DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 similar results for Calif.
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. The governor of California seeks re-election.

1848 kamen viele Menschen nach Kalifornien, um nach Gold zu graben. In 1848, many people came to California to dig for gold.

Kalifornien setzte die Todesstrafe 1977 wieder in Kraft. California reinstated the death penalty in 1977.

Als berühmtes Beispiel hierfür können die Nebelhörner am kalifornischen Golden Gate gelten, die San Francisco mit einem changierenden Pattern satter Horntöne überdecken. [G] A good example is the foghorns by the Golden Gate Bridge in California, which emit changing patterns of resonant sound over San Francisco.

Die Partnerinstitutionen der Villa sind unter anderem die University of Southern California, die University of California, Los Angeles, das California Institute of the Arts und das Skirball Cultural Center. [G] Villa partners have included University of Southern California, University of California, Los Angeles, California Institute of the Arts, The Getty Center and Skirball Cultural Center.

Die Villa Aurora in den Pacific Palisades in Kalifornien war einst das Domizil der deutsch-jüdischen Emigranten Lion und Marta Feuchtwanger. [G] Villa Aurora in Pacific Palisades, California, was once the home of German-Jewish émigrés Lion and Marta Feuchtwanger.

Doch der Schwerpunkt der Arbeit liegt auf dem "Artists in Residence" Stipendiatenprogramm, das Bernd Lichtenberg ebenso zu einem Aufenthalt in Südkalifornien verholfen hat wie im Jahr 2000 Wolfgang Becker, dem Regisseur von "Good Bye, Lenin!". [G] But the main focus of the organization continues to be the Artists-in-Residence program that brought Lichtenberg to Southern California, preceded in 2000 by "Good Bye, Lenin!" director Wolfgang Becker.

Entwickelt wurde "Stanley" von der VW-Konzernforschung und zwei Forschungsinstituten in Kalifornien: dem konzerneigenen Electronics Research Laboratory (ERL) in Palo Alto und einem Team um den Deutschen Sebastian Thrun, der an der Stanford University Professor für künstliche Intelligenz ist. [G] "Stanley" was developed by the Volkswagen Group's research department in collaboration with two research institutes in California: the company's own Electronics Research Laboratory (ERL) in Palo Alto and a team headed by the German, Sebastian Thrun, who is a professor of artificial intelligence at Stanford University.

Firmenhauptsitz ist inzwischen Sunnyvale in Kalifornien und weitere Geschäftsstellen befinden sich in San Francisco, New York und Austin. [G] The company's headquarters is now in Sunnyvale, California and it also has offices in San Francisco, New York and Austin.

Insbesondere großflächig ausgerichtete Projekte wie das Nine Mile Run Greenway Project, aber auch Park Fiction, der von den Künstlern Christoph Schäfer und Cathy Skene (1995- heute) initiierte Bürgerpark in Hamburg sowie das von Susan Steinman Leibowitz ins Leben gerufene Mandela Artscape in Oakland, Kalifornien (1998- 2003), haben als Voraussetzung ihrer Realisierung eine demokratische Legitimation, also eine weit reichende Akzeptanz bei Bürgern und Entscheidungsträgern und damit eine Verwurzelung in der Gemeinschaft. [G] A requirement for the implementation especially of large-scale projects such as The Nine Mile Run Greenway Project and Park Fiction, the Bürgerpark ('People's Park') in Hamburg initiated by the artists Christoph Schäfer and Cathy Skene from 1995 up to the present day, as well as Susan Steinman Leibowitz' Mandela Artscape in Oakland, California (1998- 2003), is democratic legitimation, that is, a widespread acceptance among citizens and decision-makers and thus a feeling of close attachment in the community.

Mit Hilfe der Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin und des Auswärtigen Amtes konnte der "Kreis der Freunde und Förderer der Villa Aurora" die Villa von der University of Southern California kaufen, die das Feuchtwanger Vermögen geerbt hatte. [G] With funds from the Berlin Lottery Foundation and the German Foreign Office, the "Friends of Villa Aurora" purchased the house from the University of Southern California, inheritors of the Feuchtwanger estate.

Sybill Storz, für die immer feststand, den väterlichen Betrieb zu übernehmen und deren Sohn eines Tages in dritter Generation das Familienunternehmen führen soll, ist auf vielfältige Weise aktiv: In Kalifornien stiftete sie einen Lehrstuhl für "Minimal Invasive" (sprich eindringende) Chirurgie. Sachspenden und Know-How exportiert sie in die ganze Welt. [G] Sybill Storz, who was never in any doubt that she would take over her father's company and whose son is to become the third generation to run the family business, is active in a whole host of areas: in California she endowed a university chair for minimal invasive surgery, and she exports material donations and know-how all over the world.

(1)[(3) sofern es sich um für Infektionen mit Bonamia exitiosa, Mikrocytos roughleyi, Marteilia sydneyi, Mikrocytos mackini, Perkinsus marinus, P. olseni/atlanticus; Haplosporidium nelsoni, H. costale und/oder Candidatus Xenohaliotis californiensis empfängliche Arten (4) handelt, sie [EU] (1)[(3) if from species susceptible (4) to infections with Bonamia exitiosa, Mikrocytos roughleyi, Marteilia sydneyi, Mikrocytos mackini, Perkinsus marinus, P. olseni/atlanticus; Haplosporidium nelsoni, H. costale and/or Candidatus Xenohaliotis californiensis, they:

'Anfällige Pflanzen': Pflanzen, außer Früchte und Samen, von Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. [EU] "susceptible plants" means plants, other than fruit and seeds, of Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp.

'anfällige Rinde': lose Rinde von Acer macrophyllum Pursch., Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. [EU] "susceptible bark" means isolated bark of Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook.

'anfälliges Holz': Holz von Acer macrophyllum Pursch., Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. [EU] "susceptible wood" means wood of Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook.

AnmerkungRückstandsdefinition: Summe aus Boscalid und M 510F01 und ihren Konjugaten, ausgedrückt als Boscalid. [EU] Note [8]Residue definition: sum of boscalid and M 510F01 including its conjugates expressed as boscalid.

anstatt "Bei dem 'Veau d'Aveyron et du Ségala' handelt es sich um ein schweres Kalb. [EU] The following paragraph is amended: for 'Veau d'Aveyron et du Ségala is a heavy veal calf.

[aus einer Quelle (2) stammen, die als frei von Bonamiose (Bonamia exitiosa und Mikrocytos roughleyi); Marteiliose (Marteilia sydneyi); Mikrocytose (Mikrocytos mackini); Perkinsosis (Perrekinsus marinus und P. olseni/atlanticus); Haplosporidiose (Haplosporidium nelsoni und H. costale) und dem Vertrocknungssyndrom (Candidatus Xenohaliotis californiensis) gemäß den entsprechenden EU-Vorschriften oder dem OIE-Standard (5)] gilt [EU] [originate from a source (2) considered free from bonamiosis (Bonamia exitiosa and Mikrocytos roughleyi); marteiliosis (Marteilia sydneyi); mikrocytosis (Mikrocytos mackini); perkinsosis (Perkinsus marinus and P. olseni/atlanticus); haplosporidiosis (Haplosporidium nelsoni and H. costale) and Withering syndrome (Candidatus Xenohaliotis californiensis) in accordance with the relevant EU legislation or OIE Standard (5)]

Bei "California Certified Organic Farmers" wird die Zeile betreffend Drittland "US" und Codenummer "US-BIO-105" in Nummer 3 gestrichen. [EU] For 'California Certified Organic Farmers', the row concerning third country 'US' and code number 'US-BIO-105' in point 3 is deleted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners