A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unlivable
unliveable
unlived-in
unlively
unload
unloaded
unloaded radial run-out
unloaded tyre radius
unloader
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
unload
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aufgrund
der
Verpflichtung
,
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
IRISL
und
der
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehenden
benannten
Organisationen
einzufrieren
,
ist
es
verboten
,
Schiffe
,
die
im
Eigentum
der
IRISL
oder
dieser
Organisationen
stehen
oder
von
dieser
bzw
.
diesen
gechartert
sind
,
in
Häfen
der
Mitgliedstaaten
zu
be-
und
zu
entladen
. [EU]
Pursuant
to
the
obligation
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
IRISL
and
of
designated
entities
owned
or
controlled
by
IRISL
,
it
shall
be
prohibited
to
load
and
unload
cargoes
on
and
from
vessels
owned
or
chartered
by
IRISL
or
by
such
entities
in
ports
of
Member
States
.
Aufgrund
der
Verpflichtung
,
die
Vermögenswerte
der
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Line
(
IRISL
)
und
der
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehenden
Organisationen
einzufrieren
,
ist
es
verboten
,
Schiffe
,
die
im
Eigentum
der
IRISL
oder
dieser
Organisationen
stehen
oder
von
dieser
bzw
.
diesen
gechartert
sind
,
in
Häfen
der
Mitgliedstaaten
zu
be-
und
zu
entladen
. [EU]
It
is
prohibited
,
pursuant
to
the
obligation
to
freeze
the
assets
of
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Line
(IRISL)
and
of
entities
owned
or
controlled
by
IRISL
to
load
and
unload
cargoes
on
and
from
vessels
owned
or
chartered
by
IRISL
or
by
such
entities
in
ports
of
Member
States
.
ausreichend
Personal-
und
Logistikressourcen
zum
Ausladen
der
Sendungen
für
die
amtlichen
Kontrollen
[EU]
sufficient
human
resources
and
logistics
to
unload
the
consignment
,
in
order
that
the
official
controls
may
take
place
Beladungs-
und
Entladungszyklen
[EU]
Load/
unload
cycles
Die
baulichen
Beschränkungen
für
(
obligatorisch
geschlossene
)
EX/III-Fahrzeuge
machen
das
Be-
und
Entladen
dieser
Gegenstände
sehr
schwierig
. [EU]
The
limitations
on
the
construction
for
EX/III
vehicles
(which
are
required
to
be
closed
vehicles
)
make
it
very
difficult
to
load
and
unload
such
articles
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Lebensmittelunternehmer
ausreichend
Humanressourcen
und
Logistik
zur
Verfügung
stellen
müssen
,
damit
man
die
Lebensmittelsendungen
entladen
und
somit
eine
repräsentative
Probe
entnehmen
kann
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
food
business
operators
must
make
available
sufficient
human
resources
and
logistics
to
unload
the
consignment
of
foodstuffs
,
thus
enabling
representative
sampling
to
take
place
.
Ein
Ort
in
einem
Schienennetz
,
an
dem
Züge
halten
können
,
um
Fracht
auf-
oder
abzuladen
oder
um
Fahrgäste
ein-
oder
aussteigen
zu
lassen
. [EU]
A
place
in
the
railway
network
where
trains
stop
to
load/
unload
cargo
or
to
let
passengers
get
on
and
off
the
train
.
Gemäß
der
Verpflichtung
,
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
IRISL
und
der
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehenden
benannten
Einrichtungen
einzufrieren
,
ist
es
verboten
,
Schiffe
,
die
im
Eigentum
der
IRISL
oder
dieser
Einrichtungen
stehen
bzw
.
von
dieser
oder
diesen
gechartert
sind
,
in
Häfen
der
Mitgliedstaaten
zu
laden
und
zu
löschen
. [EU]
It
shall
be
prohibited
,
pursuant
to
the
obligation
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
IRISL
and
of
designated
entities
owned
or
controlled
by
IRISL
,
to
load
and
unload
cargoes
on
and
from
vessels
owned
or
chartered
by
IRISL
or
by
such
entities
in
ports
of
Member
States
.
Gemäß
der
Verpflichtung
,
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Line
(
IRISL
)
und
der
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehenden
benannten
Einrichtungen
einzufrieren
,
ist
es
untersagt
,
Schiffe
,
die
im
Eigentum
der
IRISL
oder
dieser
Einrichtungen
stehen
bzw
.
von
dieser
oder
diesen
gechartert
sind
,
in
Häfen
der
Mitgliedstaaten
zu
laden
und
zu
löschen
. [EU]
It
is
prohibited
,
pursuant
to
the
obligation
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Line
(IRISL)
and
of
designated
entities
owned
or
controlled
by
IRISL
to
load
and
unload
cargoes
on
and
from
vessels
owned
or
chartered
by
IRISL
or
by
such
entities
in
ports
of
Member
States
.
"Hafen"
einen
Ort
,
der
über
Einrichtungen
verfügt
,
die
es
Handelsschiffen
ermöglichen
,
anzulegen
,
Güter
zu
laden
oder
zu
löschen
oder
Personen
ein-
oder
auszuschiffen
[EU]
'port'
means
a
place
having
facilities
for
merchant
ships
to
moor
and
to
load
or
unload
cargo
or
to
disembark
or
embark
passengers
to
or
from
vessels
In
Bezug
auf
den
Güterversand
ist
Singapur
für
seine
Funktion
als
riesiges
asiatisches
Güterverteilzentrum
für
Schiffe
bekannt
,
in
dem
Schiffe
regionaler
Herkunft
eintreffen
,
deren
Güter
dort
gelöscht
und
später
auf
Schiffe
verladen
werden
,
die
unter
anderem
nach
Europa
fahren
. [EU]
Regarding
transhipment
,
it
is
well
known
that
Singapore
is
a
huge
shipping
hub
in
Asia
where
regional
ships
arrive
and
unload
goods
which
are
later
reloaded
to
ships
sailing
,
among
others
,
to
Europe
.
Nach
Ansicht
von
Alcatel
fallen
die
Tätigkeiten
von
Kabelverlegungsschiffen
angesichts
des
kontinuierlichen
Entladens
der
Fracht
während
der
Fahrt
unter
den
Begriff
Seeverkehr
. [EU]
According
to
Alcatel
, a
cable-laying
vessel
falls
within
maritime
transport
,
taking
into
consideration
the
constantly
unload
of
cargo
among
the
itinerary
while
navigating
the
vessel
.
"Rangierbahnhof"
Gelände
,
das
von
einer
Anzahl
paralleler
und
untereinander
verbundener
Eisenbahngleise
durchquert
wird
(
in
der
Regel
mehr
als
zwei
),
auf
denen
Züge
anhalten
können
,
um
Fracht
aufzunehmen
oder
zu
entladen
,
ohne
den
eigentlichen
Schienenverkehr
zu
stören
; - [EU]
'railway
yard'
means
an
area
crossed
by
a
number
of
parallel
railway
tracks
(usually
more
than
two
)
interconnected
between
them
,
which
are
used
to
stop
trains
in
order
to
load
/
unload
freight
without
interrupting
the
traffic
of
a
main
railway
line
,
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
,
wie
den
der
Verwaltung
dienenden
Immobilien
und
den
für
das
Löschen
und
Laden
der
eingesetzten
Schiffe
benutzten
Betriebsmitteln
. [EU]
Disposal
of
operating
assets
such
as
immovable
property
which
serves
management
purposes
and
operating
resources
used
to
load
and
unload
ships
operated
.
Wenn
die
Zuladungsmasse
deutlich
wechselt
,
hat
der
Betreiber
deren
unterschiedliche
Niveaus
und
die
Zeitspannen
während
der
sie
auftreten
,
festzulegen
und
in
einer
sinnvollen
Darstellung
für
Berechnungszwecke
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Load/
unload
cycles
should
also
be
determined
from
the
operator's
specified
duty
and
represented
in
a
suitable
manner
for
analysis
purposes
.
Wichtige
Kohle-
und
Eisenerzabnehmer
bestätigten
ebenso
,
dass
sie
andere
Massengüterterminals
wegen
fehlender
Lagerkapazitäten
und
mangelnder
Fähigkeit
,
schnell
umfangreiche
Frachtmengen
zu
be-
und
entladen
,
nicht
als
brauchbare
Alternative
erachten
. [EU]
Important
coal
and
iron
ore
customers
also
confirmed
that
they
do
not
consider
other
dry
bulk
terminals
as
a
viable
alternative
because
of
the
lack
of
storage
capacity
and
the
inability
to
quickly
load
and
unload
large
volumes
of
cargo
.
zur
Verwendung
während
des
Fluges
mitgeführt
oder
als
Teil
der
ständigen
Ausrüstung
des
Luftfahrzeugs
,
wenn
dieses
für
Spezialeinsätze
zur
medizinischen
Evakuierung
umgerüstet
wurde
,
oder
wenn
sie
auf
einem
Flug
mitgeführt
werden
,
der
vom
gleichen
Luftfahrzeug
durchgeführt
wird
,
um
einen
Patienten
nach
seiner
Evakuierung
aufzunehmen
und
es
nicht
möglich
ist
,
die
Güter
im
Rahmen
des
Fluges
,
mit
dem
der
Patient
transportiert
wird
,
zu
laden
oder
zu
entladen
,
aber
mit
dem
Ziel
,
sie
so
bald
wie
möglich
zu
entladen
,
und
[EU]
carried
for
use
in
flight
;
or
are
part
of
the
permanent
equipment
of
the
aeroplane
when
it
has
been
adapted
for
specialised
use
for
medical
evacuation
;
or
carried
on
a
flight
made
by
the
same
aeroplane
to
collect
a
patient
of
after
that
patient
has
been
delivered
when
it
is
impracticable
to
load
or
unload
the
goods
at
the
time
of
the
flight
on
which
the
patient
is
carried
but
with
the
intention
that
they
be
off-loaded
as
soon
as
practicable
;
and
zur
Verwendung
während
des
Fluges
mitgeführt
oder
als
Teil
der
ständigen
Ausrüstung
des
Luftfahrzeugs
,
wenn
dieses
für
Spezialeinsätze
zur
medizinischen
Evakuierung
umgerüstet
wurde
,
oder
wenn
sie
auf
einem
Flug
mitgeführt
werden
,
der
vom
gleichen
Luftfahrzeug
durchgeführt
wird
,
um
einen
Patienten
nach
seiner
Evakuierung
aufzunehmen
und
es
nicht
möglich
ist
,
die
Güter
im
Rahmen
des
Fluges
,
mit
dem
der
Patient
transportiert
wird
,
zu
laden
oder
zu
entladen
,
aber
mit
dem
Ziel
,
sie
so
bald
wie
möglich
zu
entladen
,
und
[EU]
carried
for
use
in
flight
;
or
are
part
of
the
permanent
equipment
of
the
aeroplane
when
it
has
been
adapted
for
specialized
use
for
medical
evacuation
;
or
carried
on
a
flight
made
by
the
same
aeroplane
to
collect
a
patient
or
after
that
patient
has
been
delivered
when
it
is
impracticable
to
load
or
unload
the
goods
at
the
time
of
the
flight
on
which
the
patient
is
carried
but
with
the
intention
that
they
be
off-loaded
as
soon
as
practicable
;
and
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unload":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners