DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Holding
Search for:
Mini search box
 

83 results for holding | holding
Word division: Hol·ding
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bruchteilsgemeinschaft {f} (Gemeinschaft nach Bruchteilen) [jur.] fractionally shared joint ownership; fractional ownership; community of owners holding undivided interests in property; community by undivided shares

Depotverpfändung {f} [fin.] pledging of security holding

Extremwertregelung {f} (Messtechnik) [techn.] extremal control; peak-holding control (metrology)

Feststoffaufnahmevermögen {n} [chem.] solids-holding capacity

Gewahrsamszellen {pl}; Arrestzellen {pl}; Gewahrsamsraum {m} [Dt.]; Polizeigewahrsam {n} [Dt.]; Gewahrsam {n} [Dt.]; Verwahrungssraum {m} [Ös.]; Arrestlokal {n} [Schw.] (auf der Polizeiwache) holding/detention cells; lock-up facility; (police) custody facility; (police) custody suite (at a police station)

Haftung {f} auf nasser Straße wet grip; wet road holding

Lagerhaltungskosten {pl}; Lagerkosten {pl} [econ.] cost(s) of storage; storage cost(s); holding cost(s); carrying costs

amtlicher Leichenbeschauer {m}; Totenschauer {m} [obs.] (bei Fremdeinwirkung, plötzlichem Tod und ungeklärter Todesursache) [adm.] coroner; medical examiner [Am.] (holding inquests into violent, sudden, or suspicious deaths)

Makeln {n} [telco.] call holding; call transfer; broker's call

Mehrheitsbeteiligung {f} majority interest; majority shareholding; majority holding

Rechtsgemeinschaft {f} an einer Aktie (Börse) [fin.] joint holding of a share; rights in common to a share (stock exchange)

Schneidhaltigkeit {f}; Schnitthaltigkeit {f} (eines Schneidewerkzeugs) [techn.] edge-retention; edge-holding capacity; edge-holding quality (of a cutting tool)

Schweißherd {m}; Ausgleichsherd {m} (Metallurgie) [techn.] soaking hearth; soaking chamber; holding hearth; holding chamber (metallurgy)

Straßenlage {f} (eines Fahrzeugs) [auto] road holding; roadability (of a vehicle)

Verweilzeit {f} [mach.] [comp.] dwell time; holding time

Warteschleife; Halteschleife {f} [comp.] wait loop; holding loop

Wasseraufnahmefähigkeit {f}; Wasseraufnahmevermögen {n} [agr.] water-holding capacity

Zügelhaltung {f}; Zügelführung {f} (Pferdedressur) manner of holding/handling rains (horse training)

Hofhaltung {f} court; holding of court [listen]

Aktenstück {n}; Akte {f}; Akt {m} [Ös.]; Dossier {n} (Ordner mit Schriftstücken) file (folder/box holding documents) [listen]

Aktenbündel {pl}; Akten {pl}; Dossiers {pl} files [listen]

Ankerplatz {m}; Ankergrund {m} [naut.] anchorage ground; anchorage

Ausweichankerplatz {m} holding anchorage

Betriebsfläche {f} [econ.] business area

Betriebsflächen {pl} business areas

landwirtschaftliche Betriebsfläche area of the holding; farm area

Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen] line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen]

Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl} lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen]

Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n} departure track

Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n} arrival track; reception track

Ausziehgleis {n} (zum Rangieren) headshunt track [Br.]; escape track [Am.]

Bahnhofsgleis {n} station rails; station track

Bekohlungsgleis {n} coaling road; coal track [Am.]

Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl} fanning-out tracks

Nachbargleis {n} adjacent track

Rahmenschwellengleis {n} ballasted track with frame sleepers

Richtungsgleis {n} allocation track

Sammelgleis {n} advance classification track

beschottertes Gleis; Schottergleis {n} ballasted track

Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n} dead-end track

Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.] locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.]

Verbindungsgleis {n} connecting line; connecting track; junction line; junction track

Wartegleis {n} holding track

Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n} exchange track; interchange track

Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n} entry line; arrival line; leading-in line; approach track

gebogenes Gleis curved track

gerades Gleis straight track

gesperrtes Gleis blocked line; blocked track

überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung superelevated track; canted track

Gleis im Gefälle downgrade track [Am.]

Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis mixed-gauge track

Gleis mit drei Spurweiten triple-gauge track

dreischieniges Gleis; Dreischienengleis mixed-gauge track with three rails

das Gleis frei machen to clear the line; to clear the track

Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.

Feuerpause {f}; Waffenruhe {f} (zwischen jdm.); Feuereinstellung {f} (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) [mil.] cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities) [listen] [listen]

eine Feuerpause ausrufen to call/proclaim a cease-fire

eine Waffenruhe vereinbaren to reach a cease-fire agreement

die Waffenruhe brechen to break the truce

Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten. The latest cease-fire seems to be holding.

Gleisgruppe {f}; Gleisfeld {n}; Gleisharfe {f} (Bahn) set of sidings (railway)

Ausfahrgruppe {f} set of departure sidings

Einfahrgruppe {f} set of reception sidings; arrival sidings

Rangiergruppe {f} set of sorting sidings

Wartegruppe {f} set of holding sidings; holding sidings; hold yard [Am.]

Hobbock {m} drum (container for holding material) [listen]

Hobbocks {pl} drums [listen]

Messkelch {m}; Abendmahlskelch {m}; Kelch {m} [relig.] chalice (holding wine in Christian religious services)

Messkelche {pl}; Abendmahlskelche {pl}; Kelche {pl} chalices

Reisekelch {m} travel chalice

chirurgische Naht {f} [med.] surgical suture

chirurgische Nähte {pl} surgical sutures

Allschichtennaht {f} suture through all layers

Haltenaht {f} holding suture; retaining suture; stay suture; traction suture; guy suture

Katgutnaht {f} catgut suture

Lippennaht {f}; Labiorrhapie {f}; Cheilorrhapie {f} suture of the lip; labiorrhaphy; cheilorrhaphy

Sehnennaht {f} tendon suture; sutdure of a divided tendon; tendinosuture; tenosuture; tenorrhaphy; desmopexia

Täuschungsmanöver {n}; kleiner Schwindel {m}; Schwindelei {f}; Vorwand {m}; List {f} [listen] blind; ploy; subterfuge [formal]

(geschickter) PR-Gag {m}; Publicity-Gag {m} publicity ploy

Werbeschwindel {m}; Werbeschmäh marketing ploy

Sie war nicht krank. Das war nur ein Vorwand, um nicht in die Schule zu müssen. She wasn't sick. It was just a ploy / a subterfuge to avoid having to go to school.

Die Besprechung war nur ein Vorwand, um ihn aus seinem Büro zu locken. The meeting was a ploy / a subterfuge to get him out of his office.

Die Dachgesellschaft war nur Fassade. The holding company was just a blind.

Ich wählte die Nummer und beschloss, es diesmal mit einer kleinen List zu versuchen. I dialled and this time decided to try a little subterfuge.

Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen. I hated all the subterfuges, I hated always lying to her.

Tinte {f} [listen] ink [listen]

ohne Tinte uninked

mit Tinte in ink

elektrisch leitfähige Tinte {f} (für elektrisches Scannen) [print] [comp.] electrographic ink (for electrical scanning)

in der Tinte sitzen; in der Patsche sitzen [ugs.] [veraltend] to be in the soup [coll.] [becoming dated]

Er ließ sie in der Tinte sitzen. [übtr.] He left her holding the baby. [fig.]

nachgelagert; nachgeschaltet (Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt) {adj} [econ.] downstream [listen]

Darlehen der Mutter- an die Tochtergesellschaft downstream loan

Kreditaufnahme einer Holding infolge der Kreditwürdigkeit der Tochtergesellschaft downstream borrowing

Abwärts-Fusion; Fusion, bei der die Muttergesellschaft in der Tochtergesellschaft aufgeht downstream merger; downstairs merger [Am.]

Verkauf von Aktien der Muttergesellschaft an die Tochtergesellschaft downstream stock sale

Verkäufe der Muttergesellschaft an die Tochtergesellschaft downstream sales

Nachmärkte {pl} downstream markets

Weiterverarbeitung {f} downstream operations

verantwortlich; zuständig {adj} (für etw.) [adm.] [listen] [listen] responsible (for sth.) (dealing with sth.) [listen]

gesamtverantwortlich {adj} fully responsible; with overall responsibility; holding overall responsibility

verantwortlich sein für to be responsible for

der fachlich zuständige Minister; der Fachminister {m} [adm.] the responsible minister

jd., mit dem man seine Zeit verschwendet; kein ernstzunehmener Interessent/Anbieter/Kunde/Patient usw.; Spaßvogel {m} time-waster {n} (person)

Spaßanrufer / Spaßvögel blockieren echte Notrufe. Time-wasters are holding up genuine emergency calls.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners