A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
misconceived
misconceiving
misconception
misconceptions
misconduct
misconduct in office
misconduct in offices
misconduct oneself
misconfiguration
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for misconduct
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Anweisungsbefugte
kann
zum
vollen
oder
teilweisen
Ersatz
eines
Schadens
herangezogen
werden
,
den
die
Agentur
durch
sein
schwerwiegendes
Verschulden
in
Ausübung
oder
in
Verbindung
mit
der
Ausübung
seines
Amtes
erlitten
hat
,
insbesondere
wenn
er
Forderungen
feststellt
oder
Einziehungsanordnungen
erteilt
,
Mittelbindungen
vornimmt
oder
Auszahlungsanordnungen
unterzeichnet
,
ohne
dabei
diese
Finanzregelung
zu
beachten
. [EU]
The
Authorising
Officer
may
be
required
to
make
good
,
in
whole
or
in
part
,
any
damage
suffered
by
the
Agency
as
a
result
of
serious
misconduct
on
his
or
her
part
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
or
her
duties
,
in
particular
if
he
or
she
determines
entitlements
to
be
recovered
or
issues
recovery
orders
,
commits
expenditure
or
signs
a
payment
order
without
complying
with
these
financial
rules
.
Der
Anweisungsbefugte
kann
zum
vollen
oder
teilweisen
Ersatz
eines
Schadens
herangezogen
werden
,
den
die
Agentur
durch
sein
schwerwiegendes
Verschulden
in
Wahrnehmung
oder
anlässlich
der
Wahrnehmung
seiner
Dienstpflichten
erlitten
hat
,
insbesondere
wenn
er
Forderungen
feststellt
oder
Einziehungsanordnungen
erteilt
,
Mittelbindungen
vornimmt
oder
Auszahlungsanordnungen
unterzeichnet
,
ohne
dabei
diese
Finanzvorschriften
zu
beachten
. [EU]
The
authorising
officer
may
be
required
to
make
good
,
in
whole
or
in
part
,
any
damage
suffered
by
the
Agency
as
a
result
of
serious
misconduct
on
his/her
part
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his/her
duties
,
in
particular
if
he/she
determines
entitlements
to
be
recovered
or
issues
recovery
orders
,
commits
expenditure
or
signs
a
payment
order
without
complying
with
these
financial
provisions
.
der
Art
des
Dienstvergehens
und
den
Tatumständen
[EU]
the
nature
of
the
misconduct
and
the
circumstances
in
which
it
occurred
Der
Bedienstete
auf
Zeit
kann
zum
vollen
oder
teilweisen
Ersatz
des
Schadens
herangezogen
werden
,
den
die
Agentur
durch
sein
schwer
wiegendes
Verschulden
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
erlitten
hat
. [EU]
A
member
of
temporary
staff
may
be
required
to
make
good
,
in
whole
or
in
part
,
any
damage
suffered
by
the
Agency
as
a
result
of
serious
misconduct
on
his
part
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties
.
Der
Bedienstete
hat
den
Schaden
,
den
das
Zentrum
durch
eine
schwere
Verfehlung
seinerseits
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
erlitten
hat
,
voll
oder
teilweise
zu
ersetzen
. [EU]
A
staff
member
shall
be
required
to
make
good
,
in
whole
or
in
part
,
any
damage
suffered
by
the
Centre
as
a
result
of
serious
misconduct
on
his
part
in
the
course
of
,
or
in
connection
with
,
the
performance
of
his
duties
der
Frage
,
ob
das
Dienstvergehen
mit
wiederholten
Handlungen
oder
wiederholtem
Verhalten
verbunden
ist
,
und
[EU]
whether
the
misconduct
involves
repeated
action
or
behaviour
,
der
im
Rahmen
seiner
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
hat
,
die
vom
Auftraggeber
nachweislich
festgestellt
wurde
,
wie
die
Verletzung
seiner
Pflicht
zur
Gewährleistung
der
Informations-
oder
Versorgungssicherheit
im
Rahmen
eines
früheren
Auftrags
[EU]
has
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
contracting
authority/entity
can
supply
,
such
as
a
breach
of
obligations
regarding
security
of
information
or
security
of
supply
during
a
previous
contract
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
die
Haftung
der
Rechnungsführer
bei
anderen
Verfehlungen
zu
erlassen
. [EU]
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
210
concerning
detailed
rules
on
the
liability
of
accounting
officers
in
the
event
of
other
forms
of
misconduct
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
die
Haftung
der
Zahlstellenverwalter
bei
anderen
Verfehlungen
zu
erlassen
. [EU]
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
210
concerning
detailed
rules
on
the
liability
of
imprest
administrators
in
the
event
of
other
forms
of
misconduct
.
Der
Rechnungsführer
kann
zum
vollen
oder
teilweisen
Ersatz
eines
Schadens
herangezogen
werden
,
den
die
Agentur
durch
sein
schwerwiegendes
Verschulden
in
Ausübung
oder
in
Verbindung
mit
der
Ausübung
seines
Amtes
erlitten
hat
. [EU]
The
Accounting
Officer
may
be
required
to
make
good
,
in
whole
or
in
part
,
any
damage
suffered
by
the
Agency
as
a
result
of
serious
misconduct
on
his
or
her
part
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
or
her
duties
.
Der
Teilnehmerstaat
,
der
Transportunterstützung
beantragt
hat
,
verzichtet
gegenüber
der
Gemeinschaft
auf
jegliche
Entschädigung
für
Schäden
an
seinem
Eigentum
oder
Schäden
für
sein
Personal
,
wenn
diese
Schäden
infolge
der
Transportunterstützung
im
Sinne
dieser
Entscheidung
entstanden
sind
,
es
sei
denn
,
sie
sind
erwiesenermaßen
auf
Betrug
oder
schwere
Verfehlungen
zurückzuführen
. [EU]
The
participating
State
requesting
transport
support
shall
refrain
from
making
any
request
for
compensation
from
the
Community
for
damage
caused
to
its
property
or
service
staff
where
such
damage
is
the
consequence
of
the
provision
of
transport
support
governed
by
this
Decision
,
unless
it
is
proven
to
be
the
result
of
fraud
or
serious
misconduct
.
Die
beauftragte
Zentralbank
haftet
gegenüber
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
unbegrenzt
für
alle
Verluste
und
Schäden
,
die
durch
Vorsatz
bei
der
Ausübung
ihrer
Rechte
und
Pflichten
gemäß
diesem
Beschluss
entstehen
. [EU]
The
mandated
central
bank
shall
be
liable
to
the
Eurosystem
central
banks
without
limitation
for
any
loss
or
damage
resulting
from
fraud
or
wilful
misconduct
in
the
performance
of
its
rights
and
obligations
under
this
Decision
.
Die
Bedingungen
für
die
Geltendmachung
der
disziplinarrechtlichen
oder
strafrechtlichen
Haftung
des
Befehlshabers
der
Operation
,
des
Verwalters
und
des
sonstigen
Personals
,
das
insbesondere
von
den
Gemeinschaftsorganen
oder
von
den
Mitgliedstaaten
abgestellt
ist
,
im
Fall
eines
Fehlverhaltens
oder
einer
Nachlässigkeit
bei
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
ergeben
sich
aus
dem
Personalstatut
oder
den
für
sie
geltenden
Regelungen
. [EU]
The
conditions
governing
the
disciplinary
or
criminal
liability
of
the
operation
commander
,
the
administrator
and
other
staff
made
available
in
particular
by
the
Community
institutions
or
Member
States
in
the
event
of
misconduct
or
negligence
in
the
implementation
of
the
budget
shall
be
governed
by
the
Staff
Regulations
or
the
arrangements
applicable
to
them
.
Die
Bedingungen
für
die
Geltendmachung
der
disziplinarrechtlichen
oder
strafrechtlichen
Haftung
des
Befehlshabers
der
Operation
,
des
Verwalters
und
des
sonstigen
Personals
,
das
insbesondere
von
den
Organen
der
Union
oder
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellt
ist
,
im
Fall
eines
Fehlverhaltens
oder
einer
Nachlässigkeit
bei
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
ergeben
sich
aus
dem
Personalstatut
oder
den
für
sie
geltenden
Regelungen
. [EU]
The
conditions
governing
the
disciplinary
or
criminal
liability
of
the
operation
commander
,
the
administrator
and
other
staff
made
available
in
particular
by
the
Union
institutions
or
Member
States
,
in
the
event
of
misconduct
or
negligence
in
the
implementation
of
the
budget
shall
be
governed
by
the
staff
regulations
or
the
arrangements
applicable
to
them
.
Die
Beschaffungsstellen
müssen
Anbieter
aus
Gründen
wie
Insolvenz
,
unrichtigen
Angaben
,
erheblichen
Mängeln
bei
der
Erfüllung
wesentlicher
Anforderungen
oder
Verpflichtungen
im
Rahmen
früherer
Aufträge
,
Verurteilungen
wegen
schwerer
Straftaten
oder
Verurteilungen
wegen
schwerer
Delikte
,
Berufsvergehen
oder
nicht
entrichteter
Steuern
ausschließen
. [EU]
A
procuring
entity
must
exclude
a
supplier
on
grounds
such
as
bankruptcy
,
false
declarations
,
significant
deficiencies
in
performance
of
any
substantive
requirement
or
obligation
under
a
prior
contract
or
contracts
,
judgments
in
respect
of
serious
crimes
or
other
judgments
in
respect
of
serious
public
offences
,
professional
misconduct
or
failure
to
pay
taxes
.
Die
finanzielle
Haftung
des
Anweisungsbefugten
sollte
ausdrücklich
auf
Fälle
beschränkt
werden
,
in
denen
dieser
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
hat
. [EU]
Financial
liability
of
authorising
officers
should
be
expressively
limited
to
cases
of
gross
negligence
and
intentional
misconduct
.
Die
Haftung
umfasst
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
. [EU]
The
liability
shall
cover
fraud
,
wilful
misconduct
and
gross
negligence
.
die
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
haben
,
die
vom
Begünstigten
nachweislich
festgestellt
wurde
[EU]
they
have
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
beneficiary
of
the
grant
can
justify
die
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
haben
,
die
vom
öffentlichen
Auftraggeber
nachweislich
festgestellt
wurde
[EU]
they
have
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
contracting
authority
can
justify
die
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
haben
,
welche
vom
Auftraggeber
bewiesen
wurde
,
durch
jedes
Beweismittel
,
das
von
ihm
vertreten
werden
kann
[EU]
they
have
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
contracting
authority
can
justify
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "misconduct":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners