DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kamera
Search for:
Mini search box
 

138 similar results for Kamera
Word division: Ka·me·ra
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Wer stand bei diesem Film hinter der Kamera? Who did the cinematography for this film?

Meine Kamera hat nicht mehr viel Saft. My camera is low on juice.

Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.

Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit. I didn't have my camera, worse luck.

Wenn die Kamera einmal gereinigt ist, ist sie wie neu. Once the camera has been cleaned, it'll be like new.

Die Kamera stellt sich automatisch scharf. The camera refocuses automatically.

Die Kamera schwenkte nach links ab. The camera panned away to the left.

Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. I had my camera stolen while on holiday in Crete.

1966 wurde in West-Berlin die Deutsche Film- und Fernsehakademie (dffb) gegründet. Die Schmiede des Autorenfilms, an der u.v.a. auch Regisseur Wolfgang Petersen (Das Boot) studierte, legt ihren Schwerpunkt auf die Bereiche Regie, Kamera und Produktion. [G] The Deutsche Film- und Fernsehakademie (dffb) was founded in West Berlin in 1966. The forge of the German arthouse cinema, the dffb focuses on directing, cinematography and production. Director Wolfgang Petersen (The Boat) is just one of its many illustrious alumni.

25 Vierzehn- bis Sechszehnjährige brennen darauf, endlich mit Kamera und Mikrofon aktiv zu werden. [G] 25 fourteen to sixteen-year-olds are only too eager to get started with camera and microphone.

Allerdings unterscheidet er sich vom ersteren darin, dass er seine Kamera nie versteckt und seine Arbeitsweise die Abgebildeten immer mit einbezieht. [G] Unlike Cartier-Bresson, however, he never conceals his camera and always somehow involves his subjects in the creative process.

Anfangs hielt er mit der Kamera Distanz, später war er oft nicht mehr als eine Armlänge von den Protagonisten entfernt. [G] At the start he kept his distance with the camera, later he was often no more than an arm's length from the protagonists.

Auch 1996 zeichnete die "Academy of Motion Picture Art and Sciences" die Münchner Firma aus, für die Arriflex 535, die erste rundum computergesteuerte Kamera. [G] In 1996, the Academy of Motion Picture Art and Sciences paid tribute to the Munich-based company once again for its Arriflex 535, the first fully computer-controlled camera.

Besonders für eine Generation von jungen deutschen Künstlerinnen wie Friederike Petzold bot Video in den 70-ern völlig neue Aspekte: "Mit Video konnte ich das Unmögliche möglich machen, gleichzeitig vor und hinter der Kamera zu stehen, gleichzeitig Maler und Modell, gleichzeitig Subjekt und Objekt sein." [G] In the seventies, video offered completely new aspects, especially to a generation of young German artists, such as Friederike Petzold: "With video, I could make the impossible possible - to stand both behind and in front of the camera, to be both the painter and the model, both the subject and the object at the same time."

Dann nahm er sie mit der Kamera auf. [G] Then he photographed them with his camera.

Das Buch ist eine unverholene Hommage an die Leica, und Autoren wie Hans-Michael Koetzle kaschieren ihre Begeisterung für die Kamera mit dem roten Punkt nicht. [G] The book is an undisguised homage to the Leica, and authors like Hans-Michael Koetzle do not conceal their enthusiasm for the camera with the red dot.

Das Schwarz-Weiß-Foto (Silbergelatine, 44 x 56 cm) ist streng zentralperspektivisch von der Mitte der Strasse aus aufgenommen, die Kamera etwa in Augenhöhe platziert. [G] The black and white photograph (silver gelatine print, 44 x 56 cm), is taken from a central perspective in the middle of the road, with the camera approximately at eye-level.

Davon abgesehen können sie sich vor der Kamera geben wie sie wollen, wie sie sind. Entsprechend natürlich wirken die Porträts. [G] Apart from that, they can appear as they wish, completely as they are, before the camera, and this gives her portraits a very natural feel.

Der Bildentstehung kann beigewohnt werden, da sich das Foto außerhalb der Kamera fertig entwickelt. [G] You can watch the image emerge, since development finishes outside the camera.

Der fast überdeutliche geometrische Bildaufbau macht unmissverständlich klar, dass das ein Ausschnitt ist, gesehen durch die Linse der Kamera. [G] The almost exaggerated geometrical composition of the picture leaves no doubt about it: this is a segment of the whole, seen through the lens of a camera.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners