A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hokuspokus
Hokuspokus fidibus
Holarktis
Holcomb
Holding
Holdinggesellschaft
Holismus
Holk
Holla
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for
holding
|
holding
Word division: Hol·ding
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
Bruchteilsgemeinschaft
{f}
(
Gemeinschaft
nach
Bruchteilen
)
[jur.]
fractionally
shared
joint
ownership
;
fractional
ownership
;
community
of
owners
holding
undivided
interests
in
property
;
community
by
undivided
shares
Depotverpfändung
{f}
[fin.]
pledging
of
security
holding
Extremwertregelung
{f}
(
Messtechnik
)
[techn.]
extremal
control
;
peak-
holding
control
(metrology)
Feststoffaufnahmevermögen
{n}
[chem.]
solids-
holding
capacity
Gewahrsamszellen
{pl}
;
Arrestzellen
{pl}
;
Gewahrsamsraum
{m}
[Dt.]
;
Polizeigewahrsam
{n}
[Dt.]
;
Gewahrsam
{n}
[Dt.]
;
Verwahrungssraum
{m}
[Ös.]
;
Arrestlokal
{n}
[Schw.]
(
auf
der
Polizeiwache
)
holding
/detention
cells
;
lock-up
facility
; (police)
custody
facility
; (police)
custody
suite
(at a
police
station
)
Haftung
{f}
auf
nasser
Straße
wet
grip
;
wet
road
holding
Lagerhaltungskosten
{pl}
;
Lagerkosten
{pl}
[econ.]
cost
(s)
of
storage
;
storage
cost
(s);
holding
cost
(s);
carrying
costs
amtlicher
Leichenbeschauer
{m}
;
Totenschauer
{m}
[obs.]
(
bei
Fremdeinwirkung
,
plötzlichem
Tod
und
ungeklärter
Todesursache
)
[adm.]
coroner
;
medical
examiner
[Am.]
(holding
inquests
into
violent
,
sudden
,
or
suspicious
deaths
)
Makeln
{n}
[telco.]
call
holding
;
call
transfer
;
broker's
call
Mehrheitsbeteiligung
{f}
majority
interest
;
majority
share
holding
;
majority
holding
Rechtsgemeinschaft
{f}
an
einer
Aktie
(
Börse
)
[fin.]
joint
holding
of
a
share
;
rights
in
common
to
a
share
(stock
exchange
)
Schneidhaltigkeit
{f}
;
Schnitthaltigkeit
{f}
(
eines
Schneidewerkzeugs
)
[techn.]
edge-retention
;
edge-
holding
capacity
;
edge-
holding
quality
(of a
cutting
tool
)
Schweißherd
{m}
;
Ausgleichsherd
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
soaking
hearth
;
soaking
chamber
;
holding
hearth
;
holding
chamber
(metallurgy)
Straßenlage
{f}
(
eines
Fahrzeugs
)
[auto]
road
holding
;
roadability
(of a
vehicle
)
Verweilzeit
{f}
[mach.]
[comp.]
dwell
time
;
holding
time
Warteschleife
;
Halteschleife
{f}
[comp.]
wait
loop
;
holding
loop
Wasseraufnahmefähigkeit
{f}
;
Wasseraufnahmevermögen
{n}
[agr.]
water-
holding
capacity
Zügelhaltung
{f}
;
Zügelführung
{f}
(
Pferdedressur
)
manner
of
holding
/handling
rains
(horse
training
)
Hofhaltung
{f}
court
;
holding
of
court
Aktenstück
{n}
;
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
;
Dossier
{n}
(
Ordner
mit
Schriftstücken
)
file
(folder/box
holding
documents
)
Aktenbündel
{pl}
;
Akten
{pl}
;
Dossiers
{pl}
files
Ankerplatz
{m}
;
Ankergrund
{m}
[naut.]
anchorage
ground
;
anchorage
Ausweichankerplatz
{m}
holding
anchorage
Betriebsfläche
{f}
[econ.]
business
area
Betriebsflächen
{pl}
business
areas
landwirtschaftliche
Betriebsfläche
area
of
the
holding
;
farm
area
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Feuerpause
{f}
;
Waffenruhe
{f}
(
zwischen
jdm
.);
Feuereinstellung
{f}
(
vorübergehende
Einstellung
der
Feindseligkeiten
)
[mil.]
cease-fire
;
ceasefire
;
truce
(between
sb
.) (temporary
cessation
of
hostilities
)
eine
Feuerpause
ausrufen
to
call/proclaim
a
cease-fire
eine
Waffenruhe
vereinbaren
to
reach
a
cease-fire
agreement
die
Waffenruhe
brechen
to
break
the
truce
Die
jüngste
Waffenruhe
scheint
zu
halten
.
The
latest
cease-fire
seems
to
be
holding
.
Gleisgruppe
{f}
;
Gleisfeld
{n}
;
Gleisharfe
{f}
(
Bahn
)
set
of
sidings
(railway)
Ausfahrgruppe
{f}
set
of
departure
sidings
Einfahrgruppe
{f}
set
of
reception
sidings
;
arrival
sidings
Rangiergruppe
{f}
set
of
sorting
sidings
Wartegruppe
{f}
set
of
holding
sidings
;
holding
sidings
;
hold
yard
[Am.]
Hobbock
{m}
drum
(container
for
holding
material
)
Hobbocks
{pl}
drums
Messkelch
{m}
;
Abendmahlskelch
{m}
;
Kelch
{m}
[relig.]
chalice
(holding
wine
in
Christian
religious
services
)
Messkelche
{pl}
;
Abendmahlskelche
{pl}
;
Kelche
{pl}
chalices
Reisekelch
{m}
travel
chalice
chirurgische
Naht
{f}
[med.]
surgical
suture
chirurgische
Nähte
{pl}
surgical
sutures
Allschichtennaht
{f}
suture
through
all
layers
Haltenaht
{f}
holding
suture
;
retaining
suture
;
stay
suture
;
traction
suture
;
guy
suture
Katgutnaht
{f}
catgut
suture
Lippennaht
{f}
;
Labiorrhapie
{f}
;
Cheilorrhapie
{f}
suture
of
the
lip
;
labiorrhaphy
;
cheilorrhaphy
Sehnennaht
{f}
tendon
suture
;
sutdure
of
a
divided
tendon
;
tendinosuture
;
tenosuture
;
tenorrhaphy
;
desmopexia
Täuschungsmanöver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
marketing
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
Tinte
{f}
ink
ohne
Tinte
uninked
mit
Tinte
in
ink
elektrisch
leitfähige
Tinte
{f}
(
für
elektrisches
Scannen
)
[print]
[comp.]
electrographic
ink
(for
electrical
scanning
)
in
der
Tinte
sitzen
;
in
der
Patsche
sitzen
[ugs.]
[veraltend]
to
be
in
the
soup
[coll.]
[becoming dated]
Er
ließ
sie
in
der
Tinte
sitzen
.
[übtr.]
He
left
her
holding
the
baby
.
[fig.]
nachgelagert
;
nachgeschaltet
(
Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt
)
{adj}
[econ.]
downstream
Darlehen
der
Mutter-
an
die
Tochtergesellschaft
downstream
loan
Kreditaufnahme
einer
Holding
infolge
der
Kreditwürdigkeit
der
Tochtergesellschaft
downstream
borrowing
Abwärts-Fusion
;
Fusion
,
bei
der
die
Muttergesellschaft
in
der
Tochtergesellschaft
aufgeht
downstream
merger
;
downstairs
merger
[Am.]
Verkauf
von
Aktien
der
Muttergesellschaft
an
die
Tochtergesellschaft
downstream
stock
sale
Verkäufe
der
Muttergesellschaft
an
die
Tochtergesellschaft
downstream
sales
Nachmärkte
{pl}
downstream
markets
Weiterverarbeitung
{f}
downstream
operations
verantwortlich
;
zuständig
{adj}
(
für
etw
.)
[adm.]
responsible
(for
sth
.) (dealing
with
sth
.)
gesamtverantwortlich
{adj}
fully
responsible
;
with
overall
responsibility
;
holding
overall
responsibility
verantwortlich
sein
für
to
be
responsible
for
der
fachlich
zuständige
Minister
;
der
Fachminister
{m}
[adm.]
the
responsible
minister
jd
.,
mit
dem
man
seine
Zeit
verschwendet
;
kein
ernstzunehmener
Interessent/Anbieter/Kunde/Patient
usw
.;
Spaßvogel
{m}
time-waster
{n}
(person)
Spaßanrufer
/
Spaßvögel
blockieren
echte
Notrufe
.
Time-wasters
are
holding
up
genuine
emergency
calls
.
More results
Search further for "holding":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners