A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
minor triad
minor variola
minor weapons
minor-league
minorities
minorities problem
minorities problems
minority
minority government
Search for:
ä
ö
ü
ß
133 results for
minorities
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
mit
10
.000
Euro
dotierte
Adalbert-Preis
wird
jährlich
an
eine
Person
vergeben
,
die
sich
um
das
Zusammenwachsen
Europas
und
die
Integration
der
osteuropäischen
Länder
in
die
EU
verdient
gemacht
hat
,
wozu
auch
die
Integration
ethnischer
Minderheiten
gehört
. [G]
The
EUR
10
,000
Adalbert
Prize
is
awarded
each
year
to
someone
who
has
rendered
outstanding
services
to
the
cause
of
European
integration
and
the
integration
of
Eastern
European
countries
into
the
EU
,
including
that
of
ethnic
minorities
.
Der
Status
als
religiöse
Minderheit
,
egal
welcher
Konfession
,
bringt
es
immer
auch
mit
sich
,
auf
der
eigenen
kulturellen
Identität
zu
bestehen
und
dadurch
im
jeweiligen
Gastgeberland
die
Frage
einer
reibungslosen
Integration
in
das
soziale
Gefüge
aufzuwerfen
. [G]
Religious
minorities
,
of
whatever
denomination
,
have
always
concomitantly
tended
to
assert
their
cultural
identities
and
evoke
the
question
of
their
smooth
integration
into
the
social
fabric
of
the
host
country
.
Die
Heidelberger
Advanced
Chemistry
setzten
sich
1992
auf
der
Maxi
"Fremd
im
eigenen
Land"
mit
der
Stigmatisierung
von
ethnischen
Minderheiten
auseinander
. [G]
In
1992
the
group
Advanced
Chemistry
from
Heidelberg
cast
a
critical
look
at
the
stigmatisation
of
ethnic
minorities
in
their
maxi
"Fremd
im
eigenen
Land"
(i.e
"Strangers
in
their
own
country"
).
Die
Heidelberger
Advanced
Chemistry
setzten
sich
1992
auf
der
Maxi
"Fremd
im
eigenen
Land"
mit
der
Stigmatisierung
von
ethnischen
Minderheiten
auseinander
. [G]
In
1992
the
group
Advanced
Chemistry
from
Heidelberg
cast
a
critical
look
at
the
stigmatisation
of
ethnic
minorities
in
their
maxi
"Fremd
im
eigenen
Land"
(i.e
Strangers
in
their
own
country"
).
Die
Lage
der
religiösen
Minderheiten
stellt
sich
jedoch
anders
dar
. [G]
The
religious
minorities
,
however
,
are
in
a
different
position
.
Die
Situation
von
religiösen
Minderheiten
[G]
The
situation
of
religious
minorities
Eine
religiöse
Minderheit
[G]
Religoius
minorities
Es
behandelt
nicht
nur
die
europäischen
,
sondern
weltweit
alle
christlichen
Konfessionen
,
Kontinente
,
Nationen
und
ethnischen
Minderheiten
. [G]
It
deals
with
all
Christian
denominations
,
continents
,
nations
and
ethnic
minorities
,
not
only
in
Europe
but
throughout
the
world
.
Es
ist
nicht
verwunderlich
,
dass
sich
die
Studien
über
die
Integration
religiöser
Minderheiten
in
Deutschland
auf
den
Hinduismus
als
ein
relevantes
Beispiel
konzentrieren
. [G]
It
comes
as
no
surprise
,
therefore
,
to
find
research
on
integration
of
religious
minorities
in
Germany
focusing
on
Hinduism
as
a
pertinent
exercise
.
Richtige
Horrorstorys
könne
er
nicht
schreiben
,
so
Rellergerd
,
weil
jeder
Roman
vor
der
Veröffentlichung
vom
Jugendschutz
geprüft
werde
.
Der
achtet
auf
Gewalt
,
Sex
und
den
Schutz
von
religiösen
Minderheiten
.
Bisher
hätten
die
Kontrolleure
nie
etwas
gestrichen
. [G]
He
could
never
write
real
horror
stories
,
Rellergerd
says
,
because
prior
to
publication
each
story
is
checked
by
a
committee
for
the
protection
of
minors
for
evidence
of
violence
,
sex
or
discrimination
of
religious
minorities
.
To
date
,
says
Rellergerd
,
they
haven't
had
any
complaints
.
Sie
widersprach
der
Todesmaschinerie
des
NS-Staates
,
seiner
Führer-
,
Macht-
und
Rassenvergötzung
und
seiner
mörderischen
Feindseligkeit
gegenüber
Minderheiten
,
insbesondere
gegenüber
den
Schwestern
und
Brüdern
des
Nazareners
. [G]
It
contradicted
the
death-machine
of
the
Nazi
state
,
its
idolatry
of
Führer
,
power
and
race
and
its
murderous
hostility
towards
minorities
,
particularly
the
sisters
and
brothers
of
the
Nazarene
.
"Unsere
Minderheit
sind
die
Roma
,
und
die
kann
man
überhaupt
nicht
mit
den
muslimischen
Minderheiten
West-Europas
vergleichen
." [G]
"Our
minority
is
the
Roma
people
,
and
they
are
not
at
all
comparable
with
the
Muslim
minorities
of
Western
Europe
."
Vielleicht
gibt
es
keine
großen
europäischen
Debatten
,
Minderheiten
verständigen
sich
gerade
im
Internet
aber
immer
mehr
. [G]
Maybe
there
are
no
major
European
debates
,
but
minorities
are
increasingly
communicating
specifically
on
the
internet
.
Von
1990
bis
1992
war
er
Parlamentspräsident
des
ersten
Slowakischen
Parlaments
und
wirkte
maßgeblich
am
Aufbau
der
Demokratie
und
der
politischen
Neuordnung
seines
Landes
mit
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Minderheiten
in
seinem
Land
. [G]
From
1990-92
he
served
as
speaker
of
the
first
Slovak
parliament
and
played
a
prominent
part
in
establishing
democracy
and
carrying
out
political
reforms
in
Slovakia
,
with
special
consideration
for
the
country's
ethnic
minorities
.
Wer
Minderheiten
angreift
,
der
legt
einen
Sprengsatz
an
das
Fundament
unserer
demokratischen
Gesellschaft
." (
Bundespräsident
Rau
in
seinem
Grußwort
) [G]
Those
who
attack
minorities
also
assassinate
the
basis
of
our
democratic
society
,'
stated
Federal
President
Rau
in
his
address
.
Abschluss
des
Dezentralisierungsprozesses
und
weitere
Umsetzung
der
Strategie
für
eine
gerechte
Vertretung
von
Minderheiten
in
der
öffentlichen
Verwaltung
und
in
öffentlichen
Unternehmen
. [EU]
Complete
the
decentralisation
process
and
further
implement
the
strategy
on
equitable
representation
of
minorities
in
the
public
administration
and
public
enterprises
.
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
,
der
Rechtsstaatlichkeit
,
der
Rechte
der
einer
Minderheit
angehörenden
Personen
,
der
Rechte
der
Frauen
und
Kinder
sowie
der
Grundsätze
des
Völkerrechts
[EU]
Respect
of
democratic
principles
,
the
rule
of
law
,
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities
,
the
rights
of
women
and
children
and
the
principles
of
international
law
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
,
der
Rechtsstaatlichkeit
,
der
Rechte
von
Personen
,
die
zu
einer
Minderheit
gehören
,
der
Rechte
der
Frauen
und
Kinder
sowie
der
Grundsätze
des
Völkerrechts
[EU]
Respect
of
democratic
principles
,
the
rule
of
law
,
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities
,
the
rights
of
women
and
children
and
the
principles
of
international
law
Achtung
der
internationalen
Menschenrechtsverpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Achtung
der
Rechte
von
Personen
,
die
einer
Minderheit
angehören
,
und
der
Rechte
der
Frauen
und
Kinder
[EU]
Respect
for
Afghanistan's
international
human
rights
obligations
,
including
respect
for
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities
and
the
rights
of
women
and
children
Achtung
der
internationalen
Menschenrechtsverpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Achtung
der
Rechte
von
Personen
,
die
zu
einer
Minderheit
gehören
,
und
der
Rechte
der
Frauen
und
Kinder
[EU]
Respect
for
Afghanistan's
international
human
rights
obligations
,
including
respect
for
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities
and
the
rights
of
women
and
children
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "minorities":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners