A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Innenraum...
Innenreflexe
Innenrequisite
Innenrequisiteur
Innenrevision
Innenring
Innenristschuss
Innenriststoß
Innenrückspiegel
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for
Innenrevision
Word division: In·nen·re·vi·si·on
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aufbau
der
Kapazitäten
und
Angleichung
des
internen
Systems
für
die
Kontrolle
der
öffentlichen
Finanzen
,
unter
anderem
durch
Einführung
einer
dezentralen
Rechenschaftspflicht
der
mittelbewirtschaftenden
Stellen
und
einer
unabhängigen
Innenrevision
sowie
einer
zentralen
Koordinierung
und
Harmonisierung
. [EU]
Develop
the
capacity
and
alignment
of
the
Public
Internal
Financial
Control
system
,
including
decentralised
managerial
accountability
and
functionally
independent
internal
audit
as
well
as
central
coordination
and
harmonisation
.
Darüber
hinaus
prüft
der
Ausschuss
jedes
Jahr
das
Arbeitsprogramm
,
den
Umfang
und
die
Ergebnisse
der
Innenrevision
der
Bank
. [EU]
The
Committee
shall
also
review
each
year
the
work
programme
,
the
scope
and
the
results
of
the
Bank's
internal
audit
.
Das
gemeinsame
Unternehmen
richtet
seine
eigene
Innenrevision
ein
. [EU]
The
Joint
Undertaking
shall
establish
its
own
internal
audit
service
.
Das
Kreditinstitut
unterzieht
sein
CCR-Managmentsystem
im
Rahmen
seiner
Innenrevision
regelmäßig
einer
unabhängigen
Prüfung
. [EU]
A
credit
institution
shall
conduct
an
independent
review
of
its
CCR
management
system
regularly
through
its
own
internal
auditing
process
.
das
Kreditinstitut
unterzieht
sein
Risikomesssystem
im
Rahmen
der
Innenrevision
einer
unabhängigen
Prüfung
,
die
sowohl
die
Tätigkeiten
der
Abteilung
"Risikoüberwachung"
als
auch
der
Handelsabteilungen
umfasst
[EU]
the
credit
institution
must
conduct
,
as
Part
of
its
regular
internal
auditing
process
,
an
independent
review
of
its
risk‐
;measurement
system
.
This
review
must
include
both
the
activities
of
the
business
trading
units
and
of
the
independent
risk‐
;control
unit
Das
System
,
das
das
Kreditinstitut
zur
Schätzung
der
Volatilitätsanpassungen
anwendet
,
wird
im
Rahmen
der
Innenrevision
regelmäßig
einer
unabhängigen
Prüfung
unterzogen
. [EU]
An
independent
review
of
the
credit
institution's
system
for
the
estimation
of
volatility
adjustments
shall
be
carried
out
regularly
in
the
credit
institution's
own
internal
auditing
process
.
Der
Verwaltungsrat
erlässt
weitere
die
Abteilung
von
Innenrevision
betreffende
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
The
Management
Board
shall
adopt
further
implementing
rules
concerning
the
internal
audit
function
.
Die
Abteilung
für
Innenrevision
ist
nur
gegenüber
dem
Verwaltungsrat
verantwortlich
und
hat
Zugang
zu
allen
Unterlagen
,
die
sie
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
benötigt
[EU]
The
internal
audit
function
shall
be
accountable
solely
to
the
Management
Board
and
shall
have
access
to
all
documentation
necessary
to
the
performance
of
its
duties
die
Einsetzung
einer
Abteilung
für
Innenrevision
gemäß
Artikel
37
Absatz
9
Buchstabe
f. [EU]
the
establishment
of
the
internal
audit
function
as
provided
for
in
Article
37
(9)(f).
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
sicherzustellen
,
dass
ihre
Geschäftsleitung
häufig
,
mindestens
aber
einmal
jährlich
,
schriftliche
Berichte
zu
Fragen
der
Rechtsbefolgung
,
der
Innenrevision
und
des
Risikomanagements
erhält
,
in
denen
insbesondere
angegeben
wird
,
ob
zur
Beseitigung
etwaiger
Mängel
geeignete
Abhilfemaßnahmen
getroffen
wurden
. [EU]
Member
States
shall
require
management
companies
to
ensure
that
their
senior
management
receives
on
a
frequent
basis
,
and
at
least
annually
,
written
reports
on
matters
of
compliance
,
internal
audit
and
risk
management
indicating
in
particular
whether
appropriate
remedial
measures
have
been
taken
in
the
event
of
any
deficiencies
.
Die
Übermittlung
der
Konditionen
an
das
interne
Modell
unterliegt
ebenfalls
der
Innenrevision
und
es
besteht
ein
förmliches
Verfahren
für
den
Abgleich
der
Daten
des
internen
Modells
und
des
Ausgangsdatensystems
,
damit
laufend
sichergestellt
werden
kann
,
dass
sich
die
Geschäftskonditionen
im
EPE
korrekt
oder
zumindest
vorsichtig
niederschlagen
. [EU]
The
transmission
of
transaction
terms
and
specifications
data
to
the
model
shall
also
be
subject
to
internal
audit
and
formal
reconciliation
processes
shall
be
in
place
between
the
model
and
source
data
systems
to
verify
on
an
ongoing
basis
that
transaction
terms
and
specifications
are
being
reflected
in
EPE
correctly
or
at
least
conservatively
.
Durchsetzung
des
Gesetzes
über
die
Innenrevision
. [EU]
Enforce
the
Law
on
Internal
Audit
.
Entwicklung
und
Anwendung
der
Grundsätze
einer
dezentralen
Haftung
von
Führungskräften
und
einer
funktional
unabhängigen
Innenrevision
nach
international
anerkannten
Standards
und
EU-Musterverfahren
. [EU]
Develop
and
implement
the
principles
of
decentralised
managerial
accountability
and
functionally
independent
internal
audit
in
accordance
with
the
internationally
accepted
standards
and
EU
best
practice
.
Erstellung
von
Berichten
zu
Fragen
der
Innenrevision
gemäß
Artikel
9
Absatz
4. [EU]
To
report
in
relation
to
internal
audit
matters
in
accordance
with
Article
9(4).
Ferner
ist
auch
der
Aufsichtsrat
von
Citadele
Banka
an
der
Aufsicht
über
das
Risikomanagement
beteiligt
und
wählt
aus
den
eigenen
Reihen
einen
Verantwortlichen
für
die
Beaufsichtigung
von
Risikomanagement
,
Innenrevision
und
Compliance
. [EU]
In
addition
,
the
Supervisory
Board
of
Citadele
banka
takes
part
in
risk
management
supervision
and
has
elected
one
of
its
members
to
be
responsible
for
the
supervision
of
risk
management
,
internal
audit
and
compliance
function
.
In
der
Verwaltungsorganisation
der
internationalen
Kontroll-
und
Überwachungsgesellschaft
muss
eine
"
Innenrevision
"
vorgesehen
sein
,
die
die
nationalen
Behörden
bei
der
Kontrolle
und
Inspektion
der
zugelassenen
Gesellschaften
zu
unterstützen
hat
. [EU]
The
administrative
organisation
of
the
SA
must
have
an
'internal
audit
unit'
,
which
will
be
responsible
for
assisting
the
national
authorities
in
the
activities
of
control
and
inspection
that
they
will
undertake
on
the
approved
SAs
.
setzt
eine
Abteilung
für
Innenrevision
ein
und
ernennt
das
Revisionspersonal
,
das
sich
aus
Mitgliedern
des
Europol-Personals
zusammensetzt
. [EU]
establish
the
internal
audit
function
and
appoint
its
auditing
staff
,
who
shall
be
members
of
Europol
staff
.
Weiterentwicklung
der
Strategie
für
die
interne
Kontrolle
der
öffentlichen
Finanzen
durch
Einbeziehung
von
kurz-
und
mittelfristigen
Zielen
und
Aufbau
eines
entsprechenden
EDV-Systems
;
Ausbau
der
Kapazitäten
im
Bereich
der
Innenrevision
. [EU]
Upgrade
the
public
internal
financial
control
strategy
with
references
to
short-
and
medium-term
objectives
and
with
corresponding
IT
system
support
;
enhance
internal
audit
capacity
.
Weitere
Stärkung
des
externen
Audits
,
der
Finanzkontrolle
und
der
Innenrevision
. [EU]
Further
strengthen
external
audit
,
financial
control
management
and
internal
audit
.
Weitere
Stärkung
des
externen
Audits
und
Gewährleistung
,
dass
die
Finanzkontrolle
und
die
Innenrevision
ordnungsgemäß
funktionieren
. [EU]
Further
strengthen
external
audit
and
ensure
that
both
,
financial
control
management
and
internal
audit
,
function
properly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Innenrevision":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners