DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for scheitert
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt. The project will fail for the simple reason that there is no funding for it.

Auf Risiko spielen auch tourende Festivals wie "Freischwimmer", bei denen vorwiegend neues und junges Autorentheater produziert wird: Manches scheitert, anderes glückt. [G] Even touring festivals such as "Freischwimmer" perform at their own risk, where predominantly new and young authors' theatre is produced. Some fail, some succeed.

Die Beziehung scheitert indes letztendlich an inneren Konflikten. [G] The relationship, meanwhile, founders as a result of internal conflicts.

Faly scheitert am Zaun. [G] Faly's dream ends at the fence.

Weil Wehners Hase das Unmögliche wagt, nämlich pfeifen zu können, scheitert er zwar grandios bei allen noch so irren Versuchen, bleibt aber der sympathische Looser. [G] Because Wehner's hare dares the impossible, namely to whistle, he fails splendidly in all his misguided attempts, but remains a congenial looser.

Außerdem scheitert eine solche Qualifikation auch aus den in Abschnitt 9.1.1 angeführten Gründen. [EU] In any case it cannot be classed as such for the reasons set out in section 9.1.1.

Daran scheitert derzeit ein einvernehmlicher Übergang, der die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung ermöglichen würde, die eine wesentliche Voraussetzung für die Änderung der geltenden geeigneten Maßnahmen ist. [EU] This makes it impossible, for the moment, to envisage a consensus-based transition for a return to constitutional order, which is essential to amend the appropriate measures in force.

Das Pooling erhöht die Kosten bzw. Risiken für eine erfolgreiche Anfechtung, denn diese scheitert, sobald auch nur ein Patent im Pool noch gültig ist. [EU] Pooling raises the costs/risks for a successful challenge, because the challenge fails if only one patent in the pool is valid.

Das wird in einem Schreiben des Finanzamts Niederschlesien vom 23 November 2007 bestätigt, dem zufolge eine Vollstreckung nach Artikel 112 der Abgabenordnung erfolgt, falls die Umstrukturierung scheitert. [EU] This is confirmed by a letter from the Lower Silesia Region Tax Office of 23 November 2007, which states that should the restructuring fail, enforcement steps will be taken under Article 112 of the Tax Code.

Die Mitgliedstaaten sollten Verfahren für den Fall einführen, dass die Neuaushandlung scheitert. [EU] Member States should have procedures in place to cover the eventuality that the renegotiation fails.

die natürliche oder juristische Person, an der die Abwicklung des Geschäfts scheitert, ersetzt alle gemäß den Buchstaben a und b gezahlten Beträge. [EU] the natural or legal person who fails to settle reimburses all amounts paid pursuant to points (a) and (b).

Scheitert der Ausstrichtest, so ist der Erreger aus Pflanzen zu isolieren, die für den Biotest (siehe Abschnitt 8) verwendet werden. [EU] If the plate test fails isolation must be done from plants used for the bio assay (see section 8).

Scheitert die Schlichtung oder kommt es innerhalb von vier Monaten nach Bestellung des Schlichters zu keiner Beilegung, so können die Parteien das Verwaltungsgericht der Internationalen Arbeitsorganisation mit ihrer Streitigkeit befassen; in diesem Fall lassen die Aussagen im Verfahren vor dem Schlichter die Rechte der Parteien im gerichtlichen Verfahren unberührt. [EU] Should the conciliation fail or should a settlement not result within four months of the appointment of the conciliator, the parties shall be at liberty to refer their dispute to the Administrative Tribunal of the International Labour Organisation, in which case nothing that has transpired in connection with the proceedings before the conciliator shall in any way affect the legal rights of any of the parties to the Tribunal.

Scheitert ein Mitgliedstaat mit seiner Strategie zur Entwicklung und Durchführung einer wirksamen Integrationspolitik, könnte dies für die anderen Mitgliedstaaten und für die Europäische Union in verschiedener Hinsicht nachteilige Auswirkungen zur Folge haben. [EU] The failure of an individual Member State to develop and implement integration policies could in different ways have adverse implications for other Member States and the European Union.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners