A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for Geschäftsfeldern
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
die
nach
Artikel
18
der
Richtlinie
2006/49/EG
ermittelten
Eigenkapitalanforderungen
für
das
Fremdwährungs-
,
das
Abwicklungs-
und
das
Warenpositionsrisiko
in
allen
Geschäftsfeldern
;" [EU]
in
respect
of
all
their
business
activities
,
for
foreign
exchange
risk
,
for
settlement
risk
and
for
commodities
risk
,
the
capital
requirements
determined
in
accordance
with
Article
18
of
Directive
2006/49/EC
;'.
die
nach
Artikel
18
der
Richtlinie
2006/49/EG
ermittelten
Eigenkapitalanforderungen
für
das
Fremdwährungs-
und
Warenpositionsrisiko
in
allen
Geschäftsfeldern
; [EU]
in
respect
of
all
of
their
business
activities
,
for
foreign-exchange
risk
and
for
commodities
risk
,
the
capital
requirements
determined
according
to
Article
18
of
Directive
2006/49/EC
;
and
Diese
Verpflichtung
steht
-
vorbehaltlich
der
vorherigen
Genehmigung
der
Kommission
-
der
Übernahme
einer
Beteiligung
durch
Dexia
als
Gegenleistung
für
die
Einbringung
von
Beteiligungen
oder
Geschäftsfeldern
im
Rahmen
einer
Veräußerung
oder
Zusammenlegung
von
Aktiva
oder
Geschäftsfeldern
(
durch
Verschmelzung
oder
Einbringung
)
nicht
im
Weg
,
sofern
Dexia
durch
diese
Beteiligung
nicht
die
alleinige
oder
gemeinsame
Kontrolle
über
das
Unternehmen
erhält
,
in
das
die
Einlage
eingebracht
wird
oder
das
aus
der
Verschmelzung
hervorgeht
. [EU]
The
commitment
above
shall
not
impede
the
acquisition
by
Dexia
,
subject
to
the
prior
agreement
of
the
Commission
,
of
a
holding
,
as
remuneration
for
a
contribution
of
holdings
or
business
activities
carried
out
as
part
of
a
divestment
or
pooling
(by
merger
or
contribution
)
of
assets
or
business
activities
,
provided
that
,
in
such
a
case
,
this
holding
does
not
confer
on
Dexia
the
exclusive
or
joint
control
of
the
entity
receiving
the
contribution
or
resulting
from
the
merger
.
Diese
Verpflichtung
steht
-
vorbehaltlich
der
vorherigen
Genehmigung
der
Kommission
-
der
Übernahme
einer
Beteiligung
durch
Dexia
als
Gegenleistung
für
die
Einbringung
von
Beteiligungen
oder
Geschäftsfeldern
im
Rahmen
einer
Veräußerung
oder
Zusammenlegung
von
Aktiva
oder
Geschäftsfeldern
(
durch
Verschmelzung
oder
Einbringung
)
nicht
im
Weg
,
sofern
Dexia
durch
diese
Beteiligung
nicht
die
alleinige
oder
gemeinsame
Kontrolle
über
das
Unternehmen
erhält
,
in
das
die
Einlage
eingebracht
wird
oder
das
aus
der
Verschmelzung
hervorgeht
. [EU]
This
commitment
does
not
impede
the
acquisition
by
Dexia
,
subject
to
the
prior
agreement
of
the
Commission
,
of
a
holding
,
as
remuneration
for
a
contribution
of
holdings
or
business
activities
carried
out
as
part
of
a
divestment
or
pooling
(by
merger
or
contribution
)
of
assets
or
business
activities
,
provided
that
,
in
such
a
case
,
this
holding
does
not
confer
on
Dexia
the
exclusive
or
joint
control
of
the
entity
receiving
the
contribution
or
resulting
from
the
merger
.
Diese
würden
umso
härter
von
den
wettbewerbsverzerrenden
Wirkungen
getroffen
,
insbesondere
die
Berliner
Volksbank
,
die
in
allen
ihren
Geschäftsfeldern
mit
der
BGB
konkurriere
. [EU]
These
would
be
hit
all
the
harder
by
the
distortive
effects
,
especially
Berliner
Volksbank
,
which
competed
with
the
BGB
right
across
its
business
.
Die
Umsatzerlöse
stammen
aus
der
Post-
und
Finanztätigkeit
sowie
anderen
Geschäftsfeldern
von
PP
.
Zu
den
Finanzerträgen
zählen
hauptsächlich
Erträge
aus
Dividenden
und
Zinsen
(z. B.
auf
Depots
oder
handelsrechtliche
Forderungen
). [EU]
Revenues
from
sales
originate
from
the
postal
,
financial
and
other
activities
[44]
carried
out
by
PP
.
Financial
revenues
include
mainly
dividends
or
interest
received
(e.g.
on
deposits
,
trade
receivables
).
Die
verbesserte
Rentabilität
ist
im
Wesentlichen
das
Ergebnis
unternehmensinterner
Maßnahmen
wie
insbesondere
der
Veräußerung
von
Geschäftsfeldern
,
die
nicht
zu
den
Kerngeschäftsbereichen
gehören
,
der
Umstrukturierung
des
Angebots
und
der
Senkung
der
Gemeinkosten
. [EU]
The
improvement
in
viability
stems
mainly
from
internal
measures
,
in
particular
the
cessation
of
non-core
business
activities
,
the
restructuring
of
offerings
and
the
reduction
of
overheads
.
Die
zur
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderung
für
das
operationelle
Risiko
vorgenommene
Zuordnung
der
Tätigkeiten
zu
den
Geschäftsfeldern
ist
mit
den
für
das
Kredit-
und
Marktrisiko
verwendeten
Kategorien
konsistent
[EU]
The
mapping
of
activities
into
business
lines
for
operational
risk
capital
purposes
must
be
consistent
with
the
categories
used
for
credit
and
market
risks
Die
zuständigen
Behörden
können
einem
Kreditinstitut
unter
bestimmten
Bedingungen
gestatten
,
gemäß
Anhang
X
Teil
2
Nummern
8
bis
14
,
in
bestimmten
Geschäftsfeldern
für
die
Ermittlung
der
Eigenkapitalanforderung
für
das
operationelle
Risiko
einen
alternativen
maßgeblichen
Indikator
zu
verwenden
. [EU]
For
certain
business
lines
,
the
competent
authorities
may
under
certain
conditions
authorise
a
credit
institution
to
use
an
alternative
relevant
indicator
for
determining
its
capital
requirement
for
operational
risk
as
set
out
in
Annex
X,
Part
2,
points
5
to
11
.
Eine
gemischte
Aufstellung
ist
möglicherweise
dann
angezeigt
,
wenn
das
Unternehmen
in
unterschiedlichen
Geschäftsfeldern
tätig
ist
. [EU]
The
need
for
a
mixed
basis
of
presentation
might
arise
when
an
entity
has
diverse
operations
.
Ende
2008
war
ING
in
sechs
Geschäftsfeldern
tätig
. [EU]
At
the
end
of
2008
,
ING
was
active
in
six
business
lines
.
Es
liegen
dokumentierte
und
objektive
Kriterien
vor
,
nach
denen
die
Verluste
den
entsprechenden
Geschäftsfeldern
und
Ereigniskategorien
zugeordnet
werden
. [EU]
There
must
be
documented
,
objective
criteria
for
allocating
losses
to
the
specified
business
lines
and
event
types
.
Es
müssen
dokumentierte
und
objektive
Kriterien
vorliegen
,
nach
denen
die
Verluste
den
entsprechenden
Geschäftsfeldern
und
Ereigniskategorien
zugeordnet
werden
. [EU]
There
must
be
documented
,
objective
criteria
for
allocating
losses
to
the
specified
business
lines
and
event
types
.
Ferner
erbrachte
die
Deutsche
Post
eine
Reihe
verschiedener
Dienstleistungen
, z. B.
in
ihrer
Funktion
als
Holding
für
in
anderen
Geschäftsfeldern
tätige
internationale
Tochtergesellschaften
(z. B.
DANZAS
,
DHL
). [EU]
Finally
,
Deutsche
Post
provided
a
number
of
miscellaneous
services
, e.g.
in
its
function
as
holding
for
international
subsidiaries
active
in
other
businesses
(e.g.
DANZAS
,
DHL
).
Forderungen
in
zweitrangigen
Geschäftsfeldern
sowie
Forderungsklassen
von
nicht
wesentlichem
Umfang
,
deren
Risikoprofil
als
unerheblich
angesehen
wird
[EU]
Exposures
in
non-significant
business
units
as
well
as
exposure
classes
that
are
immaterial
in
terms
of
size
and
perceived
risk
profile
Hieraus
wird
deutlich
,
dass
die
Pläne
und
Strategien
in
den
meisten
Geschäftsfeldern
realistisch
sind
. [EU]
This
shows
that
in
most
business
fields
the
plans
and
strategies
are
realistic
.
Im
Geschäftsjahr
2006/2007
wurden
in
den
verschiedenen
Geschäftsfeldern
folgende
Ergebnisse
erzielt:
[EU]
In
the
year
2006/2007
,
the
various
business
segments
achieved
the
following
results:
Im
Herbst
2003
ergab
sich
das
aktualisierte
folgende
Gesamtbild
der
von
Deutschland
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Geschäftstätigkeit
(
gemessen
an
Vermögenspositionen
)
in
den
einzelnen
Geschäftsfeldern
im
Zeitraum
2001
(
Jahresabschlusszahlen
)
bis
2006
(
Plan-Bilanz
bzw
.
Gewinn-
und
Verlustrechnung
): [EU]
In
the
autumn
of
2003
the
following
updated
overall
picture
could
be
given
of
the
measures
envisaged
by
Germany
to
reduce
the
volume
of
business
(measured
on
the
basis
of
asset
positions
)
in
the
individual
business
areas
in
the
period
from
2001
(end‐of‐year
figures
)
to
2006
(planned
balance
sheets
or
profit‐
;and‐loss
accounts
):
In
den
Geschäftsfeldern
Großkunden/Ausland
und
Immobiliendienstleistung
,
die
abgewickelt
bzw
.
herausgelöst
werden
sollen
,
verbleiben
nach
2006
Restgrößen
,
die
nur
schrittweise
abgebaut
werden
können
. [EU]
In
the
large
customer/international
and
real
estate
services
business
lines
,
which
are
to
be
wound
up
or
hived
off
,
residues
will
remain
after
2006
which
will
have
to
be
dismantled
in
stages
.
In
diesen
Geschäftsfeldern
wurde
jedoch
eine
geringere
durchschnittliche
Nettomarge
erzielt
,
als
dies
mit
Produkten
für
mittlere
und
große
SB-Märkte
,
Geflügelbratereien
und
die
Außer-Haus-Gastronomie
möglich
wäre
(0,40
EUR/kg
gegenüber
0,60
EUR/kg
). [EU]
However
,
these
operations
generated
a
lower
average
net
margin
than
that
made
possible
with
products
for
supermarkets
,
specialised
rotisseries
and
out-of-home
dining
(EUR 0,4/kg
vs
.
EUR
0,6/kg).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschäftsfeldern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners