A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spritzöl
Spross
Sprossachse
Sprosse
Sprossen
Sprossenbaum
Sprossenbelag
Sprosseneisen
Sprossenrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
49
similar
results for
sprössen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Sprossen
,
Sprösser
,
sprösse
,
Pressen
,
Sprosse
,
Sprosser
,
Strossen
,
prassen
,
pressen
,
splissen
,
stressen
,
strossen
Flügeltür
{f}
nach
außen
mit
Sprossenverglasung
[constr.]
French
window
Keimen
{n}
;
Keimung
{f}
;
Sprossen
{n}
germination
Sprosseneisen
{n}
(
Fenster
)
[constr.]
transom
iron
(window)
Auftragsgröße
{f}
;
Losgröße
{f}
[econ.]
job
size
;
job
lot
Auftragsgrößen
{pl}
;
Losgrößen
{pl}
job
sizes
;
job
lots
wirtschaftliche
Losgröße
economic
lot
size
;
economic
ordering
quantity
Ausgangsgröße
{f}
output
parameter
Ausgangsgrößen
{pl}
output
parameters
Auslegungswerte
{pl}
;
Auslegungsparameter
{pl}
;
Auslegungsdaten
{pl}
;
Bemessungsgrößen
{pl}
;
Bemessungsparameter
{pl}
;
Dimensioneriungsgrößen
{pl}
[constr.]
[techn.]
design
values
;
design
parameters
;
design
data
Auslegungsparameter
für
den
Dampfkessel
boiler
design
parameters
Basisgröße
{f}
[math.]
[phys.]
basic
quantity
;
base
quantity
Basisgrößen
{pl}
basic
quantities
;
base
quantities
Berechnungsfaktor
{m}
;
Berechnungsgröße
{f}
calculation
factor
Berechnungsfaktoren
{pl}
;
Berechnungsgrößen
{pl}
calculation
factors
Bestandsgröße
{f}
[fin.]
stock
variable
Bestandsgrößen
{pl}
stock
variables
Bestimmungsgröße
{f}
[math.]
[phys.]
fundamental
quantity
Bestimmungsgrößen
{pl}
fundamental
quantities
Betriebsgröße
{f}
company
size
;
size
of
a
company
;
farm
size
[agr.]
Betriebsgrößen
{pl}
company
sizes
;
sizes
of
a
company
;
farm
sizes
Bezugsgröße
{f}
reference
value
Bezugsgrößen
{pl}
reference
values
Einflussgröße
{f}
magnitude
of
influence
Einflussgrößen
{pl}
magnitudes
of
influence
Einflussgröße
{f}
explanantory
variable
;
cause
variable
Einflussgrößen
{pl}
explanantory
variables
;
cause
variables
Fenster
{n}
[constr.]
[arch.]
window
Fenster
{pl}
windows
Aluminiumfenster
{n}
aluminium
window
;
window
of
aluminium
[Br.]
;
aluminum
window
;
window
of
aluminum
[Am.]
Ausstellfenster
{n}
hinged
window
;
vent
window
dreigeteiltes
Fenster
Venetian
window
Kirchenfenster
{n}
church
window
Kniestockfenster
{n}
up-and-over
window
Scheinfenster
{n}
dead
window
Schlitzfenster
{n}
gap
window
;
eyelet
Sprossenfenster
{n}
panel
window
Weinfenster
{n}
[hist.]
wine
window
Fenster
nach
vorne
window
to
front
zum
Fenster
hinaus
out
of
the
window
mit
Fenstern
versehen
windowed
sich
zu
weit
aus
dem
Fenster
lehnen
[übtr.]
;
zu
weit
gehen
to
stick
one's
neck
out
;
to
go
too
far
Fenster
mit
Vorsatzschale
window
with
protective
shell
Können
wir
bitte
ein
Fenster
aufmachen
?
Can
we
open
a
window
please
?
Förderanlage
{f}
;
Förderer
{m}
[techn.]
conveyor
Förderanlagen
{pl}
;
Förderer
{pl}
conveyors
Hochkantförderer
{m}
upright
conveyor
hydraulischer
Förderer
hydraulic
conveyor
pneumatischer
Förderer
pneumatic
conveyor
S-Förderer
{m}
S-conveyor
Sprossenförderer
{m}
crossbar
conveyor
Führungsgröße
{f}
(
Steuerungstechnik
)
[techn.]
command
variable
;
command
signal
;
reference
variable
;
reference
input
;
reference
(control
engineering
)
Führungsgrößen
{pl}
command
variables
;
command
signals
;
reference
variables
;
references
Gehaltsangabe
{f}
;
Gehaltsgröße
{f}
[chem.]
specification
of
the
chemical
composition
;
stated
chemical
composition
Gehaltsangaben
{pl}
;
Gehaltsgrößen
{pl}
specifications
of
the
chemical
composition
Geistesgröße
{f}
;
Geistesriese
{m}
[ugs.]
intellectual
giant
Geistesgrößen
{pl}
;
Geistesriesen
{pl}
intellectual
giants
Gemüsekohl
{m}
(
Brassica
oleracea
)
[bot.]
[agr.]
wild
cabbage
;
colewort
[archaic]
;
cole
[archaic]
Blattkohl
{m}
;
Zierkohl
{m}
(
Brassica
oleracea
var
.
acephala
)
spring
greens
[Br.]
;
collard
greens
[Am.]
;
collards
[Am.]
;
collard
[Am.]
Brokkoli
{m}
;
Broccoli
{m}
;
Bröckelkohl
{m}
[selten]
;
Spargelkohl
{m}
[selten]
(
Brassica
oleracea
var
.
italica
)
broccoli
Grünkohl
{m}
;
Krauskohl
{m}
;
Winterkohl
{m}
;
Braunkohl
{m}
[Norddt.];
Federkohl
{m}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
var
.
sabellica
L.)
kale
;
borecole
Kopfkohl
{m}
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
L.)
head
cabbage
;
heading
cabbage
Palmkohl
{m}
;
Schwarzkohl
{m}
;
Italienischer
Kohl
{m}
;
Toskanischer
Kohl
{m}
(
Brassica
oleracea
var
.
palmifolia
)
palm
tree
kale
;
black
Tuscan
palm
;
black
kale/cabbage
;
Italian
kale
;
Tuscan
kale/cabbage
;
Lacinato
kale
Rosenkohl
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Rosenköhlchen
{pl}
[Dt.]
;
Sprossenkohl
{m}
[Ös.]
;
Kohlsprossen
{pl}
[Ös.]
(
Brassica
oleracea
var
.
gemmifera
)
Brussel
sprout
;
Brussels
sprout
;
Brussels
sprouts
;
sprout
[Br.]
Rotkohl
{m}
;
Rotkraut
{n}
;
Blaukraut
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Rotkabis
{n}
[Schw.]
;
Blaukabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
rubra
L.)
red
cabbage
Weißkohl
{m}
;
Weißkraut
{n}
;
Kraut
{n}
;
Kappes
{n}
[Mittelwestdt.];
Weißkabis
{n}
[Schw.]
;
Kabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
alba
)
white
cabbage
Wirsingkohl
{m}
;
Welschkohl
{m}
;
Welschkraut
{n}
;
Savoyerkohl
{m}
;
Wirsing
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Ös.]
;
Wirz
{m}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
sabauda
L.)
savoy
cabbage
;
savoy
industrielle
Herstellung
{f}
;
industrielle
Fertigung
{f}
;
Fabrikation
{f}
[econ.]
[techn.]
manufacturing
;
manufacture
additive
Fertigung
;
generative
Fertigung
;
industrieller
3D-Druck
additive
manufacturing
;
industrial
3D
printing
automatisierte
Fertigung
{f}
automated
manufacturing
Baustellenfertigung
{f}
site
manufacturing
;
on-site
manufacturing
;
site
fabrication
bedarfsorientierte
Fertigung
{f}
order-oriented
production
computergestütze
Fertigung
;
rechnerunterstütztes
Fertigen
computer-aided
manufacturing
;
computer-aided
manufacture
/CAM/
Lizenzfertigung
{f}
manufacturing
under
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
;
manufacture
under
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
Fertigung
aus
vorgefertigten
Teilen
/
Materialien
fabrication
Fertigung
in
Losgrößen
;
Losgrößenfertigung
{f}
;
Chargenfertigung
{f}
job
lot
manufacturing
;
lot
manufacturing
;
lot
manufacture
Fließbandfertigung
{f}
;
Bandfertigung
{f}
;
Bandfabrikation
{f}
;
Bandarbeit
{f}
assembly-line
manufacturing
;
assembly-line
manufacture
;
continuous
manufacture
Halbleiterfertigung
{f}
semiconductor
manufacture
;
semiconductor
fabrication
Indexzahl
{f}
;
Indexziffer
{f}
;
Index
{m}
(
Verhältnis
zweier
Messgrößen
)
[statist.]
index
number
;
index
Indexzahlen
{pl}
;
Indexziffern
{pl}
;
Indexe
{pl}
;
Indizes
{pl}
index
numbers
;
indexes
;
indices
Betaindex
{m}
beta
index
Generalindex
{m}
aggregative
index
Mengenindex
{m}
quantum
index
Pareto-Index
{m}
alpha
index
;
alpha-index
;
index
of
Pareto
gewichtete
Indexzahl
weighted
index
number
verkettete
Indexzahl
;
Kettenindexziffer
{f}
;
Verkettungsgliedzahl
{f}
chain
index
number
;
chain
index
zusammengesetztee
Indexzahl
composite
index
number
Konfektionsgröße
{f}
;
Kleidergröße
{f}
;
Kleidungsgröße
{f}
[textil.]
size
;
clothes
size
;
clothing
size
Konfektionsgrößen
{pl}
;
Kleidergrößen
{pl}
;
Kleidungsgrößen
{pl}
sizes
;
clothes
sizes
;
clothing
sizes
Größe
XL
extra
large
size
;
XL
size
Größe
XXL
extra
extra
large
size
;
XXL
size
Welche
Größe
haben
Sie
?
What
size
do
you
take
?
Kostenbestimmungsfaktor
{m}
;
Kosteneinflussgröße
{f}
[econ.]
cost
determinant
;
cost
driver
Kostenbestimmungsfaktoren
{pl}
;
Kosteneinflussgrößen
{pl}
cost
determinants
;
cost
drivers
Laden
{n}
loading
Laden
{n}
der
Anfangsgrößen
preloading
Leiter
{f}
(
Aufstiegshilfe
)
ladder
(ascending
aid
)
Leitern
{pl}
ladders
Aluminiumleiter
{f}
aluminium
ladder
Anlegeleiter
{f}
;
Anstellleiter
{f}
rung
ladder
;
simple
ladder
Dachbodenleiter
{f}
attic
ladder
;
loft
ladder
Feuerwehrleiter
{f}
fire
ladder
Fischleiter
{f}
fish
ladder
Hakenleiter
{f}
(
für
die
Feuerwehr
)
hook
ladder
;
pompier
ladder
Holzleiter
{f}
wooden
ladder
Klappleiter
{f}
folding
ladder
Schachtleiter
{f}
shaft
ladder
Sprossenleiter
{f}
bar
ladder
Stehleiter
{f}
step
ladder
;
double
ladder
auf
eine
Leiter
steigen
;
eine
Leiter
hinaufsteigen
to
climb
a
ladder
Leitersprosse
{f}
;
Sprosse
{f}
rung
;
stave
(of a
ladder
)
Leitersprossen
{pl}
;
Sprossen
{pl}
rungs
;
staves
einer
Leiter
Sprossen
nageln
to
stave
a
ladder
Losgröße
{f}
lot
size
;
batch
size
Losgrößen
{pl}
lot
sizes
;
batch
sizes
Messgröße
{f}
measurand
;
measured
quantity
;
measured
value
Messgrößen
{pl}
measurands
;
measured
quantities
;
measured
values
Mittelholmleiter
{f}
;
Sprossenbaum
{m}
;
Affensteg
{m}
[ugs.]
[sport]
peg
ladder
Mittelholmleiter
{pl}
;
Sprossenbäume
{pl}
;
Affenstege
{pl}
peg
ladders
Nachkomme
{m}
;
Nachfahre
{m}
[geh.]
;
Abkömmling
{m}
[geh.]
;
Spross
{m}
[poet.]
;
Abkomme
{m}
[veraltet]
(
von
jdm
.)
[soc.]
descendant
; (often
wrongly:
descendent
);
progeny
(of
sb
.)
Nachkommen
{pl}
;
Nachfahren
{pl}
;
Abkömmlinge
{pl}
;
Sprösser
{pl}
;
Abkommen
{pl}
descendants
;
progenies
Er
ist
ein
direkter
Nachkomme
des
letzten
Kaisers
.
He
is
a
direct
descendant
of
the
last
emperor
.
Viele
Amerikaner
sind
Nachkommen
von
Einwanderern
.
Many
Americans
are
the
descendants/progeny
of
immigrants
.
Packungsgröße
{f}
packaging
size
Packungsgrößen
{pl}
packaging
sizes
Portionsgröße
{f}
serving
size
Portionsgrößen
{pl}
serving
sizes
Rechenmaschine
{f}
calculating
machine
;
calculator
Rechenmaschinen
{pl}
calculating
machines
;
calculators
Sprossenradmaschine
{f}
pinweel-type
calculating
machine
;
pinwheel
calculator
Rostfußboden
{m}
;
Sprossenbelag
{m}
;
Lattenrost
{m}
[constr.]
lath
floor
;
floor
grid
Rostfußböden
{pl}
;
Sprossenbeläge
{pl}
;
Lattenroste
{pl}
lath
floors
;
floor
grids
Spross
{m}
;
Schoss
{m}
;
Schössling
{m}
[bot.]
shoot
;
sprout
Sprossen
{pl}
shoots
;
sprouts
Adventivspross
{m}
(
Spross
an
ungewöhnlicher
Stelle
)
adventitious
shoot
Sprossenrad
{n}
;
Stachelrad
{n}
pin
wheel
;
sprocket
wheel
Sprossenräder
{pl}
;
Stachelräder
{pl}
pin
wheels
;
sprocket
wheels
Sprossenrolle
{f}
[textil.]
birdcage
bobbin
Sprossenrollen
{pl}
birdcage
bobbins
Sprossenwand
{f}
[sport]
wall
bars
;
stall
bars
Sprossenwände
{pl}
wall
bars
Stromgröße
{f}
;
Bewegungsgröße
{f}
flow
variable
Stromgrößen
{pl}
;
Bewegungsgrößen
{pl}
flow
variables
;
flows
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terrasse
oder
Veranda
patio
door
Anschlagtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
single-action
door
;
single-acting
door
;
single-swing
door
Balkontür
{f}
balcony
door
Drehtür
{f}
revolving
door
Futtertür
{f}
split
jamb
door
Haustür
{f}
front
door
Jalousietür
{f}
shutter
door
Lamellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
false
door
Schiebetür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schwenktür
{f}
swivel
door
Schwingtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
double-acting
door
;
draught
door
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Sprossentür
{f}
multi-pane
glass
door
Stahltür
{f}
steel
door
Verandatür
{f}
veranda
door
;
patio
door
Wetterschutztür
{f}
storm
door
[Am.]
Zugangstür
{f}
;
Einstiegstür
{f}
access
door
an
der
Tür
at
the
door
an
die
Tür
klopfen
to
knock
at
the
door
die
Tür
öffnen
to
answer
the
door
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
offene
Tür
open
door
offene
Türen
einrennen
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
die
Tür
fest
schließen
to
shut
the
door
tight
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
und
Angel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
in
passing
die
Tür
einen
Spalt
öffnen
to
open
the
door
slightly
jdm
.
die
Türe
vor
der
Nase
zuschlagen
to
slam
the
door
in
sb
.'s
face
Öffne
bitte
die
Tür
!
Answer
the
door
,
please
!
Jemand
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
answer
the
door
?
Schließ
die
Tür
bitte
!
Please
,
close
the
door
!
Die
Tür
zum
Turnsaal
lässt
sich
nur
von
innen
öffnen
.
You
can
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
Vergleichsmaßstab
{m}
;
Maßstab
{m}
;
Vergleichsgröße
{f}
;
Bezugsgröße
{f}
;
Richtmarke
{f}
[econ.]
[techn.]
benchmark
[fig.]
Vergleichsmaßstäbe
{pl}
;
Maßstäbe
{pl}
;
Vergleichsgrößen
{pl}
;
Bezugsgrößen
{pl}
;
Richtmarken
{pl}
benchmarks
einen
Maßstab
setzen
to
set
a
benchmark
Vergleichswert
{m}
;
Vergleichsgröße
{f}
comparison
value
;
reference
value
;
comparative
value
Vergleichswerte
{pl}
;
Vergleichsgrößen
{pl}
comparison
values
;
reference
values
;
comparative
values
Versuchsplanung
{f}
;
Versuchsplan
{m}
;
Versuchsentwurf
{m}
;
Versuchsanordnung
{f}
[sci.]
[statist.]
experimental
design
;
design
of
experiments
;
experimental
setup
balancierter
paarweiser
Vergleich
Round
Robin
design
drehbarer
Versuchsplan
rotatable
design
doppelter
Umlenkungsentwurf
double
reversal
design
gruppensequentieller
Versuchsplan
group
sequential
design
hierarchischer
in
Gruppen
teilbarer
Versuchsplan
hierarchical
group
divisible
design
in
Gruppen
teilbarer
rotierbarer
Versuchsplan
group
divisible
rotatable
design
Kubikentwürfe
mit
drei
Teilnehmerkategorien
cubic
designs
with
three
associate
classes
mehrfaktorieller
Versuchsplan
multi-factorial
design
vollständiger
Versuchsplan
full-factorial
design
randomisierter
Teilfaktorversuch
randomized
fractional
factorial
design
vollständig
randomisierter
Versuchsplan
completely
randomized
design
verschachtelte
Versuchsanordnung
nested
design
Versuchsplan
bei
variablen
Losgrößen
variable
lot
size
plan
Versuchsplan
mit
wiederholten
Messungen
repeated
measures
design
Versuchsanordnung
vom
Typ
O:PP
design
type
O:PP
Umkehrversuchsplan
{m}
;
Überkreuz-Wiederholungsplan
;
Überkreuzversuch
{m}
reversal
design
;
cross-over
design
;
switchback
design
verknüpfbarer
Versuchsentwurf
associable
design
Optimalität
der
Versuchsanordnung
optimality
of
design
;
design
optimality
Zufallsvariable
{f}
;
zufällige
Variable
{f}
;
Zufallsveränderliche
{f}
;
Zufallsgröße
{f}
;
zufällige
Größe
{f}
;
stochastische
Variable
{f}
[selten]
;
stochastische
Größe
{f}
[selten]
[math.]
[statist.]
random
variable
;
stochastic
variable
;
aleatory
variable
(often
wrongly:
random
variate
)
Zufallsvariablen
{pl}
;
zufällige
Variablen
{pl}
;
Zufallsveränderliche
{pl}
;
Zufallsgrößen
{pl}
;
zufällige
Größen
{pl}
;
stochastische
Variablen
{pl}
;
stochastische
Größen
{pl}
random
variables
;
stochastic
variables
;
aleatory
variables
diskrete
Zufallsvariable
discrete
random
variable
endogene
Zufallsvariable
endogenous
random
variable
exogene
Zufallsvariable
exogenous
random
variable
normierte
Zufallsvariable
standardized
random
variable
zentrierte
Zufallsvariable
;
Zufallsgröße
mit
dem
Erwartungswert
null
centred
variable
[Br.]
;
centered
variable
[Am.]
;
variable
with
expectation
zero
Wert
einer
Zufallsgröße
;
Zufallsgrößenwert
random
variate
Zustandsgröße
{f}
;
Zustandsvariable
{f}
state
variable
;
state
quantity
;
variable
quantity
Zustandsgrößen
{pl}
;
Zustandsvariablen
{pl}
state
variables
;
state
quantities
;
variable
quantities
Zustandsgröße
{f}
[astron.]
physical
parameter
Zustandsgrößen
{pl}
physical
parameters
sprießen
;
wachsen
;
aufkeimen
;
treiben
{vi}
to
sprout
sprießend
;
wachsend
;
aufkeimend
;
treibend
sprouting
gesprossen
;
gesprießt
;
gewachsen
;
aufgekeimt
;
getrieben
sprouted
er/sie/es
sprießt
he/she/it
sprouts
ich/er/sie/es
spross
(
sproß
[alt]
)
I/he/she/it
sprouted
er/sie/es
ist/war
gesprossen
he/she/it
has/had
sprouted
ich/er/sie/es
sprösse
I/he/she/it
would
sprout
aus
dem
Boden
schießen
to
sprout
up
aus
dem
Nichts
auftauchen
to
sprout
up
out
of
nowhere
Eingangsgröße
{f}
input
variable
;
input
value
Eingangsgrößen
{pl}
input
variables
;
input
values
Search further for "sprössen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners