A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29
similar
results for Eintrittst
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Eintritt
,
Eintritten
bildseitige
Blende
{f}
;
Eintrittsblende
{f}
;
Eintrittspupille
{f}
(
eines
optischen
Instruments
)
image-side
pupil
;
entrance
pupil
(of
an
optical
instrument
)
Eintrittsalter
{n}
age
at
entry
Eintrittsdatum
{n}
date
of
joining
Eintrittsdruck
{m}
inlet
pressure
Eintrittsinvarianz
{f}
reentrancy
Eintrittspforte
{f}
(
eines
Erregers
)
[med.]
portal
of
entry
(of a
pathogen
)
Eintrittswahrscheinlichkeit
{f}
likelihood
of
occurrence
Eintrittswahrscheinlichkeit
{f}
(
eines
Ereignisses
)
probability
of
occurrence
(of
an
event
)
Einfallstor
{n}
;
Einfallspforte
{f}
[geh.]
;
Eintrittspforte
{f}
[geh.]
(
für
etw
.)
[übtr.]
entry
portal
;
portal
of
entry
;
portal
(for
sth
.)
[fig.]
Einfallstore
{pl}
;
Einfallspforten
{pl}
;
Eintrittspforten
{pl}
entry
portals
;
portals
of
entry
;
portals
Einfallstor
für
Krankheitserreger
entry
portal
for
pathogens
Eingangsstufe
{f}
;
Einstiegsstufe
{f}
;
Eintrittsstufe
{f}
entrance
step
Eingangsstufen
{pl}
;
Einstiegsstufen
{pl}
;
Eintrittsstufen
{pl}
entrance
steps
Einlassöffnung
{f}
;
Einlass
{m}
;
Einströmöffnung
{f}
;
Einströmungsöffnung
{f}
;
Eintrittsöffnung
{f}
[techn.]
inlet
Einlassöffnungen
{pl}
;
Einlasse
{pl}
;
Einströmöffnungen
{pl}
;
Einströmungsöffnungen
{pl}
;
Eintrittsöffnungen
{pl}
inlets
Eintrittsantrag
{m}
application
for
entry
Eintrittsanträge
{pl}
applications
for
entry
Eintrittsbedingung
{f}
conditions
for
participation
Eintrittsbedingungen
{pl}
conditions
for
participation
Eintrittsgeld
{n}
entrance
fee
Eintrittsgelder
{pl}
entrance
fees
Eintrittskarte
{f}
;
Einlasskarte
{f}
[Dt.]
;
Karte
{f}
[ugs.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
;
Ticket
{n}
[ugs.]
admission
ticket
;
ticket
Eintrittskarten
{pl}
;
Einlasskarten
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Billetts
{pl}
;
Tickets
{pl}
admission
tickets
;
tickets
elektronisches
Ticket
electronic
tickets
Konzertkarte
{f}
concert
ticket
Stehplatzkarte
{f}
standing
room
ticket
zwei
Eintrittskarten
für
das
Fußballspiel
two
tickets
for
the
soccer
game
Restkarten
sind
eine
Stunde
vor
Vorstellungsbeginn
an
der
Abendkasse
erhältlich
.
Any
remaining
tickets
can
be
purchased
at
the
door
one
hour
before
each
performance
.
Eintrittskartenverkäufer
{m}
;
Eintrittskartenverkäuferin
{f}
;
Ticketverkäufer
{m}
;
Ticketverkäuferin
{f}
ticket
seller
Eintrittskartenverkäufer
{pl}
;
Eintrittskartenverkäuferinnen
{pl}
;
Ticketverkäufer
{pl}
;
Ticketverkäuferinnen
{pl}
ticket
sellers
Eintrittspreis
{m}
;
Eintrittsgebühr
{f}
;
Eintritt
{m}
admission
fee
;
admission
;
fee
Eintrittspreise
{pl}
;
Eintrittsgebühren
{pl}
;
Eintritten
{pl}
admission
fees
;
admissions
;
fees
Der
Eintritt
kostet
2
Euro
für
Erwachsene
und
1
Euro
für
Kinder
.
Admission
is
EUR
2
for
adults
and
EUR
1
for
children
.
Eintrittsstelle
{f}
;
Einsprungstelle
{f}
;
Einsprungpunkt
{m}
;
Einsprung
{m}
(
per
Sprungbefehl
erreichbare
Programmstelle
)
[comp.]
entry
point
(program
point
that
can
be
reached
by
a
jump
instruction
)
Eintrittsstellen
{pl}
;
Einsprungstellen
{pl}
;
Einsprungpunkte
{pl}
;
Einsprünge
{pl}
entry
points
Gratisgeschenk
{n}
;
Gratisleistung
{f}
[econ.]
comp
[Am.]
[coll.]
Gratisgeschenke
{pl}
;
Gratisleistungen
{pl}
comps
Die
Eintrittskarten
waren
gratis
.
The
tickets
were
comps
.
Kontrollabschnitt
{m}
;
Kontrollabriss
{m}
[adm.]
counterfoil
[Br.]
;
stub
[Am.]
Kontrollabschnitte
{pl}
;
Kontrollabrisse
{pl}
counterfoils
;
stubs
Kontrollabschnitt
einer
Eintrittskarte
;
Kartenabriss
ticket
counterfoil
[Br.]
;
ticket
stub
[Am.]
Schwarzhandel
mit
Eintrittskarten
betreiben
;
Karten
schwarz
weiterverkaufen
{vi}
to
tout
tickets
[Br.]
;
to
scalp
tickets
[Am.]
Karten
nur
(
mehr
)
auf
dem
Schwarzmarkt
bekommen
to
get
touted
tickets/scalped
tickets
Tor
{n}
;
Eintrittspforte
{f}
(
zu
etw
.)
[übtr.]
gateway
(to
sth
.)
[fig.]
das
Tor
zum
Erfolg
the
gateway
to
success
das
Tor
zu
einer
besseren
Zukunft
the
gateway
to
a
better
future
das
Tor
zum
Paradies
the
gateway
to
paradise
Lampedusa
,
die
südliche
Eintrittspforte
zu
Europa
Lampedusa
,
the
southern
gateway
to
Europe
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
application
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
Messzeitraum
{m}
measurement
period
Referenzzeitraum
{m}
reference
period
Teilzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
selben
Zeitraum
over
the
same
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
period
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonable
period
handelsübliche
Zeitspanne
customary
period
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Zutritt
{m}
(
zu
einem
Ort/einer
Veranstaltung
)
admittance
(to a
place/event
)
Zutritte
{pl}
admittances
Kein
Zutritt
!
No
admittance
!
Dienstbereich
!;
Zutritt
nur
dienstlich
!
No
admittance
except
on
business
!
Zutritt
Betriebsfremden
nicht
gestattet
.
Staff
only
!
Zutritt
für
Minderjährige
verboten
!
No
admittance
for
minors
!
Um
Zutritt
zur
Veranstaltung
zu
erhalten
muss
eine
gültige
Eintrittskarte
vorgewiesen
werden
,
entweder
ausgedruckt
oder
am
Handy-Display
.
You
must
show
a
valid
ticket
,
either
in
print
or
on
the
mobile
screen
,
in
order
to
gain
admittance
to
the
event
.
ablaufinvariant
;
eintrittsinvariant
{adj}
reentrant
ablaufinvariantes
Unterprogramm
reentrant
subroutine
ein
ablaufinvariantes
Programm
gemeinsam
nutzen
code
sharing
etw
.
aufklären
;
abklären
;
klären
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
aufklärend
;
abklärend
;
klärend
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
aufklären
to
clear
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
aufklären
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zuführen
to
clear
up
problems
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
legal
clarity
on
whether/on
how
...
Die
Sache
hat
sich
mittlerweile
geklärt
.
The
matter
has
been
cleared
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begins
.
Alles
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
doesn't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könntest
du
das
für
mich
abklären
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
Der
Ohrenarzt
wird
abklären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otologist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
jdn
.
einlassen
;
vorlassen
;
jdm
.
Zutritt
gewähren
(
zu
einem
Ort
)
{vt}
to
admit
sb
. (into a
place
)
einlassend
;
vorlassen
;
Zutritt
gewährend
admitting
eingelassen
;
vorgelassen
;
Zutritt
gewährt
admitted
Der
Zutritt
zum
Stadion
ist
nur
mit
einer
Eintrittskarte
möglich
.
Only
ticket-holders
will
be
admitted
into
the
stadium
.
etw
.
entwerten
{vt}
(
Marke
,
Eintrittskarte
,
Scheck
usw
.)
[adm.]
to
cancel
sth
. (stamp,
ticket
,
cheque
)
entwertend
cancelling
;
canceling
entwertet
cancelling
;
canceled
eine
Briefmarke
entwerten
to
cancel
a
postal
stamp
;
to
obliterate
a
postal
stamp
etw
.
mit
dem
Datum
abstempeln
to
date-cancel
sth
.;
to
put
the
date
stamp
on
sth
.
jdn
.
an
etw
.
hindern
;
jdn
.
daran
hindern
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
to
hinder
sb
.;
to
stop
sb
.
from
doing
sth
. (of a
thing
)
hindernd
hindering
;
stopping
gehindert
hindered
;
stopped
Diese
Sperre
soll
die
Leute
daran
hindern
,
ohne
Eintrittskarte
hineinzukommen
.
This
barrier
is
to
stop
people
from
coming
in
without
a
ticket
.
Die
Krise
hat
verhindert
,
dass
die
Leute
aus
der
Armut
herauskommen
.
The
crisis
has
hindered
people
from
exiting
poverty
.
Search further for "Eintrittst":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners