A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
retuned
retunes
retuning
returf
return
return a call
return activated sludge
return address
return addresses
Search for:
ä
ö
ü
ß
204 results for
Return
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Verbs
Adverbs
German
English
Eigentumsherausgabeanspruch
{m}
;
rei
vindicatio
[jur.]
claim
by
the
owner
for
the
return
of
his
property
;
rei
vindicatio
Einreichtermin
{m}
für
die
Steuererklärung
[adm.]
tax-filing
date
;
filing
date
for
the
tax
return
Förderbandrücklauf
{m}
;
Bandrücklauf
{m}
[techn.]
belt
return
(conveyor
belt
)
Funktionskode
{m}
für
Tabulator
und
Wagenrücklauf
(
Lochkartenmaschine
)
[comp.]
[hist.]
punch
tab
and
carriage
return
(punch
card
machine
)
Gegenstrom
{m}
[telco.]
inverse-induced
current
;
return
current
Gegenströmung
{f}
;
Rückströmung
{f}
;
Kehrwasser
{n}
[Ös.]
;
Widerwasser
{n}
[Schw.]
(
in
einem
Fließgewässer
)
[envir.]
counter-current
flow
;
counter
current
;
back
current
;
return
current
(in a
stream
)
Grießrückführklappe
{f}
[techn.]
oversize
return
flap
Grießrücklauf
{m}
[techn.]
oversize
return
Grießrücklaufkanal
{m}
[techn.]
classifier
return
chute
;
oversize
return
chute
Heimkehr
{f}
home
coming
;
homecoming
;
return
home
Herausgabeklage
{f}
;
Vindikationsklage
{f}
[jur.]
action
for
recovery
of
goods
(movables);
action
for
the
return
of
property
(immovables);
replevin
(attached
goods
)
Kautionserstattung
{f}
(
Wohnungsmiete
)
deposit
return
;
refund
of
deposit
Körperschaftsteuererklärung
{f}
[fin.]
corporate
income
tax
return
Kühlmittelrücklauf
{m}
coolant
return
Laufzeitmessung
{f}
(
Radar
)
timing
the
interval
between
transmission
and
echo-
return
(radar)
Meldebuch
{n}
für
fehlende
Güter
;
Fehlverzeichnis
{n}
;
Fehlliste
{f}
(
Bahn
)
statement
of
missing
goods
;
statement
of
shorts
;
return
of
missing
goods
;
return
of
shorts
(railway)
reale
Nettorendite
nach
Steuern
[econ.]
after
tax
real
rate
return
Rentabilitäts-Vergleichsrechnung
{f}
[fin.]
average
return
method
Reprivatisierung
{f}
[pol.]
reprivatization
;
reprivatisation
[Br.]
;
return
to
private
ownership
Richtgesperre
{n}
[techn.]
back-stopping
device
;
non-
return
device
Routineheimfahrt
{f}
[naut.]
rotation
return
Rückfluss
{m}
;
Rücklauf
{m}
;
Reflux
{m}
reflux
;
return
flow
zwangsweise
Rückführung
{f}
in
das
Herkunftsland
(
Migration
)
[pol.]
forcible
return
/
forced
return
to
the
country
of
origin
;
refoulement
(migration)
Verzicht
auf
Rückführung
{f}
in
das
Herkunftsland
(
Migration
)
[pol.]
non-
return
to
the
country
of
origin
;
non-refoulement
(migration)
mit
schnellem
Rückgang
;
Eilrückstell
...;
Eilrücklauf
...
[techn.]
quick-
return
{
adj
}
Rücklieferung
{f}
sales
return
;
return
shipment
Rückschein
{m}
(
Postdienst
)
[adm.]
acknowledgement
of
receipt
;
advice
of
receipt
;
advice
of
delivery
[Br.]
;
return
receipt
requested/required/wanted/demanded
[Am.]
(postal
service
)
wieder
die
Schulbank
drücken
müssen
{v}
[übtr.]
to
have
to
return
to
the
classroom
[fig.]
Software
{f}
für
die
Steuererklärung
;
Steuersoftware
{f}
;
Steuerprogramm
{n}
[comp.]
[fin.]
tax
return
software
;
tax
software
Traverse
{f}
mit
Umlenkrolle
cross
beam
with
return
sheave
Umsatzgewinnrate
{f}
;
Umsatzrendite
{f}
;
Umsatzrentabilität
{f}
(
Gewinn
in
%
des
Umsatzes
)
[econ.]
profit-turnover
ratio
;
operating
profit-to-sales
ratio
;
net
operating
margin
;
profit
on
sales
;
return
on
sales
/ROS/
;
yield
on
sales
(net
income
percentage
of
sales
)
Umsatzsteuererklärung
{f}
;
Umsatzsteuervoranmeldung
{f}
;
Mehrwertsteuererklärung
{f}
;
Mehrwertsteuervoranmeldung
{f}
[fin.]
turnover
tax
return
;
VAT
return
;
sales
tax
return
[Am.]
Untertrum
{n}
;
Unterband
{n}
;
Untergurt
{m}
(
bei
einem
Bandförderer
)
[techn.]
lower
run/belt/side
;
bottom
run/belt/side
;
return
run/belt/side
(of a
belt
conveyor
)
Wagenrücklauf
{m}
carriage
return
Wagenrücklauf-Zeilentransport
{m}
carriage
return
-line
feed
Wagenrücklauftaste
{f}
;
Zeilenauslösetaste
{f}
carriage
return
key
Warenrücksendung
{f}
purchase
return
Werberendite
{f}
advertising
return
interner
Zinsfuß
{m}
[fin.]
internal
rate
of
return
/IRR/
postwendend
{adv}
(
im
Postverkehr
)
by
return
of
post
[Br.]
;
by
return
[Br.]
;
by
return
mail
[Am.]
(in
the
postal
service
)
Alija
(
Rückkehr
der
Juden
in
das
Gelobte
Land
)
[relig.]
Aliyah
(return
of
Jews
to
the
Promised
land
)
"Odysseus'
Heimkehr"
(
von
Monteverdi
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Return
of
Ulysses'
(by
Monteverdi
/
work
title
)
Auszieher
{m}
(
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
extractor
(of a
gun
)
Auszieher
{pl}
extractors
Auszieher
mit
gefederter
Kralle
spring
claw
extractor
halbrunder
Auszieher
half-moon
extractor
selbsttätiges
Zurückschnappen
des
Ausziehers
auto
extractor
return
Belebtschlamm
{m}
(
Abwasserbehandlung
)
[envir.]
active
sludge
;
activated
sludge
(sewage
treatment
)
rückgeführter
Belebtschlamm
return
activated
sludge
/RAS/
Beleuchtungskörper
{m}
;
Leuchte
{f}
(
samt
Befestigung
und
Elektrik
)
lighting
fitting
;
lighting
fixture
;
lighting
gear
;
luminaire
;
lamp
Beleuchtungskörper
{pl}
;
Leuchten
{pl}
lighting
fittings
;
lighting
fixtures
;
lighting
gears
;
luminaries
;
lamps
Aufbauleuchte
{f}
surface
luminaire
;
surface-mounted
luminaire
Deckenanbauleuchte
{f}
surface-mounted
ceiling
luminaire
Klimaleuchte
{f}
lighting
fitting
for
air
supply
and
return
Pendelleuchte
{f}
pendant
luminaire
Straßenleuchte
{f}
luminaire
for
road
and
street
lighting
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
Bilanz
{f}
;
Vermögensübersicht
{f}
[econ.]
[adm.]
balance
sheet
;
balance
;
financial
statement
[Am.]
;
asset
and
liability
statement
[Am.]
berichtigte
Bilanz
adjusted
balance
sheet
Eröffnungsbilanz
{f}
opening
balance
finanzwirtschaftliche
Bilanz
funds
statement
Fusionsbilanz
{f}
post-merger
balance
sheet
geprüfte
Bilanz
audited
balance
sheet
Geschäftsbilanz
{f}
business'
balance
sheet
Konzernbilanz
{f}
;
konsolidierte
Bilanz
group
balance
sheet
;
consolidated
balance
sheet
;
consolidated
return
[Am.]
Schlussbilanz
{f}
closing
balance
;
final
balance
;
closing
balance
sheet
Übergabebilanz
{f}
(
bei
Firmenzusammenschluss
)
merger
balance
sheet
die
Bilanz
auffrisieren
to
dress
up
the
balance
sheet
vorläufige
Bilanz
provisional
balance
sheet
zusammengefasste
Bilanz
combined
balance
sheet
die
Bilanz
erstellen/aufstellen
to
draw
up/make
up/prepare
the
balance
sheet
die
Bilanz
prüfen
to
audit/examine
the
balance
sheet
in
der
Bilanz
erscheinen/aufscheinen
[Bayr.]
[Ös.]
to
appear
in
the
balance
sheet
Deckel
{m}
lid
;
cover
Deckel
{pl}
lids
;
covers
Nockendeckel
{m}
lug
lid
;
twist-off
lid
Staubdeckel
{m}
dust
lid
;
dust
cover
Stülpdeckel
{m}
hooded
lid
;
slip
lid
Topfdeckel
{m}
[cook.]
pot
lid
zurückfedernder
Deckel
spring-
return
cover
Und
das
setzt
dem
Ganzen
jetzt
die
Krone
auf
.
[übtr.]
And
this
just
puts
the
(tin)
lid
on
it
.
[Br.]
Drehstromgenerator
{m}
;
Generator
{m}
;
Lichtmaschine
{f}
[auto]
AC
generator
;
alternator
;
lighting
dynamo
Drehstromgeneratoren
{pl}
;
Generatoren
{pl}
;
Lichtmaschinen
{pl}
AC
generators
;
alternators
;
lighting
dynamos
Lichtmaschine
mit
Masserückleitung
dynamo
with
ground
return
Lichtmaschine
mit
isolierter
Rückleitung
dynamo
with
insulated
return
Einlauf
{m}
;
Klistier
{n}
;
Klysma
{n}
[med.]
rectal
injection
;
enema
;
enteroclysis
;
clysma
;
clyster
[archaic]
Medikamenteneinlauf
{m}
;
Arzneimittelklistier
{n}
drug
enema
Retentionseinlauf
{m}
retention
enema
Schwenkeinlauf
{m}
;
Hebereinlauf
{m}
;
Hebe-Senk-Einlauf
{m}
return
-flow
enema
;
Harris
flush
jdm
.
einen
Einlauf
machen
;
jdm
.
ein
Klistier
geben
to
give
sb
.
an
enema
More results
Search further for "Return":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners