A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
237
similar
results for day of the month
Search single words:
day
·
of
·
the
·
month
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
tritt
der
Steueranspruch
bei
der
Ausstellung
der
Rechnung
gemäß
Artikel
220
ein
,
wenn
diese
Rechnung
vor
dem
15
.
Tag
des
Monats
ausgestellt
worden
ist
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
Steuertatbestand
eingetreten
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
VAT
shall
become
chargeable
on
issue
of
the
invoice
provided
for
in
Article
220
,
if
that
invoice
is
issued
before
the
15th
day
of
the
month
following
that
in
which
the
chargeable
event
occurs
.
Alle
Angaben
werden
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
am
10
.
Tag
des
Monats
mitgeteilt
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
auf
den
sich
die
Angaben
beziehen
. [EU]
Notification
shall
take
place
at
the
earliest
opportunity
and
not
later
than
the
10th
day
of
the
month
following
the
month
concerned
.
Als
Umrechnungskurs
für
die
Ausgaben
gilt
der
letzte
Umrechnungskurs
,
den
die
Europäische
Zentralbank
vor
dem
ersten
Tag
des
Monats
,
an
dem
Bulgarien
oder
Rumänien
den
Antrag
vorlegen
,
festgelegt
hat
. [EU]
The
conversion
rate
for
expenditure
shall
be
the
rate
most
recently
set
by
the
European
Central
Bank
prior
to
the
first
day
of
the
month
in
which
the
application
is
submitted
by
Bulgaria
or
Romania
.
Als
Umrechnungskurs
für
die
in
nationaler
Währung
gestellten
Anträge
auf
Zahlung
eines
Vorschusses
oder
des
Restbetrags
wird
derjenige
des
ersten
Tags
des
Monats
,
in
dem
der
Workshop
stattgefunden
hat
(
veröffentlicht
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C),
oder
derjenige
des
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Umrechnungskurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
requests
for
pre-financing
or
the
payment
of
balances
in
national
currency
shall
be
that
applying
on
the
first
day
of
the
month
in
which
the
workshop
was
held
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Of
ficial
Journal
of
the
European
Union
,
or
on
the
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
Ausgaben
gilt
der
letzte
Wechselkurs
,
den
die
Europäische
Zentralbank
vor
dem
ersten
Tag
des
Monats
,
an
dem
Zypern
den
Antrag
vorlegt
,
festgelegt
hat
." [EU]
The
conversion
rate
for
expenditure
shall
be
the
rate
most
recently
set
by
the
European
Central
Bank
prior
to
the
first
day
of
the
month
in
which
the
application
is
submitted
by
Cyprus
.'
Als
zeitpunktbezogene
Erhebung
am
Ende
des
Monats
zu
meldende
Zinssätze
für
die
Bestände
werden
als
gewichtete
Durchschnitte
der
für
den
Bestand
an
Einlagen
und
Krediten
geltenden
Zinssätze
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
am
letzten
Tag
des
Monats
berechnet
. [EU]
Interest
rates
on
outstanding
amounts
as
a
snapshot
of
end-
month
observations
are
calculated
as
weighted
averages
of
the
interest
rates
applied
to
the
stock
of
deposits
and
loans
at
a
certain
point
in
time
on
the
last
day
of
the
month
.
Ändert
sich
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
gemäß
Artikel
57f
,
so
unterrichtet
der
Steuerpflichtige
die
beiden
betr
of
fenen
Mitgliedstaaten
spätestens
am
zehnten
Tag
des
Monats
,
der
auf
die
Verlagerung
des
Sitzes
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
oder
der
festen
Niederlassung
folgt
,
über
diese
Änderung
. [EU]
Where
the
Member
State
of
identification
changes
in
accordance
with
Article
57f
,
the
taxable
person
shall
inform
both
relevant
Member
States
of
the
change
no
later
than
the
tenth
day
of
the
month
following
the
change
of
establishment
.
Anfangsbestände
sind
die
Bestände
am
letzten
Tag
des
dem
Berichtsmonat
voraus
gehenden
Monats
. [EU]
By
opening
stocks
are
meant
the
stocks
on
the
last
day
of
the
month
preceding
the
reported
one
.
Auf
die
bei
Ablauf
der
in
Artikel
78
Absatz
3
Buchstabe
b
genannten
Frist
nicht
beglichenen
Schulden
wird
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
zugrunde
gelegte
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltende
Zinssatz
angewandt
,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
zuzüglich
[EU]
The
interest
rate
for
amounts
receivable
not
repaid
on
the
deadline
referred
to
in
Article
78
(3)(b)
shall
be
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Of
ficial
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
deadline
falls
,
increased
by:
Auf
zum
Fälligkeitsdatum
nicht
beglichene
Schulden
wird
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
zugrunde
gelegte
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltende
Zinssatz
angewandt
,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
zuzüglich
[EU]
The
interest
rate
for
amounts
receivable
not
repaid
on
the
due
date
shall
be
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Of
ficial
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
,
increased
by:
Bei
Änderung
des
Beihilfebetrags
in
Euro
gilt
für
die
im
laufenden
Monat
verbilligt
abgegebenen
Mengen
der
am
ersten
Tag
dieses
Monats
anwendbare
Betrag
. [EU]
If
an
aid
rate
in
euro
is
altered
,
the
rate
in
force
on
the
first
day
of
the
month
shall
apply
to
all
quantities
supplied
during
that
month
.
Bei
Anwendung
von
Artikel
37
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
gilt
der
letzte
Tag
des
Monats
als
Tag
der
Annahme
der
in
Artikel
23
Absatz
1
Buchstabe
b
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Anmeldung
. [EU]
For
the
purposes
of
Article
37
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
,
the
last
day
of
the
month
shall
be
taken
to
be
the
day
of
acceptance
of
the
declaration
referred
to
in
Article
23
(1)(b)
of
this
Regulation
.
Bei
Erlöschen
des
Anspruchs
auf
diese
Zulagen
werden
sie
dem
Bediensteten
bis
zum
letzten
Tag
des
Monats
gezahlt
,
in
dem
der
Anspruch
erlischt
. [EU]
On
cessation
of
such
entitlement
,
the
staff
member
shall
receive
the
sum
due
up
to
the
last
day
of
the
month
in
which
entitlement
ceases
.
Bei
Gewährung
einer
Befreiung
durch
die
Kommission
muss
der
Betreiber
am
letzten
Tag
des
Monats
vor
dem
Monat
,
in
dem
die
Befreiung
zum
Tragen
kommt
,
eine
Aufnahme
des
realen
Bestands
(
PIT
)
vornehmen
und
der
Kommission
eine
Aufstellung
des
realen
Bestands
(
PIL
)
übermitteln
. [EU]
When
the
Commission
grants
the
derogation
,
on
the
last
day
of
the
month
before
the
derogation
will
be
implemented
,
the
operator
must
carry
out
a
physical
inventory
(PIT)
and
submit
a
physical
inventory
listing
(PIL)
to
the
Commission
.
Beim
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
tritt
der
Steueranspruch
am
15
.
Tag
des
Monats
ein
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
Steuertatbestand
eingetreten
ist
. [EU]
In
the
case
of
the
intra-Community
acquisition
of
goods
,
VAT
shall
become
chargeable
on
the
15th
day
of
the
month
following
that
in
which
the
chargeable
event
occurs
.
Bei
nicht
fristgerechter
Zahlung
werden
Verzugszinsen
in
Höhe
des
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
zugrunde
gelegten
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltenden
,
in
Reihe
C
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Zinssatzes
,
erhöht
um
1,5
Prozentpunkte
,
in
Rechnung
gestellt
. [EU]
Any
delay
in
payment
shall
give
rise
to
the
payment
of
interest
at
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Of
ficial
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
,
increased
by
1,5
percentage
points
.
Bis
zu
seinem
Inkrafttreten
wird
das
Abkommen
von
der
Union
und
den
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
ihren
internen
Verfahren
und/oder
Rechtsvorschriften
ab
dem
ersten
Tag
des
Monats
vorläufig
angewandt
,
der
auf
das
Datum
der
letzten
diplomatischen
Note
folgt
,
mit
der
die
Vertragsparteien
einander
den
Abschluss
der
für
die
vorläufige
Anwendung
des
Abkommens
erforderlichen
Verfahren
notifiziert
haben
. [EU]
Pending
its
entry
into
force
,
the
Agreement
shall
be
applied
on
a
provisional
basis
by
the
Union
and
by
the
Member
States
,
in
accordance
with
the
ir
internal
procedures
and/or
domestic
legislation
as
applicable
,
from
the
first
day
of
the
month
following
the
date
of
the
last
note
by
which
the
Parties
notify
each
o
the
r
of
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
the
provisional
application
of
the
Agreement
.
Bis
zu
seinem
Inkrafttreten
wird
das
Abkommen
von
der
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
ab
dem
ersten
Tag
des
Monats
vorläufig
angewandt
,
der
auf
den
früheren
der
beiden
nachstehend
genannten
Zeitpunkte
folgt:
i)
das
Datum
der
letzten
Note
,
mit
der
die
Vertragsparteien
einander
den
Abschluss
der
für
die
vorläufige
Anwendung
dieses
Abkommens
erforderlichen
Verfahren
notifiziert
haben
,
oder
ii
)
vorbehaltlich
der
internen
Verfahren
und/oder
,
je
nachdem
,
der
der
internen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
12
Monate
nach
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
. [EU]
Pending
its
entry
into
force
,
the
Agreement
shall
be
applied
on
a
provisional
basis
by
the
Union
and
by
the
Member
States
from
the
first
day
of
the
month
following
the
earliest
of
:
(i)
the
date
of
the
last
note
by
which
the
Contracting
Parties
notify
each
o
the
r
of
the
completion
of
the
procedures
necessary
to
provisionally
apply
the
Agreement
,
or
(ii)
subject
to
the
internal
procedures
and/or
domestic
legislation
,
as
applicable
,
of
the
Contracting
Parties
,
the
date
that
falls
12
month
s
from
the
date
of
signature
of
the
Agreement
.
"Dabei
wird
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
in
Euro
zugrunde
gelegte
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltende
Zinssatz
angewandt
,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
zuzüglich
dreieinhalb
Prozentpunkte
." [EU]
'
The
interest
rate
to
be
used
shall
be
that
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
financial
operations
in
euro
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Of
ficial
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
,
increased
by
three
and
a
half
percentage
points
.' ;
Dabei
wird
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
zugrunde
gelegte
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltende
Zinssatz
,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
zuzüglich
dreieinhalb
Prozentpunkten
,
angewandt
. [EU]
The
rate
of
such
interest
shall
be
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Of
ficial
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
,
increased
by
three
and
a
half
percentage
points
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "day of the month":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners