A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scheinwahr
scheiteln
scheitelwinklig
scheitern
scheitern lassen
scheiß
scheiße sein
scheißen
scheißfreundlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for scheitert
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Projekt
scheitert
schon
daran
,
dass
es
keine
Förderung
dafür
gibt
.
The
project
will
fail
for
the
simple
reason
that
there
is
no
funding
for
it
.
Auf
Risiko
spielen
auch
tourende
Festivals
wie
"Freischwimmer"
,
bei
denen
vorwiegend
neues
und
junges
Autorentheater
produziert
wird:
Manches
scheitert
,
anderes
glückt
. [G]
Even
touring
festivals
such
as
"Freischwimmer"
perform
at
their
own
risk
,
where
predominantly
new
and
young
authors'
theatre
is
produced
.
Some
fail
,
some
succeed
.
Die
Beziehung
scheitert
indes
letztendlich
an
inneren
Konflikten
. [G]
The
relationship
,
meanwhile
,
founders
as
a
result
of
internal
conflicts
.
Faly
scheitert
am
Zaun
. [G]
Faly's
dream
ends
at
the
fence
.
Weil
Wehners
Hase
das
Unmögliche
wagt
,
nämlich
pfeifen
zu
können
,
scheitert
er
zwar
grandios
bei
allen
noch
so
irren
Versuchen
,
bleibt
aber
der
sympathische
Looser
. [G]
Because
Wehner's
hare
dares
the
impossible
,
namely
to
whistle
,
he
fails
splendidly
in
all
his
misguided
attempts
,
but
remains
a
congenial
looser
.
Außerdem
scheitert
eine
solche
Qualifikation
auch
aus
den
in
Abschnitt
9.1.1
angeführten
Gründen
. [EU]
In
any
case
it
cannot
be
classed
as
such
for
the
reasons
set
out
in
section
9.1.1.
Daran
scheitert
derzeit
ein
einvernehmlicher
Übergang
,
der
die
Rückkehr
zur
verfassungsmäßigen
Ordnung
ermöglichen
würde
,
die
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Änderung
der
geltenden
geeigneten
Maßnahmen
ist
. [EU]
This
makes
it
impossible
,
for
the
moment
,
to
envisage
a
consensus-based
transition
for
a
return
to
constitutional
order
,
which
is
essential
to
amend
the
appropriate
measures
in
force
.
Das
Pooling
erhöht
die
Kosten
bzw
.
Risiken
für
eine
erfolgreiche
Anfechtung
,
denn
diese
scheitert
,
sobald
auch
nur
ein
Patent
im
Pool
noch
gültig
ist
. [EU]
Pooling
raises
the
costs/risks
for
a
successful
challenge
,
because
the
challenge
fails
if
only
one
patent
in
the
pool
is
valid
.
Das
wird
in
einem
Schreiben
des
Finanzamts
Niederschlesien
vom
23
November
2007
bestätigt
,
dem
zufolge
eine
Vollstreckung
nach
Artikel
112
der
Abgabenordnung
erfolgt
,
falls
die
Umstrukturierung
scheitert
. [EU]
This
is
confirmed
by
a
letter
from
the
Lower
Silesia
Region
Tax
Office
of
23
November
2007
,
which
states
that
should
the
restructuring
fail
,
enforcement
steps
will
be
taken
under
Article
112
of
the
Tax
Code
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Verfahren
für
den
Fall
einführen
,
dass
die
Neuaushandlung
scheitert
. [EU]
Member
States
should
have
procedures
in
place
to
cover
the
eventuality
that
the
renegotiation
fails
.
die
natürliche
oder
juristische
Person
,
an
der
die
Abwicklung
des
Geschäfts
scheitert
,
ersetzt
alle
gemäß
den
Buchstaben
a
und
b
gezahlten
Beträge
. [EU]
the
natural
or
legal
person
who
fails
to
settle
reimburses
all
amounts
paid
pursuant
to
points
(a)
and
(b).
Scheitert
der
Ausstrichtest
,
so
ist
der
Erreger
aus
Pflanzen
zu
isolieren
,
die
für
den
Biotest
(
siehe
Abschnitt
8)
verwendet
werden
. [EU]
If
the
plate
test
fails
isolation
must
be
done
from
plants
used
for
the
bio
assay
(see
section
8).
Scheitert
die
Schlichtung
oder
kommt
es
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Bestellung
des
Schlichters
zu
keiner
Beilegung
,
so
können
die
Parteien
das
Verwaltungsgericht
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
mit
ihrer
Streitigkeit
befassen
;
in
diesem
Fall
lassen
die
Aussagen
im
Verfahren
vor
dem
Schlichter
die
Rechte
der
Parteien
im
gerichtlichen
Verfahren
unberührt
. [EU]
Should
the
conciliation
fail
or
should
a
settlement
not
result
within
four
months
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
parties
shall
be
at
liberty
to
refer
their
dispute
to
the
Administrative
Tribunal
of
the
International
Labour
Organisation
,
in
which
case
nothing
that
has
transpired
in
connection
with
the
proceedings
before
the
conciliator
shall
in
any
way
affect
the
legal
rights
of
any
of
the
parties
to
the
Tribunal
.
Scheitert
ein
Mitgliedstaat
mit
seiner
Strategie
zur
Entwicklung
und
Durchführung
einer
wirksamen
Integrationspolitik
,
könnte
dies
für
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
für
die
Europäische
Union
in
verschiedener
Hinsicht
nachteilige
Auswirkungen
zur
Folge
haben
. [EU]
The
failure
of
an
individual
Member
State
to
develop
and
implement
integration
policies
could
in
different
ways
have
adverse
implications
for
other
Member
States
and
the
European
Union
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scheitert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners