DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sehr selten
Search for:
Mini search box
 

19 results for sehr selten
Search single words: sehr · selten
Tip: Conversion of units

 German  English

Dieser Art der Arbeit begegnet man in Japan sehr selten. [G] This way of working is very seldom met with in Japan.

Eine soziale Integration in ein Wohnumfeld gelingt ebenfalls sehr selten, weil die Wohnungsbeschaffung dieses Kriterium selten berücksichtigt und wohnungslose Menschen in der Gemeinwesen- und Stadtteilarbeit deutscher Städte so gut wie nicht berücksichtigt werden. [G] Reintegration into the community also rarely succeeds because the provision of housing rarely take this criterion into account and homeless people are more or less forgotten in German cities' community and neighbourhood activities.

In Parlamenten sind solche Allianzen sehr selten. [G] Such alliances are very rare in parliaments.

Abundanzkategorie (Kat.): siehe Erläuterungen unter "Größe" - C = verbreitet, R = selten, V = sehr selten, P = vorhanden. Dieses Feld ist auszufüllen, wenn keine Daten vorhanden sind (DD) und eine Schätzung der Populationsgröße nicht möglich ist, oder als Ergänzung zu quantitativen Schätzungen der Populationsgröße. [EU] Abundance category (Cat.): see explanation above under 'size' - C = common, R = rare, V = very rare, P = present - this field should be filled in if the data are deficient (DD) and no population size estimation can be given or in addition to quantitative estimations of population size.

Abundanzkategorien (Kat.): C = verbreitet, R = selten, V = sehr selten, P = vorhanden - auszufüllen, wenn bei der Datenqualität "DD" (keine Daten) eingetragen ist, oder ergänzend zu den Angaben zur Populationsgröße. [EU] Abundance categories (Cat.): C = common, R = rare, V = very rare, P = present ; to fill if data quality are deficient (DD) or in addition to population size information.

Aus diesem Grund kommt dieser Fall nur sehr selten vor. [EU] This explains why the cancellation of public service tasks is a very rare phenomenon.

DEGME wird sehr selten als Bestandteil von Farben, Abbeizmitteln, Reinigungsmitteln, selbstglänzenden Emulsionen und Fußbodenversiegelungsmitteln verwendet, die an private Verbraucher abgegeben werden. [EU] DEGME is very rarely used as a constituent of consumer paints, paint strippers, cleaning agents, self-shining emulsions and floor sealants.

Den Mitgliedstaaten steht es frei, bei der Erhebung ein eigenes Skalierungssystem zu verwenden, solange sich dies direkt in eine Deckungsquote von 0,01 % (sehr selten) bis 100 % (vollständige Deckung) konvertieren lässt. [EU] Member States are free to apply in the assessment their own scaling system as long as it can be directly converted into percentage cover ranking from 0,01 % (very rare) to 100 % (complete cover).

Den von den US-amerikanischen Behörden gelieferten Statistiken zufolge wurde der Small producer income tax credit verglichen mit der Steuergutschrift für Kraftstoffgemische sehr selten in Anspruch genommen. [EU] Statistics provided by the US authorities showed overall very little use of the small producer's income tax credit in contrast to claims made for the mixture tax credit.

Eine ausgeglichene Verteilung öffentlicher und privater Eigentumsanteile (50/50; "gemeinsame Kontrolle") kommt in der Praxis sehr selten vor. [EU] Balanced public and private ownership (50/50 'shared control') is very rare in practice.

Für bestimmte Transaktionen, die entweder sehr selten und/oder punktuell oder am Beginn der Vertriebskette oder bei getrocknetem Obst und Gemüse und zur Verarbeitung bestimmten Erzeugnissen stattfinden, sollten Ausnahmen und Befreiungen von der Anwendung von Vermarktungsnormen vorgesehen werden. [EU] Exceptions and exemptions from the application of marketing standards should be provided for in the case of certain operations which are either very marginal and/or specific, or take place at the start of the distribution chain, or in the case of dried fruit and vegetables and products intended for processing.

Für bestimmte Transaktionen, die entweder sehr selten und/oder punktuell oder am Beginn der Vertriebskette oder bei zur Verarbeitung bestimmten Erzeugnissen stattfinden, sollten Ausnahmen und Befreiungen von der Anwendung von Vermarktungsnormen vorgesehen werden. [EU] Exceptions and exemptions from the application of marketing standards should be provided in the case of certain operations which are either very marginal and/or specific, or take place at the start of the distribution chain, or in the case of products intended for processing.

In diesem Fall können die Werte für die Populationsgröße leer bleiben, und stattdessen kann das Feld für die Abundanzkategorien verwendet werden (verbreitet (C), selten (R), sehr selten (V) oder vorhanden (P)). [EU] In this case the values for population size can be left empty and the field for abundance categories can be used instead (common (C), rare (R), very rare (V), or present (P)).

Ist es aufgrund dieser internen Engpässe erforderlich, dass Erzeuger im Norden Österreichs ihre Produktion reduzieren, was nach Angaben der österreichischen Behörden nur sehr selten der Fall ist, zahlt ihnen der Netzbetreiber eine Entschädigung. [EU] In a few cases it may be necessary to use additional power plants to stabilise the network.

Kat.: Abundanzkategorien: C = verbreitet, R = selten, V = sehr selten, P = vorhanden. [EU] Cat.: Abundance categories: C = common, R = rare, V = very rare, P = present.

Kategorie: Fehlen quantitative Daten, so geben Sie an, ob die Art verbreitet (C), selten (R) oder sehr selten (V) vorkommt. [EU] Category: Where quantitative data do not exist indicate whether the species is common (C), rare (R), or very rare (V).

Laut einer Sonderausgabe der Zeitschrift "Eurosurveillance" vom Januar 1999, in der es um Botulismus in Europa geht, tritt dieser in Dänemark sehr selten auf. [EU] According to the European Communicable Disease Bulletin, Eurosurveillance, of January 1999, which is a special issue on botulism in Europe, botulism is very rare in Denmark.

Sehr selten wird es als "legal high" (legaler psychoaktiver Wirkstoff) vermarktet; in der Regel fehlen Hinweise und konkrete Informationen über mögliche psychoaktive Wirkungen. [EU] It is very rarely marketed as a 'legal high' (licit psychoactive substance) and there is usually no reference or concrete information about its potential psychoactive effects.

Situationen, die als Krisensituationen angesehen werden können, sind daher sehr selten bzw. kommen nur in Ausnahmefällen vor. [EU] This means that the situations which should be considered to be crisis situations will be very few in number, not to say exceptional.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners