DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
throughout Germany
Search for:
Mini search box
 

17 results for throughout Germany
Search single words: throughout · Germany
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

1983 auf Anregung der Bayerischen Staatsregierung gegründet, um im TV eine authentische und realitätsnahe Auseinandersetzung mit dem Thema Behinderung zu etablieren, entstehen seither eigene TV-Produktionen, die bundesweit zu sehen sind. [G] Founded in 1983, at the suggestion of the Bavarian regional government to establish an authentic and realistic debate on the subject of disability on TV, it has since produced its own TV programmes that can be been seen throughout Germany.

Dennoch gibt es bis heute 42 Galopprennbahnen im gesamten Bundesgebiet. [G] Nevertheless today there are 42 racecourses spread throughout Germany.

Der Anstoß zur Hinterfragung der undemokratischen Gemeindestrukturen kam also vor allem aus dieser Richtung und später vor allem aus den "Jüdischen Gruppen" und kritischen Einzelindividuen in verschiedenen Städten Deutschlands. [G] The motivation to question undemocratic community structures hence originated above all with that source, later also from the Jewish Groups and critical individuals in various cities throughout Germany.

Die angespannte wirtschaftliche Situation verschärft bundesweit zudem in vielen Stadtteilen die sozialen Probleme. [G] In addition to this, the strained economic situation is exacerbating social problems in many urban districts throughout Germany.

Die gute Idee verbreitete sich rasant in ganz Deutschland. [G] Their good idea spread like wildfire throughout Germany.

Es ist "Sonntag der Orthodoxie" - orthodoxe Bischöfe aus ganz Deutschland sind zu Gast, feiern den Gottesdienst gemeinsam. [G] It is the "Sunday of Orthodoxy" - Orthodox bishops from throughout Germany have been welcomed and are celebrating the service together.

Inzwischen fährt (... und fährt und fährt) die Band unter dem Namen Erdmann 3000 durch Deutschland und die Welt zu Konzerten und Festivals. [G] Now under the name Erdmann 3000, the band travels (... and travels and travels) to concerts and festivals throughout Germany and the world.

Mit einem besonderen Projekt "Mut und Magie: Mit dem Kino mobil unterwegs" zog der BJF drei Jahre lang durch ganz Deutschland. [G] With a special project "Courage and Magic: en route with the Cinema Mobile" the BJF toured throughout Germany for three years.

"Progressiv" nennt sich die neue Bewegung, zu der sich deutschlandweit etwa 2500 der rund 100.000 Juden bekennen. [G] The new movement, which enjoys the support of 2500 of the roughly 100,000 Jews throughout Germany, calls itself "Progressive".

Strahlkraft über Deutschland hinaus konnte dabei der Wiesbadener Schlachthof entwickeln. [G] On the other hand, the Wiesbaden Slaughterhouse had a impact throughout Germany and beyond.

Bei der Anwendung von § 8c (1a) KStG ist dies nicht zwangsläufig der Fall, da die Klausel für Unternehmen in allen Teilen Deutschlands gilt. [EU] Under §8c(1a) KStG, this is not necessarily the case, because the provision applies to companies located throughout Germany.

In Deutschland müssen bundesweit mindestens 12000 stationäre Posteinrichtungen vorhanden sein. [EU] There must be at least 12000 post offices located throughout Germany.

MobilCom bietet GSM-Mobilfunkdienste der zweiten Generation in ganz Deutschland an. [EU] MobilCom provides second‐;generation GSM mobile telephony services throughout Germany.

Schließungen von Standorten: Aufgabe von etwa 90 Filialen im Geschäftsfeld des Privat- und Firmenkundengeschäfts in Berlin/Brandenburg (weit überwiegend in Berlin), von 6 Kundenzentren im Bundesgebiet, von 6 Inlands- und 3 Auslandsstandorten des Immobilienfinanzierungsgeschäfts, von 3 Auslandsstandorten im Bereich Kapitalmarktgeschäft sowie von 14 Auslandsrepräsentanzen im Geschäftsbereich Großkunden/Ausland. [EU] Closures: Closure of some 90 branches serving private and corporate customers in Berlin and Brandenburg (the bulk of them in Berlin); 6 customer centres throughout Germany; 6 real estate financing offices in Germany and 3 abroad; 3 capital markets offices located abroad; and 14 large customer and international business offices located abroad,

Selbst wenn Wettbewerber einen Teil der terrestrischen Infrastruktur von T-Systems anmieten könnten, um ein DVB-T-Netz aufzubauen, ist davon auszugehen, dass T-Systems als etablierter Betreiber des terrestrischen Netzes in ganz Deutschland einen komparativen Vorteil gegenüber jedem Neuanbieter hat. [EU] Even if competitors could consider renting part of T-Systems' terrestrial infrastructure in order to roll-out a DVB-T network, T-Systems as the incumbent operator of the terrestrial networks throughout Germany must still be seen to possess a comparative advantage over any new entrant.

Veräußerung von Tochtergesellschaften und Beteiligungen: die wichtigsten Veräußerungen betreffen im Bereich des Retailbanking die in ganz Deutschland vertretene Allbank (bereits verkauft), die Weberbank in Berlin (noch nicht verkauft), die Zivnostenská Banka a.s. in Tschechien (verkauft) sowie die BG Polska S.A. (Retailgeschäft und Internetbereich "Inteligo" verkauft, Rest befindet sich in Liquidation). [EU] Divestiture of subsidiaries and holdings: The main sales were to be in retail banking: Allbank, represented throughout Germany (now sold), Weberbank in Berlin (not yet sold), BG Zivnostenska Banka a.s. in the Czech Republic (sold) and BG Polska SA (retail business and 'Inteligo' Internet business sold, remainder in liquidation),

Zudem ist davon auszugehen, dass T-Systems als die in Deutschland führende Betreiberin und Eigentümerin des analog-terrestrischen Netzes bei der Zuweisung von Netzlizenzen einen Wettbewerbsvorteil gegenüber neuen Marktteilnehmern hat. [EU] In addition, T-Systems, the incumbent operator and owner of the analogue terrestrial network throughout Germany appears to have had a competitive advantage over potential new entrants for the allocation of the network licence.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners