DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 similar results for es passiertwas
Search single words: es · passiertwas
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr wieder los. Don't mention what happened, you'll only set her off again.

Es ist ein Glück, dass der Unfall so nahe beim Krankenhaus passiert ist. It's a mercy the accident happened so near the hospital.

Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! God only knows what'll happen next!

Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest.

Man kann es schlecht als Überraschung bezeichnen, wenn jeder wusste, dass es passiert. It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen.

Er verstand nicht, was gerade passiert war. He didn't understand what had just taken place.

Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).

Gestern ist etwas ganz Komisches passiert. A really weird thing happened last night.

Sie hat immer taschenweise Papiertaschentücher bei sich. She always takes a pocketful of tissues with her.

Aber passiert ist nichts. [G] But nothing happened.

Alexandra: Ja, aber ich will speziell für mich das, was damals meiner jüdischen Familie passiert ist, in Erinnerung behalten. [G] Alexandra: Yes, but I want to keep alive in my mind the memory of what happened to my Jewish family back then.

Alexandra: Was in der Familiengeschichte meiner Mutter passiert ist, ist schon etwas Besonderes. [G] appalling [listen]

Auch wenn der unvorbereitete Hörer auf Anhieb kaum durchdringen mag, was da eigentlich alles passiert - so viel ist doch jedem klar: dass hier mit enormer technischer Meisterschaft Schwierigstes bewältigt wird. [G] Even if the unprepared listener can hardly penetrate at first to what is actually going on, this much is still clear to everyone: here the most difficult challenges are being mastered with an enormous technical adeptness.

Mit ihnen passiert Seltsames. [G] Something strange takes place with them.

Das Passieren aller weiteren Landmarken während des Stoppmanövers ist auf gleiche Weise festzustellen, und die jeweilige Landmarke (z. B. Kilometrierung) und der Zeitpunkt des Passierens sind im Messprotokoll festzuhalten. [EU] Passing all other land markers during the stopping manoeuvre shall be similarly recorded and each marker (e.g. kilometre post) and the time of passing shall be noted in the report.

Die Tatsache, dass die Produktion dieses Papiermaschinentyps (noch) nicht in Serie erfolgt und eine Optimierungsphase von zwei Jahren erfordert, ändert nichts an dieser Einschätzung der Kommission. [EU] The fact that production of this type of mills is not (yet) serial production and that an optimisation period of two years is required does not change the Commission's assessment.

Für den Zugang zu den Tagungen des Rates ist die Vorlage eines Passierscheins erforderlich. [EU] Access to meetings of the Council shall require a pass.

Während die Testsubstanz die Säule mit der mobilen Phase passiert, steht die Testsubstanz zu der stationären Phase in einer Wechselwirkung. [EU] While passing through the column along with the mobile phase the test substance interacts with the stationary phase.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners