A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
420
similar
results for Fgen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Similar words:
Feen
,
Feen...
,
Fegen
,
Fugen
,
Fugen...
,
Fügen
,
Gen
,
Gen-Klonung
,
Gen-Screening
,
Hox-Gen
,
Maternaleffekt-Gen
,
Mutator-Gen
,
PAX-Gen
,
Regulator-Gen
,
Renegaten-Gen
,
Repressor-Gen
,
Tumorsuppressor-Gen
,
V-Fugen
,
fegen
,
fügen
,
gen
Similar words:
fen
,
fen-phen
,
A-ten-hut!
,
Amen!
,
Fie!
,
Finn
,
Fon
,
Free-Church
,
Freon
,
Funen
,
GM-free
,
GMO-free
,
Hagen
,
Moen
,
Nen
,
Ten-hut!
,
Wien
,
accident-free
,
acid-free
,
age
,
age-appropriate
Unersetzbarkeit
{f}
;
Unersetzlichkeit
{f}
{+Gen.}
irreplaceability
;
irreplaceableness
[rare]
(of
sb
./sth.)
Unwiderruflichkeit
{f}
;
Unabänderlichkeit
{f}
;
Unveränderlichkeit
{f}
{+Gen.}
irrevocability
;
irrevocableness
;
irrevocable
nature
(of
sth
.)
Vereitelung
{f}
;
Vereitlung
{f}
{+Gen.}
thwarting
;
frustration
;
defeat
(of
sth
.)
Verfugen
{n}
;
Verfugung
{f}
;
Ausfugen
{n}
;
Ausfugung
{f}
;
Verfüllen
{n}
von
Fugen
;
Fugenverstreichen
{n}
;
Fugenverstrich
{m}
[constr.]
pointing
Verhasstheit
{f}
{+Gen.}
feeling
of
detestation
;
general
detestation
towards
sb
./sth.
Verkümmerung
{f}
{+Gen.}
[übtr.]
atrophy
(of
sth
.)
[fig.]
Verschmutzung
{f}
{+Gen.} (
Vorgang
)
dirtying
;
soiling
(of
sth
.)
unter
Verstoß
gegen
;
in
Verletzung
{+Gen.};
im
Widerspruch
zu
in
contravention
to
[formal]
unter
Voranstellung
{+Gen.}
preceded
by
...
Vorenthaltung
{f}
;
Entzug
{m}
{+Gen.}
deprivation
;
deprival
Vorsätzlichkeit
{f}
{+Gen.}
[jur.]
wilful
nature
[Br.]
;
willful
nature
[Am.]
;
premeditated
nature
(of
sth
.)
Wirkungslosigkeit
{f}
;
Untauglichkeit
{f}
{+Gen.}
ineffectualness
(of
sth
.)
Wirkungslosigkeit
{f}
;
Ineffektivität
[geh.]
{+Gen.}
ineffectiveness
(of
sth
.)
zum
Wohle
{+Gen.}
for
the
good
of
;
for
the
benefit
of
sb
.
ausweislich
{prp;
+Gen
.}
[adm.]
according
to
;
as
proved
by
beiderseits
{prp;
+Gen
.}
on
both
sides
of
sich
etw
. {Gen.}
bewusst
sein
{v}
to
be
alive
to
sth
.
diesseits
{prp;
+Gen
.}
on
this
side
of
exklusive
{prp;
+Gen
.}
/exkl
./
exclusive
of
;
excluding
/excl
./
exprimiert
{adj}
(
Gen
)
[biochem.]
expressed
(gene)
hinsichtlich
{prp;
+Gen
.}
/hins
./;
im/in
Hinblick
auf
;
in
Bezug
auf
with/in
respect
to
;
in
respect
of
[Br.]
;
with/in/having
regard
to
;
as
regards
;
regarding
;
relating
to
;
respecting
[dated]
inmitten
{prp;
+Gen
.} (
umgeben
von
,
mitten
in
)
in
the
middle
;
in
the
midst
(of);
amid
;
amidst
[poet.]
ko-exprimiert
{adj}
(
Gen
)
[biochem.]
co-expressed
(gene)
schreckliche
Dimension
{f}
;
alptraumhafte
Erfahrung
{f}
{+Gen.}
hellishness
(of
sth
.)
überexprimiert
{adj}
(
Gen
)
[biochem.]
overexpressed
(gene)
unterexprimiert
{adj}
(
Gen
)
[biochem.]
underexpressed
(gene)
unterste
Fläche
{f}
;
Sohle
{f}
{+Gen.}
[geogr.]
[constr.]
bottom
;
sole
;
base
(of
sth
.)
verheerende
Wirkung
{f}
{+Gen.}
balefulness
(of
sth
.) (pernicious
influence
)
zerstörerische
Wirkung
{f}
;
fatale
Wirkung
{f}
{+Gen.}
ruinousness
(of
sth
.)
jdn
.
vernichtend
schlagen
;
jdn
.
einfach
mit
Leichtigkeit
besiegen
;
jdn
.
wegputzen
[ugs.]
;
jdn
.
vom
Platz
fegen
(
Fußball
)
{vt}
to
hammer
sb
.
[coll.]
sich
fügen
;
sich
einfügen
{vr}
to
fall
into
line
sich
fügen
{vr}
to
acquiesce
[formal]
(
öffentliche
)
Ablehnung
{f}
{+Gen.}
[pol.]
(public)
repudiation
(of
sb
./sth.)
[formal]
breite
Ablehnung
der
Regierungspolitik
widespread
repudiation
of
the
government's
policy
Abordnung
{f}
;
Delegation
{f}
{+Gen./bei}
[adm.]
delegation
(from/to)
Abordnungen
{pl}
;
Delegationen
{pl}
delegations
Handelsdelegation
{f}
trade
delegation
eine
Delegation
der
europäischen
Union
a
delegation
from
the
European
Union
die
Ad-hoc-Delegation
des
Parlaments
the
Parliament's
ad-hoc
delegation
die
polnische
Delegation
bei
der
UNO-Generalversammlung
the
Polish
delegation
to
the
UN
General
Assembly
eine
Delegation
führen
to
head
a
delegation
Affront
{m}
;
Brüskierung
{f}
(
jdm
.
gegenüber
);
Schlag
ins
Gesicht
{m}
{+Gen.}
affront
(to
sb
.);
slap
in
the
face
;
kick
in
the
teeth
(for
sb
.)
ein
Affront
den
Amerikanern
gegenüber
sein
;
ein
Schlag
ins
Gesicht
aller
Amerikaner
sein
to
be
an
affront
to
all
Americans
;
to
be
a
slap
in
the
face
for
all
Americans
Anbringen
{n}
{+Gen.}
application
(of
sth
.)
das
Anbringen
der
Dekoration
the
application
of
the
decoration
Anbruch
{m}
[geh.]
;
Beginn
{m}
{+Gen.}
dawn
(of
sth
.)
[fig.]
ein
neuer
Anfang
;
ein
Neubeginn
a
new
dawn
der
Anbruch/Beginn
eines
neuen
Zeitalters
the
dawn
of
a
new
age
seit
Anbruch
der
Zivilisation
since
the
dawn
of
civilisation
im
anbrechenden
21
.
Jahrhundert
at
the
dawn
of
the
21st
century
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Anschluss
{m}
(
an
etw
.);
Fortsetzung
{f}
{+Gen.}
follow-up
(to
sth
.)
eine
Fortsetzung
der
heutigen
Veranstaltung
a
follow-up
to
to
day's
event
Im
Anschluss
an
unser
heutiges
Telefonat
...;
Zu
unserem
heutigen
Telefongespräch
...
As
a
follow-up
to
our
telephone
conversation
earlier
today
...
(
abstrakter
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.);
Beanspruchen
{n}
{+Gen.}
(abstract)
pretension
(to
sth
.)
Ich
nehme
für
mich
nicht
in
Anspruch
,
ein
ernster
Schauspieler
zu
sein
.
I
make
no
pretensions
to
be
a
serious
actor
.
Ansteigen
{n}
;
Anstieg
{m}
{+Gen.}
[med.]
[phys.]
increase
;
rise
;
elevation
[formal]
(of
sth
.)
Anstieg
des
Meeresspiegels
;
Meeresspiegelanstieg
{m}
[envir.]
sea-level
rise
ein
plötzlicher
Anstieg
des
Blutdrucks
a
sudden
increase/rise
in
blood
pressure
; a
sudden
elevation
of
blood
pressure
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Anweisung
{f}
;
Weisung
{f}
;
Anordnung
{f}
;
Instruktion
{f}
;
Maßregel
{f}
[geh.]
instruction
Anweisungen
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
;
Instruktionen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
instructions
eine
genaue
Anweisung
a
precise
instruction
Verfahrensanweisungen
{pl}
procedure
instructions
die
ausdrückliche
Anweisung
geben
,
etw
.
zu
tun
to
give
explicit
instructions
to
do
sth
.
auf
jds
.
Anweisung
;
auf
Anweisung
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisung
(
hin
)
on
sb
.'s
instruction
;
on
sb
.'s
instructions
jdm
.
Anweisungen
geben
(
hinsichtlich
)
to
give
sb
.
instructions
(as
to
)
jds
.
Anweisungen
folgen
to
follow
sb
.'s
instructions
Die
Polizei
war
angewiesen
,
notfalls
zu
schießen
.
The
police
were
under
instruction
to
fire
if
necessary
.
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
instructions
are
to
give
it
to
him
personally
.
Anzeige
{f}
{+Gen.}
[techn.]
indication
(of
sth
.)
sprunghafte
Anzeige
erratic
indication
Sprunghaftigkeit
der
Anzeige
discontinuity
of
indication
erster
Schritt
{m}
(
zu
etw
.);
Anfang
{m}
{+Gen.}
first
step
(to
sth
.)
der
erste
Schritt
zum
Erfolg
the
first
step
to
success
und
das
ist
erst
der
Anfang
!
and
that's
just
for
starters
!;
and
that's
only
for
starters
!
das
Aufblühen
{n}
{+Gen.}
[übtr.]
the
florescence
;
the
efflorescence
(of
sth
.)
[fig.]
Nachblüte
{f}
second
florescence
Auffindung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
discovery
(of
sth
.)
Auffindung
einer
Leiche
discovery
of
a
body
Auffindung
einer
Waffe
discovery
of
a
weapon
(
erneutes
)
Aufflammen
{n}
{+Gen.}
[übtr.]
flare-up
(of
sth
.)
[fig.]
Im
Laufe
des
Tages
kam
es
zu
einem
erneuten
Aufflammen
der
Unruhen
.
There
was
another
flare-up
of
rioting
later
that
day
.
Aufrechterhaltung
{f}
{+Gen.}
maintenance
;
sustenance
[formal]
(of
sth
.)
die
Wahrung
des
Weltfriedens
maintenance
of
international
peace
Aufrechterhaltung
eines
Patents
maintenance
of
a
patent
Aufrechterhaltung
des
Wettbewerbs
maintenance
of
competition
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
maintenance
of
law
and
order
;
maintaining
public
order
Wahlen
sind
für
die
Aufrechterhaltung
der
Demokratie
nötig
.
Elections
are
necessary
for
the
sustenance
of
democracy
.
Auftakt
{m}
(
zu
etw
.);
Eröffnung
{f}
;
Start
{m}
{+Gen.};
Startschuss
{m}
(
für
etw
.)
kick-off
[coll.]
(of
sth
.)
[fig.]
Wahlkampfauftakt
{m}
campaign
kick-off
More results
Search further for "Fgen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners