DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

443 similar results for Ei-reifung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Verteilung {f}; Ausbreitung {f} (einer Tierart) [listen] range; distribution (of a species) [listen]

Einziehung {f}; Eintreibung {f}; Beitreibung {f} [Dt.] [jur.] (von Steuern) [fin.] collection (of taxes) [listen]

Schenkelspreizung {f} (eines Kragens) [textil.] spread (of a collar) [listen]

Belohnung {f}; Lohn {m}; Entgelt {n}; Prämie {f} [fin.] [listen] [listen] reward [listen]

Belohnungen {pl}; Entgelte {pl}; Prämien {pl} rewards [listen]

als Belohnung für; zum Dank für as a reward for

eine Belohnung aussetzen (für) to offer a reward (for)

gegen Entgelt handeln to act for reward

Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch.

Gefangennahme {f}; Gefangennehmen {n} capture (of a person) [listen]

Ergreifung {f} eines Straftäters capture of an offender

Eintragung {f}; Einschreibung {f} registration [listen]

Einreihung {vt} classification [listen]

zolltarifliche Einreihung tariff classification

Angebot {n} auf eine Ausschreibung submission [listen]

Unterbreitung {f} (eines Vorschlags) submission (of a proposal) [listen]

ein Angebot machen; ein Angebot einreichen; etw. anbieten; andienen {vt} [econ.] to tender [listen]

ein Angebot machend; ein Angebot einreichend; anbietend; andienend tendering

ein Angebot gemacht; ein Angebot eingereicht; angeboten; angedient [listen] tendered

sich an einer Ausschreibung für etw. beteiligen to tender for sth.

Aufgreifen {n}; Aufgriff {m}; Ergreifung {f} (einer Person) apprehension (of a person) [listen]

Ertappen {n}; Betreten {n} [Ös.] einer Person auf frischer Tat apprehension of a person in the act

Eigentümlichkeit {f}; Eigenwilligkeit {f}; Eigenheit {f} (einer Person oder Sache) peculiarity; singularity; quirkiness; idiosyncracy (of a person or thing)

Eigentümlichkeiten {pl}; Eigenwilligkeiten {pl}; Eigenheiten {pl} peculiarities; singularities; idiosyncracies

eine der vielen Eigenheiten der englischen Rechtschreibung one of the many idiosyncrasies of English spelling

Einreiseverweigerung {f}; Zurückweisung {f} an der Grenze [adm.] [transp.] refusal of entry

Einreiseverweigerungen {pl} refusals of entry

Schengen-Ausschreibung zur Einreiseverweigerung Schengen alert refusing entry

Eitelkeit {f} vanity [listen]

Er schilderte seine Leistungen ohne Übertreibung oder Eitelkeit. He described his accomplishments without exaggeration or vanity.

Luftbereifung {f} pneumatic tyre; pneumatic tire [Am.]

Luftbereifungen {pl} pneumatic tyres; pneumatic tires

Machtergreifung {f}; Machtübernahme {f} [pol.] power takeover; coming into power

Machtergreifungen {pl}; Machtübernahmen {pl} power takeovers; comings into power

Besitzergreifung {f}; (gewaltsame) Inbesitznahme {f} (von etw.) seizure (of sth.) [listen]

Landnahme {f} land seizure

die Machtergreifung durch die Rebellen the seizure of power by the rebels

Besetzung des Parlamentsgebäudes seizure of the parliamentary building

Beschlagnahmung von Eigentum seizure of property

widerrechtliche Inbesitznahme von Luftfahrzeugen unlawful seizure of aircraft

einer Sache entsprechen {vi} to fit sth. (be in agreement with sth.)

entsprechend [listen] fitting

entsprochen fitted [listen]

einer Beschreibung entsprechen to fit a description

einer Gleichung genügen [math.] to fit an equation

einer Sache zuträglich / förderlich sein {v} (Dinge) to be congenial to sth.

Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre. The library offers an atmosphere congenial to learning.

Das soziale Umfeld war der Verbreitung der neuen Religion förderlich. The social environment was congenial to the diffusion of the new religion.

Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich. This habit isn't exactly congenial to his health.

Reifensatz {m} [auto] set of tyres [Br.]; set of tires [Am.]

Reifensätze {pl} sets of tyres; sets of tires

Komplettreifen {pl}; Komplettbereifung {f} full set of tyres; full set of tires

Bereifung {f} [auto] tyre [Br.] / tire [Am.] equipment; tyres [Br.]; tires [Am.]

Doppelbereifung {f} twin tyres; dual tyres; twin tires; dual tires

Reifung {f} maturation

Reifung {f}; Heranreifen {n} gestation

jdn./etw. plötzlich aufhalten; jdn./etw. stoppen [ugs.]; jds. Treiben sofort ein Ende machen [geh.]; einer Sache ein jähes Ende bereiten {v} to stop dead sb./sth.; to halt dead sb./sth.; to stop / halt / freeze sb. in their tracks; to stop / halt / freeze sth. in its tracks

plötzlich aufhaltend; stoppend; jds. Treiben sofort ein Ende machend; einer Sache ein jähes Ende bereitend stopping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in their tracks; stopping / halting / freezing in its tracks

plötzlich aufgehalten; gestoppt; jds. Treiben sofort ein Ende gemacht; einer Sache ein jähes Ende bereitet stopped dead; halted dead; stopped / halted / frozen in their tracks; stopped / halted / frozen in its tracks

seinen Ambitionen / seiner Karriere ein jähes Ende bereiten (Sache) to halt dead any of his ambitions / his career (of a thing)

Die Frage unterbrach ihren Redefluss.; Die Frage stoppte sie in ihrem Redefluss. [ugs.] The question stopped her in her tracks.

Später wurden die Wanderer unvermutet von einem kleinen Wasserfall aufgehalten, der auf der Karte nicht eingezeichnet war. The hikers were halted in their tracks by a cataract not marked on the map.

Die weitere Ausbreitung der Krankheit konnte durch eine Impfaktion aufgehalten werden. The disease was stopped in its tracks by an immunization programme.

Körpergröße {f}; Größe {f}; Körperhöhe {f}; Körperlänge {f} [listen] body height; height [listen]

der Größe nach by height

170 cm groß (Personenbeschreibung) height 5' 7'' (physical description)

Wie groß sind Sie? What's your height?

Abfallaufbereitung {f} [envir.] waste processing

Abgabenbefreiung {f} [fin.] exemption from duties; immunity from duties

eine Abreibung bekommen (auch [übtr.]) {v} to be soundly beaten; to take a punishing

jdm. eine (ordentliche) Abreibung verpassen {v} (jdn. vernichtend schlagen) [sport] to clean sb.'s clock [Am.] [fig.]

Abschaltzeit {f} (für die Reinigung bei der Wiederaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.] turnaround time (nuclear engineering)

vollständige Abschreibung {f}; Komplettabschreibung {f}; Ausbuchung {f} als Totalverlust [econ.] write-off

Amtsüberschreitung {f} official excess

Angebotsbedingungen {pl} (öffentliche Ausschreibung) bid terms (call for tenders)

Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung (öffentliche Ausschreibung) [fin.] bid bond; tender bond; tender guarantee (call for tenders)

Angriffsvorbereitung {f} [mil.] preparation for an attack

Anreicherungsprodukt {n}; Konzentrat {n}; Schlich {m} (Aufbereitung) concentrate; concentrates (mineral processing) [listen]

Anreiseinformationen {pl}; Anfahrtsbeschreibung {f}; Wegbeschreibung {f} [transp.] [listen] travel information; travel instructions; travel directions; arrival information; arrival instructions; arrival directions

Arbeitsbefreiung {f} exemption from work; time off work

Atlasreihung {f} [textil.] satin drawing-in draft

Audiodeskription {f}; akustische Bildbeschreibung {f} audio description; visual description

Auftragsvergabe {f}; (bei einer öffentlichen Ausschreibung:) Zuschlag {m} [econ.] [listen] acceptance of tender [Br.]; acceptance of bid [Am.]; award of contract; awarding of contract; letting of contract [Br.]

Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} [biol.] [listen] dispersal [listen]

Ausbreitung {f}; Überhandnehmen {n}; starke Zunahme {f}; Umsichgreifen {n} (von etw.) proliferation (of sth.) [fig.]

Ausbreiten {n}; Ausbreitung (auf etw.) encroachment (on sth.)

Ausbreitung {f} von Schadstoffen [envir.] pollution dispersion; pollution dispersal [Br.]

ungeordnete Ausbreitung {f} der Stadt; ungeordnete Ausbreitung {f} des Stadtgebiets; Entstehen {n} eines Siedlungsbreis im städtischen Umland [geogr.] urban sprawl

Ausnahme {f}; Befreiung {f}; Freistellung {f} (von etw.) [adm.] [listen] exemption (from) [listen]

Aussagebefreiung {f} [jur.] exemption from testifying; exemption from giving evidence

Ausschweifung {f}; Ausschweifungen {pl}; zügelloses Leben dissipation [listen]

Aussteifung {f}; Versteifung {f}; steife Einlage {f} [constr.] stiffener; stiffening

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners