DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

469 similar results for wet goods
Search single words: wet · goods
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

etw. in etw. hineinlegen {vt} to put sth. in/into sth.

hineinlegend putting in

hineingelegt put in [listen]

etw. wieder hineinlegen to put backsth.

Vergessen Sie nicht, die gewünschte Ware in den Einkaufskorb hineinzulegen. Don't forget to put the goods you want in the shopping basket.

sich mit etw. eindecken {vt} (für eine Gelegenheit) to stock up on sth. (for an occasion)

sich eindeckend stocking up

sich eingedeckt stocked up

sich für die Feiertage mit Lebensmitteln eindecken to stock up on goods for the holidays

Abholung {f}; Abholen {n} (von jdm./etw.) [listen] collection; pick-up (of sb./sth.) [listen]

Abholung der Waren am Bahnhof collection of the goods from the station

zur Abholung bereit ready for collection; awaiting collection

Meterware {f} [econ.] yard goods [Br.]; piece goods [Am.]

als Meterware erhältlich available by the yard [Br.]; sold by yard [Br.]; sold by the meter [Am.]

Vertragsgemäßheit {f} (oft fälschlich: Vertragsmäßigkeit) [jur.] conformity with the contract (private law); conformity with the treaty (international law)

die Vertragsgemäßheit der Ware the conformity of the goods with the contract

Vertragswidrigkeit {f} [jur.] non-conformity/lack of conformity with the contract

Vertragswidrigkeit von Waren non-conformity of goods with the contract

Wettergott {m} [humor.] weather gods

Hoffen wir, dass uns der Wettergott freundlich gesinnt ist. Let's hope the weather gods smile on us/are on our side.

Anlassbeständigkeit {f} (von Stahl) (Metallurgie) [techn.] good tempering properties (of steel) (metallurgy)

Betonwaren {pl} [constr.] concrete goods

Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) Ye gods and little fishes! (surprise interjection)

Güterhändler {m} [Dt.] (im Sinne des Geldwäschegesetzes) high-value goods dealer (within the meaning of the Anti-Money Laundering Act)

Güterzug-Personenzug-Wechselventil {n}; G/P-Wechselventil {n} (Bahn) passenger/goods changeover valve [Br.]; passenger/freight changeover valve [Am.] (railway)

Herausgabeklage {f}; Vindikationsklage {f} [jur.] action for recovery of goods (movables); action for the return of property (immovables); replevin (attached goods)

Kabotage {f} (Personen- und Güterbeförderung durch ausländische Betreiber innerhalb eines Staatsgebietes) [transp.] cabotage (transport of passengers and goods by foreign operators in a national territory)

Korngrößenbestimmung {f}; Korngrößenanalyse {f} (bei Schüttgut) grain-size determination; particle-size determination (in bulk goods)

Laufmeter {m} [Ös.] [Schw.] (bei Meterware) running yard [Br.] running meter [Am.] (of goods sold by the yard/meter)

Meldebuch {n} für fehlende Güter; Fehlverzeichnis {n}; Fehlliste {f} (Bahn) statement of missing goods; statement of shorts; return of missing goods; return of shorts (railway)

Nur weiter so!; Weiter so! (Ermunterung) Keep up the good work! (encouragement)

jdm. Paroli bieten {v} to give sb. as good as one gets

amüsanter Plauderer {f}; anregender Gesprächspartner {m}; Causeur {m} [veraltet] good/lively/witty conversationalist

Gleiches Recht für alle. (Personen); Gleiches muss gleich behandelt werden. (Situationen) What's sauce for the goose is sauce for the gander. [Br.]; What's good for the goose is good for the gander. [Am.] [prov.]

Rumpfaufrichten {n} mit der Langhantel im Nacken (Kraftübung) [sport] good morning; barbell good morning (weight training exercise)

Textilien, Web- und Wirkwaren {pl} [econ.] soft goods

nicht zu Unrecht not without good reason

Warenrückgabeauftrag {m} (im Reklamationsfall) [econ.] return merchandise authorization /RMA/; return goods authorization /RGA/

Webware {f} woven goods

"Weidmannsheil!" "Weidmannsdank!"; "Waidmannsheil!" "Waidmannsdank!" [Jägersprache] 'Good hunting!' 'Good hunting!'

Weißwaren {pl} linen goods

ein gutes Werk tun {vt} to do a good deed

etw./jdn. für gut befinden {vt} to think sth./sb. is good

etw. billig einkaufen; ein Schnäppchen machen {vt} to get a good bargain

sich (nicht) gut einführen {vt} [soc.] to make a good/bad initial impression; to get off to a good/bad start

hochwasseranfällig {adj} (Gewässer, Einzugsgebiet usw.) [envir.] susceptible to floods; susceptible to flooding (stream; drainage basis etc.)

kommunikationsstark {adj} with good communication skills

es jdm. nicht leicht machen; jdn. (gehörig) ins Schwitzen bringen [übtr.] {v} (Spiel, Wettbewerb) to give sb. a (good) run for their money (game, competition)

sich für etw. nicht zu schade sein {vr} not to think/consider yourself too good for sth.; not to think/consider sth. (to be) beneath you

jdm. nichts schuldig bleiben {vi} to give sb. as good as one gets

für jdn./etw. sprechen {vi} (vermittelnd) to put in a good word for

vernünftigerweise etw. tun {v} to have the good sense to do sth.

sich mit jdm. gut verstehen; ein gutes Verhältnis zu jdm. haben; mit jdm. auf gutem Fuß stehen {vi} [geh.] [soc.] to be on good terms with sb.

sich auf etw. verstehen {vr} to be very good at sth.; to be an expert at sth.

waldbedeckt {adj} covered with woods; wood-covered; wooded; forest-clad

sich jdn. warmhalten {vr} [ugs.] [soc.] to maintain a good relationship with sb.

werbewirksam {adv} with a good advertisement

Besser arm in Ehren als reich in Schanden. [Sprw.] A good name is better than riches.

Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. We seek good fortune, misfortune seeks us.

Frisch gewagt ist halb gewonnen. [Sprw.] A good start is half the battle.; Well begun is half done. [prov.]

Gut vorbereitet ist halb getan. A good lather is half the shave.

Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. I'm on good terms with him.

Sie törnt mich an. I get good vibes from her.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners