DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 results for pleadings
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die vorstehend genannten Fälle der Mängelbehebung finden erforderlichenfalls auf andere Schriftsätze als die Klageschrift Anwendung. [EU] The instances of regularisation referred to above shall apply as necessary to pleadings other than the application.

Die Wiederholung von Ausführungen, die bereits in den Schriftsätzen enthalten sind, ist zu vermeiden; es genügt, wenn nötig, bei den mündlichen Ausführungen auf sie zu verweisen. [EU] Repetition of what has already been stated in the written pleadings must be avoided; if necessary, a reference to the pleadings during the course of the oral argument will suffice.

Einreichung der Schriftsätze [EU] Lodging of pleadings

Einreichung der Schriftsätze [EU] Lodgment of pleadings

Einreichung von Anlagen zu den Schriftsätzen [EU] Annexes to pleadings

Ein solcher Schriftsatz sollte, wenn keine besonderen Umstände vorliegen, zehn Seiten nicht überschreiten. [EU] Such pleadings must not, save in exceptional circumstances, exceed 10 pages.

Er kann die Seitenzahl und den Gegenstand der Schriftsätze begrenzen. [EU] He may limit the number of pages and the subject-matter of those pleadings.

Es ist Sache jeder Partei, unter Berücksichtigung des vorstehend umschriebenen Zwecks der mündlichen Verhandlung zu prüfen, ob mündliche Ausführungen wirklich sachdienlich sind oder ob nicht eine bloße Bezugnahme auf das schriftliche Vorbringen ausreicht. [EU] It is for each party to assess, in the light of the purpose of the oral procedure, as defined in the preceding point, whether oral argument is really necessary or whether it would be sufficient simply to refer to the pleadings or written observations.

Es ist Sache jedes Prozessvertreters, unter Berücksichtigung des in der vorstehenden Nummer umschriebenen Zwecks der mündlichen Verhandlung zu prüfen, ob mündliche Ausführungen wirklich sachdienlich sind oder ob nicht eine bloße Bezugnahme auf das schriftliche Vorbringen ausreicht. [EU] It is for Counsel to each party to assess, in the light of the purpose of the oral procedure, as defined in point 93 above, whether oral argument is really necessary or whether it would be sufficient simply to refer to the pleadings or written observations.

Es liegt im Interesse der Parteien der vor dem Gericht geführten Verfahren, dass das Gericht knappe Antworten auf die Fragen gibt, zu denen die Vertreter der Parteien häufig nähere Auskünfte wünschen, und dass es den Parteivertretern Handreichungen für die sachgemäße Abfassung ihrer Schriftsätze gibt. [EU] It is in the interests of the parties to proceedings before the Civil Service Tribunal that the Tribunal provide concise responses to matters on which the parties' representatives wish to be better informed, and provide guidance to enable them to draft their pleadings appropriately.

Hält ein Vertreter es für erforderlich, das Wort zu ergreifen, so steht es ihm stets frei, sich auf die Darlegung bestimmter Gesichtspunkte zu beschränken und im Übrigen auf die Schriftsätze Bezug zu nehmen. [EU] If the representative does consider it necessary to address the Court, he may always confine himself to making specific points and referring to the pleadings in relation to other points.

Hält es ein Prozessvertreter für erforderlich, das Wort zu ergreifen, so steht es ihm frei, sich auf die Darlegung bestimmter Gesichtspunkte zu beschränken und im Übrigen auf die Schriftsätze Bezug zu nehmen. [EU] If Counsel does consider it necessary to address the Court, he may always confine himself to making specific points and referring to the pleadings in relation to other points.

Im Interesse der Verfahrensbeschleunigung sollte der Verfasser eines Schriftsatzes insbesondere Folgendes beachten: [EU] With a view to avoiding delay in proceedings, when drafting pleadings the following points in particular must be taken into consideration:

Im Interesse eines ordnungsgemäßen Ablaufs der Klage- und Rechtsmittelverfahren sind den Bevollmächtigten und Anwälten, die die Parteien vor dem Gerichtshof vertreten, praktische Anweisungen zur Einreichung der Schriftsätze sowie zu Vorbereitung und Ablauf der Sitzungen zu erteilen. [EU] It is in the interest of the efficient conduct of proceedings in direct actions and appeals that practice directions should be issued to agents and lawyers representing parties before the Court, dealing with the submission of pleadings and the preparation and conduct of hearings.

Im Interesse eines ordnungsgemäßen Ablaufs der Verfahren vor dem Gericht und um die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten unter den bestmöglichen Bedingungen in möglichst kurzer Zeit zu erleichtern, sind den Anwälten und Bevollmächtigten der Parteien praktische Anweisungen darüber zu erteilen, in welcher Weise sie im schriftlichen Verfahren ihre Schriftsätze und sonstigen Schriftstücke einzureichen und die mündliche Verhandlung vor dem Gericht vorzubereiten haben. [EU] It is in the interests of the efficient conduct of proceedings before the Court of First Instance ('the Court') and the expeditious processing of cases that practice directions should be issued to the lawyers and agents of parties, dealing with the manner in which pleadings and other procedural documents relating to the written procedure are to be submitted and how best to prepare for the hearing before the Court.

Im Interesse eines ordnungsgemäßen Ablaufs der Verfahren vor dem Gericht und um die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten unter den bestmöglichen Bedingungen und in möglichst kurzer Zeit zu erleichtern, sind praktische Anweisungen für die Anwälte und Bevollmächtigten der Parteien im Hinblick auf die Einreichung und Gestaltung ihrer Schriftsätze und sonstigen Schriftstücke im schriftlichen Verfahren und zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Ablaufs der mündlichen Verhandlung zu erlassen. [EU] It is in the interests of the efficient conduct of proceedings before the Civil Service Tribunal and the expeditious processing of cases that practice directions should be issued to the lawyers and agents of parties, dealing with the manner in which pleadings and other procedural documents relating to the written procedure are to be submitted so as to ensure the efficient conduct of the hearing.

Im Interesse sowohl der Parteien selbst als auch einer geordneten Rechtspflege müssen die Schriftsätze so knapp gehalten sein, wie es in Anbetracht der Natur des Sachverhalts und der Vielschichtigkeit der aufgeworfenen Fragen möglich ist. [EU] In the interests both of the parties themselves and of the proper administration of justice, pleadings should be as concise as possible having regard to the nature of the facts and complexity of the issues raised.

in Abs. 2 werden die Worte "Schriftsätzen oder sonstigen Schriftstücken" durch das Wort "Verfahrensschriftstücken" ersetzt [EU] in Article 7(2), the words 'pleadings or' shall be deleted

in Abs. 4 werden die Worte "Schriftsatz oder sonstigen Schriftstück" durch das Wort "Verfahrensschriftstück" ersetzt und die Worte "zu den Schriftsätzen" gestrichen [EU] in Article 7(4), the words 'pleading or' and 'to pleadings' shall be deleted

in Abs. 5 Unterabs. 1 werden die Worte "Schriftsätze oder sonstige Schriftstücke" durch das Wort "Verfahrensschriftstücke" ersetzt [EU] in the first subparagraph of Article 7(5), the words 'pleadings or' shall be deleted

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners