A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
swilling
swilling down
swilling out
swills
swim
swim a race
swim bladder
swim bladders
swim clothing
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
swim
Tip:
Conversion of units
German
English
Bis
zum
Essen
ist
noch
Zeit
,
kurz
ins
Wasser
zu
gehen
.
We
have
time
for
a
quick
swim
before
dinner
.
Das
(
Schwimmen
)
war
jetzt
angenehm
.
That
was
a
nice
swim
.
Da
muss
man
weit
schwimmen
.
It's
a
long
swim
.
Sie
ist
gerne
mitten
im
Geschehen
.
She
likes
to
be
in
the
swim
of
things
.
Wenn
er
sich
wieder
einlebt/hineinfindet
,
wird
er
sich
viel
besser
fühlen
.
When
he
gets
into
the
swim
of
things
again
,
he'll
be
much
happier
.
Kannst
du
schwimmen
?
Are
your
able
to
swim
?
Er
konnte
nicht
schwimmen
,
ich
schon
.
He
didn't
know
how
to
swim
, I
did
.
schwimme
!;
schwimm
!
swim
!
Kannst
du
schon
rückenschwimmen
/
im
Rückenstil
schwimmen
?
Can
you
swim
backstroke
yet
?
Sie
war
die
erste
Frau
,
die
den
Ärmelkanal
schwimmend
durchquerte
.
She
was
the
first
woman
to
swim
the
Channel
.
Es
gibt
nur
fünf
Boote
,
einige
werden
also
hinüberschwimmen
müssen
.
There
are
only
five
boats
,
so
some
people
will
have
to
swim
over
.
Vogel
friss
oder
stirb
.
[übtr.]
It's
sink
or
swim
.
[fig.]
"Das
ist
das
Wasser
,
in
dem
diese
Fische
schwimmen
;
weiterhin
schwimmen
sie
auch
im
Wasser
einer
Schickeria
,
die
in
der
Tat
die
Grenzen
nicht
so
ganz
klar
zieht
." [G]
"That
is
the
water
in
which
these
fish
swim
;
they
also
swim
in
the
water
of
an
in-crowd
that
in
fact
does
not
set
the
limits
very
clearly"
.
Die
chinesischen
Veranstalter
hatten
die
Sportler
auf
die
25-Kilometer-Strecke
geschickt
,
ohne
an
die
Strömung
zu
denken
. [G]
The
Chinese
organisers
had
sent
the
athletes
out
to
swim
the
25-kilometre
distance
without
thinking
about
the
currents
.
"Die
erste
Stunde
im
Atlantik
war
sehr
hart"
,
stand
in
der
Mail
,
die
er
seinem
Sponsor
direkt
nach
dem
Schwimmen
schrieb:
"11
Grad
Wassertemperatur
und
starke
Brandung
aber
für
die
Kapumrundung
war
es
doch
sehr
ruhig
."
Weitere
Pläne
für
2005:
die
Straße
von
Gibraltar
,
Swim
around
Manhattan
-
und
nochmal
ein
Rekordversuch
am
Ärmelkanal
. [G]
"The
first
hour
in
the
Atlantic
was
very
tough"
,
he
wrote
in
the
mail
he
sent
to
his
sponsor
straight
after
completing
the
swim
:
"A
water
temperature
of
11
degrees
and
high
waves
,
but
it
was
still
very
calm
for
going
round
the
Cape
."
His
other
plans
for
2005
are
the
Straits
of
Gibraltar
,
the
Swim
Around
Manhattan
-
and
another
attempt
at
the
record
for
the
English
Channel
.
Für
19
km
Schwimmen
,
900
km
Radfahren
und
211
km
laufen
brauchte
sie
86:44:37
Stunden
und
war
damit
14
Stunden
schneller
als
die
bisherige
Weltrekordlerin
-
geschlafen
hatte
sie
während
des
gesamten
Wettkampfs
gerade
mal
50
Minuten
. [G]
She
took
86:44:37
hours
to
swim
19
km
,
cycle
900
km
and
run
211
km
,
which
was
14
hours
faster
than
the
previous
women's
world
record
holder
-
during
the
entire
contest
she
slept
for
just
50
minutes
.
Jimmy
das
Gummipferd
hat
übernatürliche
Kräfte
,
denn
es
kann
nicht
nur
galoppieren
und
schwimmen
,
nein
,
es
kann
noch
viel
mehr
. [G]
Jimmy
the
rubber
horse
has
supernatural
powers
,
because
he
can't
just
gallop
and
swim
,
he
can
do
a
lot
of
other
things
as
well
.
Kurz
darauf
umschwamm
er
als
erster
Mensch
das
Kap
der
guten
Hoffnung
in
weniger
als
zwei
Stunden
. [G]
Shortly
afterwards
,
he
was
the
first
person
to
swim
around
the
Cape
of
Good
Hope
in
less
than
two
hours
.
Der
Wasserfluss
muss
es
den
Fischen
ermöglichen
,
richtig
zu
schwimmen
und
normale
Verhaltensweisen
beizubehalten
. [EU]
The
water
flow
shall
be
appropriate
to
enable
fish
to
swim
correctly
and
to
maintain
normal
behaviour
.
Der
Wasserfluss
sollte
es
den
Fischen
auch
ermöglichen
,
richtig
zu
schwimmen
und
normale
Verhaltensweisen
beizubehalten
. [EU]
Water
flow
should
also
be
appropriate
to
enable
fish
to
swim
correctly
and
to
maintain
normal
behaviour
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "swim":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners