DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for 24/7
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Sie schrieben zusammen ein Buch über die ständige Erreichbarkeit im Arbeitsleben. They collaborated on a book about 24/7 availability for work.

Das Internetportal von Investbx (www.investbx.com) wird als Handelsplattform fungieren und online ununterbrochen integrierte, speziell auf entweder börsennotierte oder nicht börsennotierte KMU zugeschnittene Dienstleistungen anbieten. [EU] The trading platform will be at the online Investbx portal (www.investbx.com), which will also contain a range of integrated services, open online 24/7, specifically designed to meet the needs of SMEs, either quoted or unquoted.

Der 24/7-Betrieb des Flughafens entspreche dem Bedarf einer globalisierten Güterlogistikkette und sei einer seiner wichtigsten Vorteile. [EU] The airport's 24-hour operation reflects the needs of the globalised supply chain of goods, and is one of its greatest assets.

Der EUMS stellt durch die Kapazität zur permanenten Lageüberwachung eine Rund-um-die-Uhr-Überwachung (24/7) aller ESVP-Missionen und -Operationen sicher und gewährleistet damit die systematische Weitergabe aller operationsspezifischen Informationen. [EU] The EUMS provides, through the 'Watch Keeping Capability', a 24h/7 days capability to monitor all ESDP missions and operations to ensure the passage of operation-specific information in a systematic way.

Die Fähigkeit zum ununterbrochenen Handel mit Wertpapieren sei bei diesem Anlegerprofil nicht im gleichen Umfang erforderlich wie bei einem institutionellen Anleger, aber die Daten betreffend die jeweils nächste Auktion könnten vorher jederzeit eingesehen werden, ebenso könnten Aufträge bis Auktionsbeginn jederzeit geändert werden. [EU] This profile of investor does not require the same ability to continuously trade as would an institutional trader. However, data relating to the next auction can be viewed or orders changed 24/7 at any point up to the auction.

die Rahmenvereinbarung zwischen dem Flughafen Leipzig, seiner Muttergesellschaft MFAG und DHL, nach der der Flughafen verpflichtet ist, die neue Südbahn zu bauen und während der gesamten Laufzeit von [5] Jahren weitere Zusagen zu erfüllen, unter anderem den kontinuierlichen Flugbetrieb auf der Südbahn 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche (nachstehend "24/7-Betrieb" genannt) zu gewährleisten [EU] The Framework agreement between Leipzig Airport, its parent company Mitteldeutsche Flughafen AG (MFAG) and DHL, which obliges the airport to construct the new southern runway, and to honour further assurances for the entire [...] [5]-year duration of the agreement, inter alia a continuous 24/7 air access on the southern runway

Diese Kontaktstelle, die Sirene-Büro genannt wird, muss rund um die Uhr einsatzbereit sein. [EU] This contact point, which is referred to as Sirene bureau, has to be fully operational on a 24/7 basis.

Diese Kontaktstelle, die SIRENE-Büro genannt wird, muss rund um die Uhr voll einsatzbereit sein. [EU] This contact point, which is referred to as the SIRENE bureau, shall be fully operational on a 24/7 basis.

Einsatzbereitschaft rund um die Uhr. [EU] Operational 24/7.

Garantie für den 24/7-Betrieb des Flughafens [EU] Warranty for 24/7 airport operation

Investitionen in die Einrichtung oder Modernisierung eines nationalen Koordinierungszentrums, das die Tätigkeit aller nationalen Behörden, die mit Kontrollaufgaben an den Außengrenzen betraut sind (Erkennung, Identifizierung, Intervention), rund um die Uhr an sieben Tagen in der Woche koordiniert und Informationen mit den nationalen Koordinierungszentren in den anderen Mitgliedstaaten austauschen kann [EU] Investments in establishing or upgrading a single national coordination centre, which coordinates 24/7 the activities of all national authorities carrying out external border control tasks (detection, identification, and intervention) and which is able to exchange information with the national coordination centres in other Member States

Investitionen in die Einrichtung oder Modernisierung eines zentralen nationalen Überwachungssystems, das alle oder bestimmte Abschnitte der Außengrenze erfasst und rund um die Uhr an sieben Tagen in der Woche die Verbreitung von Informationen zwischen allen Behörden, die mit der Kontrolle der Außengrenzen zu tun haben, ermöglicht [EU] Investments in establishing or upgrading a single national surveillance system, which covers all or selected parts of the external border and enables the dissemination of information 24/7 between all authorities involved in external border control

Käufer und Verkäufer können alle Aktien- und Preisangebote ganztätig auf den Internet-Seiten von Investbx einsehen und ihre Eingaben bis eine Stunde vor Auktionsbeginn ändern. [EU] Both buyers and sellers are able to see all bids and offers for shares in the SME on the Investbx website 24/7 and can change their orders up to an hour before the auction takes place.

Nach Inbetriebnahme des neuen Drehkreuzes muss der Flughafen Leipzig den 24/7-Betrieb des Flughafens weiter gewährleisten und ausreichende Kapazitäten bereitstellen, um die in den Betriebsbedingungen vereinbarte Betriebstätigkeit DHLs in den kommenden Jahren sicherzustellen. [EU] Subsequent to the start of operations at the new hub, Leipzig Airport must continue to ensure the 24/7 operation of the airport and provide sufficient capacity to ensure DHL's operations as agreed in the operating terms for the following [...] years.

Vor Inbetriebnahme des neuen Drehkreuzes am 1. Oktober 2007 muss der Flughafen Leipzig den Bau der Südbahn abschließen und gewährleisten, dass ein 24/7-Betrieb des Flughafens möglich ist. [EU] Prior to the operation of the new hub on 1 October 2007, Leipzig Airport must complete the construction of the southern runway and ensure that the 24/7 operation of the airport will be possible.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners