the imposition of the measures, with corresponding increases in exports of the product concerned to the Community from Brazil and Israel.

Zur Nachfrage ist zu sagen, dass im Piemont rund 5500 Erdgasfahrzeuge betrieben werden (das entspricht 0,16 % des Fahrzeugbestands). [EU] On the demand side, Piedmont has a total fleet of 5500 methane-fuelled vehicles (0,16 % of the total).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners