A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for risikolosen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Parteien
haben
sodann
die
Rendite
per
annum
ermittelt
,
die
den
Trend
wie
er
in
dem
zugrunde
gelegten
REX10
Performance
Index
in
der
Periode
1970
bis
1994
bzw
.
1970
bis
1995
abgebildet
ist
,
widerspiegelt
und
sind
so
zu
den
oben
genannten
risikolosen
Basiszinssätzen
von
7,50 % (
31
.
Dezember
1994
)
und
6,10 % (
31
.
Dezember
1995
)
gelangt
. [EU]
The
parties
thus
calculated
the
return
per
annum
that
reflects
the
trend
as
tracked
by
the
REX10
Performance
Index
in
the
period
1970-94/1970-95
and
,
in
this
way
,
arrived
at
the
risk-free
basic
interest
rates
of
7,50 %
and
6,10 %
referred
to
above
.
Die
Parteien
legen
dabei
die
nach
dem
REX10
Performance
Index
der
Deutschen
Börse
AG
ermittelten
risikolosen
Zinssätze
zugrunde
. [EU]
The
parties
use
as
a
basis
the
risk-free
interest
rate
calculated
according
to
the
REX10
Performance
Index
of
Deustche
Börse
AG
.
Diese
risikoberichtigten
Zahlungsströme
stellen
einen
sicherheitsäquivalenten
Zahlungsstrom
dar
,
der
mit
einem
risikolosen
Zinssatz
abgezinst
wird
. [EU]
Those
risk-adjusted
expected
cash
flows
represent
a
certainty-equivalent
cash
flow
,
which
is
discounted
at
a
risk-free
interest
rate
.
"Effektive
Restlaufzeit"
unter
der
auf
einem
internen
Modell
beruhenden
Methode
für
einen
Netting-Satz
mit
mindestens
einjähriger
Restlaufzeit
ist
das
Verhältnis
zwischen
den
über
die
Laufzeit
der
Geschäfte
eines
Netting-Satzes
insgesamt
erwarteten
,
zu
einem
risikolosen
Zinssatz
abdiskontierten
ausstehenden
Beträgen
und
den
im
Laufe
eines
Jahres
bei
einem
Netting-Satz
insgesamt
erwarteten
,
zu
einem
risikolosen
Zinssatz
abdiskontierten
ausstehenden
Beträgen
. [EU]
'Effective
Maturity
under
the
Internal
Model
Method
,
for
a
netting
set
with
maturity
greater
than
one
year'
means
the
ratio
of
the
sum
of
expected
exposure
over
the
life
of
the
transactions
in
the
netting
set
discounted
at
the
risk‐
;free
rate
of
return
divided
by
the
sum
of
expected
exposure
over
one
year
in
a
netting
set
discounted
at
the
risk‐
;free
rate
.
Eine
Abnahme
des
beizulegenden
Zeitwertes
eines
finanziellen
Vermögenswertes
unter
seine
Anschaffungskosten
oder
fortgeführten
Anschaffungskosten
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Hinweis
auf
eine
Wertminderung
(z.B.
eine
Abnahme
des
beizulegenden
Zeitwertes
eines
gehaltenen
Schuldinstruments
,
die
durch
einen
Anstieg
des
risikolosen
Zinssatzes
entsteht
). [EU]
A
decline
in
the
fair
value
of
a
financial
asset
below
its
cost
or
amortised
cost
is
not
necessarily
evidence
of
impairment
(for
example
, a
decline
in
the
fair
value
of
an
investment
in
a
debt
instrument
that
results
from
an
increase
in
the
risk-free
interest
rate
).
Entsprechend
ist
das
Fundament
einer
jeden
Renditebestimmung
die
Existenz
einer
ausfall
risikolosen
Anlageform
mit
einer
annahmegemäß
risikolosen
Rendite
. [EU]
Accordingly
,
the
basis
for
any
determination
of
return
is
the
existence
of
a
default-risk-free
form
of
investment
with
an
assumed
risk-free
return
.
Entsprechend
ist
das
Fundament
einer
jeden
Renditebestimmung
die
Existenz
einer
ausfall
risikolosen
Anlageform
mit
einer
annahmegemäß
risikolosen
Rendite
. [EU]
Accordingly
,
the
basis
for
any
return
determination
is
the
existence
of
a
default-risk-free
form
of
investment
with
an
assumed
risk-free
return
.
Entsprechend
ist
das
Fundament
einer
jeden
Renditebestimmung
die
Existenz
einer
ausfall
risikolosen
Anlageform
mit
einer
annahmegemäß
risikolosen
Rendite
. [EU]
The
basis
for
any
determination
of
return
is
thus
the
existence
of
a
default-risk-free
form
of
investment
with
an
assumed
risk-free
return
.
Entsprechend
ist
das
Fundament
jeder
Renditebestimmung
die
Existenz
einer
ausfall
risikolosen
Anlageform
mit
einer
annahmegemäß
risikolosen
Rendite
. [EU]
The
basis
for
any
determination
of
return
is
thus
the
existence
of
a
default-risk-free
form
of
investment
with
an
assumed
risk-free
return
.
Es
sei
sogar
eine
geringere
Benchmark
vertretbar
,
da
der
ROS-Median
von
3,48 %
sich
in
einer
ROA
von
7,33 %
niederschlage
,
die
immer
noch
deutlich
über
dem
risikolosen
Zinssatz
liege
. [EU]
On
the
contrary
, a
lower
benchmark
could
be
also
defendable
because
the
median
ROS
of
3,48 %
translates
into
a
ROA
of
7,33 %
that
would
still
be
significantly
above
the
risk-free
interest
rate
.
Im
nominellen
,
risikolosen
Zinssatz
ist
die
Inflationswirkung
enthalten
. [EU]
The
nominal
risk-free
interest
rate
includes
the
effect
of
inflation
.
Im
Rahmen
ihrer
Diskussionen
über
den
langfristigen
risikolosen
Basiszinssatz
haben
die
Parteien
deshalb
von
der
Verwendung
einer
stichtagsbezogenen
am
Markt
zum
Einbringungszeitpunkt
beobachtbaren
risikolosen
Rendite
für
einen
festen
Investitionszeitraum
abgesehen
,
da
eine
solche
Betrachtung
das
Reinvestitionsrisiko
, d. h.
das
Risiko
,
nach
Ablauf
des
Investitionszeitraumes
nicht
wieder
in
Höhe
des
risikolosen
Zinssatzes
zu
investieren
,
außer
Acht
lassen
würde
. [EU]
In
their
discussions
about
the
long-term
,
risk-free
basic
interest
rate
,
the
parties
thus
abandoned
the
use
of
a
risk-free
return
observable
on
the
market
at
the
time
of
the
investment
in
favour
of
a
fixed
investment
period
,
the
reasoning
being
that
such
an
approach
would
take
no
account
of
the
reinvestment
risk
, i.e.
the
risk
of
not
being
able
to
invest
at
the
same
risk-free
interest
rate
after
the
investment
period
had
expired
.
In
der
Verständigung
haben
die
Parteien
entsprechend
des
von
ihnen
ermittelten
langfristigen
risikolosen
Basiszinssatzes
für
den
Zeitpunkt
31
.
Dezember
1991
einen
Satz
von
7,15 %
zugrunde
gelegt
. [EU]
In
the
understanding
,
the
parties
agreed
,
on
the
basis
of
the
long-term
risk-free
basic
interest
rate
at
31
December
1991
determined
by
them
,
to
use
a
rate
of
7,15 %.
In
diesem
Fall
würde
man
den
bei
Vermögenswert
C
angegebenen
Marktzinssatz
für
zwei
Jahre
(
11
,2 %)
anhand
der
Zinsstruktur
der
risikolosen
Renditenkurve
in
einem
Marktzinssatz
für
ein
Jahr
anpassen
. [EU]
In
that
case
the
two-year
market
rate
indicated
by
Asset
C (11,2
per
cent
)
would
be
adjusted
to
a
one-year
market
rate
using
the
term
structure
of
the
risk-free
yield
curve
.
Methode
1
der
Technik
des
erwarteten
Barwerts
(
siehe
Paragraph
B25
)
arbeitet
mit
risikoberichtigten
erwarteten
Zahlungsströmen
und
einem
risikolosen
Zinssatz
. [EU]
Method
1
of
the
expected
present
value
technique
(see
paragraph
B25
)
uses
risk-adjusted
expected
cash
flows
and
a
risk-free
rate
.
Nicht
richtig
sei
es
,
bei
der
Bestimmung
des
risikolosen
Basiszinssatzes
die
langfristige
Inflationserwartung
zu
berücksichtigen
. [EU]
It
was
incorrect
to
take
account
of
long-term
inflation
expectations
in
setting
the
risk-free
base
rate
.
Sie
haben
dabei
für
die
vollen
Refinanzierungskosten
einen
langfristigen
risikolosen
Zins
von
7,23 %
festgelegt
. [EU]
They
applied
a
long-term
,
risk-free
interest
rate
of
7,23 %
for
the
total
refinancing
costs
.
Unter
Zugrundelegung
eines
risikolosen
Basiszinssatzes
von
9,74 %
und
einem
Betafaktor
für
die
LSH
von
1,1105
gelangte
der
BdB
zu
einer
zu
erwartenden
Mindestvergütung
für
eine
Stammkapitalinvestition
in
die
LSH
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
des
IB-Kapitals
zum
31
.
Dezember
1990
von
14
,85 % p.a. [EU]
On
the
basis
of
a
risk-free
basic
interest
rate
of
9,74 %
and
a
beta
factor
for
LSH
of
1,1105,
the
BdB
calculated
the
expected
minimum
remuneration
for
an
investment
in
the
share
capital
of
LSH
to
be
14
,85 %
per
annum
at
the
time
when
IB's
capital
was
transferred
on
31
December
1990
.
Unter
Zugrundelegung
eines
risikolosen
Zinssatzes
von
7,23 %,
einer
allgemeinen
Markt-Risikoprämie
von
4 %
und
eines
Betawertes
von
0,74
soll
die
angemessene
Mindestvergütung
für
die
in
die
Kapitalrücklage
eingebrachten
Anteile
laut
dieser
Verständigung
10
,19 %
betragen
. [EU]
Assuming
a
risk-free
interest
rate
of
7,23 %, a
general
market
risk
premium
of
4 %
and
a
beta
value
of
0,74,
the
appropriate
minimum
remuneration
for
the
shares
transferred
to
the
capital
reserve
should
,
under
this
understanding
,
amount
to
10
,19 %.
Vor
dem
Hintergrund
,
dass
die
Einlage
der
WestLB
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte
,
erscheint
die
Vorgehensweise
zur
Ermittlung
der
risikolosen
Basiszinssätze
in
diesem
speziellen
Fall
angemessen
. [EU]
Since
the
investment
in
WestLB
was
indeed
to
be
made
available
on
a
permanent
basis
,
it
seems
fitting
in
this
special
case
to
apply
this
method
of
determining
the
risk-free
basic
interest
rates
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "risikolosen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners