A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mumbaiite
Mum's the word!
Munchhausenesque story
Munchkin
Munich
Munich beer festival
Municipality Code Number
Munster
Munter hitch
Search for:
ä
ö
ü
ß
355
similar
results for Munich
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Flug
geht
über
München
.
The
flight
goes
via
Munich
.
100
Biergärten
mit
weit
über
100
.000
Sitzplätzen
verzeichnet
ein
aktueller
Biergartenführer
für
München
und
Umgebung
. [G]
A
current
beer
garden
guide
counts
100
beer
gardens
with
well
over
100
,000
seats
in
Munich
and
surroundings
.
1932
hatte
Willy
Bogner
sen
. (
1909-1977
),
ein
erfolgreicher
Skisportler
der
nordischen
Kombination
,
in
München
ein
Importgeschäft
für
Norwegerski
und
norwegische
Strickwaren
eröffnet
. [G]
In
1932
Willy
Bogner
Sr
. (1909-1977), a
successful
Nordic
Combination
athlete
,
was
running
his
own
import
business
for
Norwegian
skis
and
knitwear
in
Munich
.
1950
wurde
eine
Sportmodenfirma
in
München
eingerichtet
. [G]
In
1950
the
couple
formed
a
sports
fashion
company
in
Munich
.
1965
in
München
geboren
und
in
Wuppertal
aufgewachsen
,
entschied
sich
Grcic
für
den
Beruf
des
Industriedesigners
nach
dem
Besuch
einer
Werkausstellung
des
Mailänder
Designers
Achille
Castiglione
. [G]
Grcic
,
who
was
born
in
1965
in
Munich
and
grew
up
in
Wuppertal
,
decided
on
a
career
in
industrial
design
after
visiting
an
exhibition
of
works
by
Milanese
designer
Achille
Castiglione
.
1965
verkaufte
Aigner
die
Lizenz
an
Heiner
Rankl
,
der
in
München
die
Aigner
GmbH
gründete
. [G]
In
1965
Aigner
sold
the
licence
to
Heiner
Rankl
,
who
founded
Aigner
GmbH
as
a
limited
company
in
Munich
.
1967
nahm
die
Hochschule
für
Fernsehen
und
Film
München
(
HFFM
)
ihren
Studienbetrieb
auf
.
Sie
bietet
ihren
derzeit
ca
.
200
Studenten
die
Studiengänge
Film
und
Fernsehspiel
,
Dokumentarfilm
und
Fernsehpublizistik
sowie
Produktion
und
Medienwirtschaft
an
. [G]
The
Munich
Hochschule
für
Fernsehen
und
Film
(HFFM)
was
started
up
in
1967
.
At
present
some
200
students
pursue
courses
there
in
motion
pictures
and
telefilms
,
documentary-making
and
TV
journalism
,
as
well
as
production
and
the
media
industry
.
1972
war
er
Protokoll-Chef
im
Olympischen
Dorf
von
München
und
von
1981-1998
Vorsitzender
des
Kuratoriums
Olympische
Akademie
des
Nationalen
Olympischen
Komitees
. [G]
In
1972
he
was
protocol
manager
in
the
Olympic
Village
in
Munich
,
and
from
1981
to
1998
held
the
position
of
Chairman
of
the
Board
of
Trustees
of
the
Olympic
Academy
of
the
National
Olympic
Committee
.
1995
machten
unzufriedene
Progressive
in
München
und
in
Hannover
den
Anfang:
Sie
gründeten
eigene
Gemeinden
. [G]
In
1995
,
dissatisfied
Progressives
in
Munich
and
Hanover
took
the
first
step:
They
founded
their
own
communities
.
1999
erhielt
Hiller
den
Förderpreis
für
Architektur
der
Stadt
München
,
begleitet
von
der
Ausstellung
Helden
haben
kein
Gepäck
in
der
Münchner
Architekturgalerie
. [G]
In
1999
,
Hiller
was
awarded
the
City
of
Munich
Architecture
Award
(Förderpreis
für
Architektur
der
Stadt
München
),
accompanied
by
the
exhibition
Heroes
have
no
Baggage
(Helden
haben
kein
Gepäck
)
in
the
Munich
Architekturgalerie
.
25
Jahre
Internationales
Festival
der
Filmhochschulen
München:
Der
Treffpunkt
für
den
internationalen
Filmnachwuchs
[G]
25
Years
of
the
Internationale
Festival
der
Filmhochschulen
in
Munich
:
The
meeting-place
for
the
next
generation
of
international
film-makers
Ab
1999
fand
das
traditionelle
Hochschulfestival
zusammen
mit
dem
Münchner
Filmfest
statt
und
drohte
damit
,
zu
sehr
an
Aufmerksamkeit
zu
verlieren
. [G]
Beginning
in
1999
,
the
traditional
Film
school
Festival
took
place
together
with
the
Munich
Film
Festival
and
was
thus
faced
with
the
loss
of
special
attention
from
the
public
.
Ablehnung
in
München
[G]
Opposition
in
Munich
Allein
in
den
letzten
Jahren
hat
er
für
Zadeks
Wiener
Inszenierung
von
Die
Nacht
des
Leguan
(
2002
)
eine
täuschend
echte
Dschungellandschaft
mit
Bretterhütte
entworfen
,
deren
Hingabe
an
das
Illusionstheater
konsequent
unzeitgemäß
erscheint
.
In
seiner
Münchner
Ostermaier-Inszenierung
von
The
Makin'
Of
.
B-Movie
(
1999
)
sind
dagegen
mehrere
Live-Cameras
,
die
das
reale
Geschehen
noch
einmal
auf
den
Bühnenhintergrund
projizieren
,
das
tragende
Element
der
Ausstattung
. [G]
In
the
last
few
years
alone
he
has
designed
a
deceptively
real
jungle
landscape
with
wooden
huts
for
Zadek's
Viennese
staging
of
The
Night
of
the
Iguana
(2002),
showing
a
dedication
to
theatrical
illusion
that
appeared
deliberately
archaic
,
while
in
Ostermaier's
Munich
production
of
The
Makin'
Of
B.-Movie (1999),
by
contrast
,
the
live
cameras
that
projected
the
real
action
again
onto
the
backdrop
of
the
stage
were
a
fundamental
element
in
the
design
.
Allerdings
bleibt
die
Liebe
der
Münchner
zu
ihren
neuen
Kammerspielen
auch
nach
der
Schnupperphase
ein
wenig
frostig
. [G]
Still
,
even
after
having
got
to
know
each
other
,
the
Munich
public's
feeling
for
their
new
Kammerspiele
remains
frosty
.
"Alle
wichtigen
Filmschulen
der
Welt
waren
in
München
beteiligt"
,
so
Hauff
. [G]
'All
the
important
film
schools
in
the
world
took
part
in
Munich
'
,
says
Hauff
.
Als
die
Münchner
Stadtregierung
sich
dann
entschloss
,
die
Fortentwicklungen
im
Theater
der
letzten
zwanzig
Jahre
endlich
auch
in
den
Kammerspielen
heimisch
werden
zu
lassen
,
brach
ein
mittlerer
Glaubenskrieg
los
. [G]
When
Munich
's
municipal
government
then
decided
to
acclimatise
at
last
the
Kammerspiele
to
the
theatrical
developments
of
the
last
twenty
years
, a
middle-sized
religious
war
broke
out
.
Als
Wim
Wenders
und
der
erste
Jahrgang
der
gerade
eröffneten
Münchner
Filmschule
in
der
Bavaria-Kantine
drehte
,
dachte
er:
"Verdammt
,
das
sollte
ich
eigentlich
auch
tun
." [G]
When
Wim
Wenders
and
his
first-year
students
at
the
just-opened
Munich
Film
School
shot
a
picture
in
the
Bavaria
Studios
canteen
,
he
thought:
"Damn
, I
should
really
be
doing
that
too
."
Am
16
.
September
2002
eröffnete
die
Pinakothek
der
Moderne
in
München
,
die
von
dem
Architekten
Stephan
Braunfels
entworfen
wurde
. [G]
The
Pinakothek
der
Moderne
,
designed
by
the
American
Stephan
Braunfels
,
opened
in
Munich
on
16
September
.
Am
21
.11.2004
wurde
per
Bürgerentscheid
festgelegt
,
dass
kein
neues
Hochhaus
in
München
höher
als
99
Meter
sein
darf
,
um
die
100
Meter
hohen
Türme
der
Frauenkirche
,
Münchens
Wahrzeichen
,
nicht
zu
überragen
. [G]
On
November
11
,
2004
, a
local
referendum
determined
that
in
Munich
new
high-rise
buildings
must
not
exceed
99
meters
in
height
in
order
not
to
project
above
the
Church
of
Our
Lady
which
is
the
city's
landmark
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Munich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners