DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for 1990-92
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

election (process and result) [listen] Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) [listen]

elections Wahlen {pl}

secret election; election by secret ballot geheime Wahl

watershed election Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f}

elections to the European Parliament Wahlen zum Europäischen Parlament

multi-candidate elections Wahlen mit mehreren Kandidaten

unopposed election Wahl ohne Gegenkandidaten

multi-party elections Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien

to hold elections Wahlen durchführen/abhalten

to call a general election Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen

to challenge/contest the result of an election eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten

to annul an election eine Wahl annullieren

to win the election die Wahl gewinnen

to run for public office sich zur Wahl stellen

Her election to the Senate was a surprise to many. Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend.

The scandal may reduce his chances for election. Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden.

The Conservative Party won the election in 1992. 1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.

to bark [listen] bellen {vi}

barking bellend

barked gebellt

barks bellt

barked bellte

to crest [Am.] [listen] seinen Höchststand/Höhepunkt [übtr.] erreichen {v}

The river crested at 44.8 feet above sea level. Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand.

His acting career crested in the mid-1980s. Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt.

bail (for the provisional release from custody) (criminal law) [listen] Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] [listen]

forfeiture of the bail Verfall der Kaution

to be free on bail; to be out on bail gegen Kaution auf freiem Fuß sein

to jump bail; to skip bail die Kaution verfallen lassen

The judge granted bail in this case. Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution / gegen Sicherheitsleistung.

He has been released/set free/freed on bail. Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt.

She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail. Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt.

The bail was set at EUR 500,000. Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt.

Someone posted/put up/made bail for him. Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt/erlegt [Ös.].

Bail was denied. Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt.

to bail; to bail out; to bale out [listen] (Wasser) schöpfen; ausschöpfen {vt}

bailing; bailing out; baling out schöpfend; ausschöpfend

bailed; bailed out; baled out geschöpft; ausgeschöpft

to bail out a boat; to bale out a boat Wasser aus einem Boot schöpfen

to bail (for) [listen] bürgen {vt} (für)

bailing bürgend

bailed gebürgt

to bail [listen] lenzen; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernen {v} [naut.]

bailing lenzend; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernend

bailed gelenzt; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernt

bark Bellen {n}

bail [listen] Bügel {m}; Haltevorrichtung {f} [listen]

bail [listen] Bürgschaft {f} (Strafrecht)

to go bail for Bürgschaft leisten für

bail [listen] Querholz {n} (Kricket)

bark; cortex Rinde {f}; Borke {f} (Baum) [bot.]

working man; workman Arbeiter {m} [listen]

working men; workmen Arbeiter {pl} [listen]

workman Handarbeiter {m}; Handwerker {m} [listen]

workmen Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl}

war (on/against sb./sth.) [listen] {m}

wars Revolutionskrieg {m}

war of aggression; aggressive war schmutziger Krieg

nuclear war Seekrieg {m}

war of liberation; liberation war Stellungskrieg {m}

blitzkrieg; blitz; fast moving war [listen] [listen] Stellvertreterkrieg {m}

fratricidal war U-Boot-Krieg {m}

civil war Unabhängigkeitskrieg {m}

drone war Vernichtungskrieg {m}

war of conquest Verteidigungskrieg {m}

mountain war Wüstenkrieg {m}

war of religion; religious war Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m}

trench war Zweifrontenkrieg {m}

guerilla war; partisan war im Krieg

counterinsurgency war begrenzter strategischer Krieg

counter-guerilla war; counter-partisan war durch Zufall ausgelöster Krieg

land war jdm. den Krieg erklären

aerial war in einem Krieg kämpfen

multi-front war; multiple-front war einen Krieg gewinnen/verlieren

preventive war Krieg führen (gegen jdn./etw.)

revolutionary war vom Krieg betroffen

dirty war Krieg geringer Intensität

naval war (gegen jdn.) in den Krieg ziehen

static war 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand.

proxy war Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz)

submarine war Du siehst ja ganz schön ramponiert aus.

from; as from/of [formal] [listen] [listen] ab {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen]

as from 1990; as of 1990 ab 1990; ab dem Jahr 1990

from today ab heute

starting at/from 100 Euros schon ab 100 Euro

as from next month [Br.]; as of next month [Am.] ab dem nächsten Monat; ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat [geh.]

From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.

to crop; to cultivate an area [listen] eine Fläche bebauen; bepflanzen; bestellen [poet.] {vt} [agr.] [listen]

croping; cultivating an area eine Fläche bebauend; bepflanzend; bestellend

cropped; cultivated an area eine Fläche bebaut; bepflanzt; bestellt [listen]

to cultivate land den Boden bestellen

only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen] erst; nicht vor [listen]

only when erst als

only then; not (un)till then erst dann

not until after his performance erst nach seinem Auftritt

Only now do we know ...; Not until now did we know ... Erst jetzt wissen wir ...

It was only when she started to cry that I understood ... Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ...

He came to notice only in 2005. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.

not until next week erst nächste Woche

not until 8 o'clock; only at 8 o'clock erst um 8 Uhr

only three days ago erst vor drei Tagen

only yesterday erst gestern

You really didn't notice that until now? Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt?

He did not come until ... Er kam erst, als ...

Only then can a decision be made on whether ... Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ...

I heard nothing of it until five minutes ago. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.

They didn't start until we arrived. Sie fingen erst an, als wir ankamen.

I won't believe it till I see it. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.

There's no rush. We don't have to be at the station until 10. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.

The next bus won't come for 12 minutes. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.

It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.

Not until he was told a second time did he start eating. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.

A friend in need is a friend indeed. [prov.] Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.]

alike; as much as; in the same way [listen] gleichermaßen; gleicherweise {adv}

I learned a lot from teachers and students alike. Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt.

The report concerns Member States as much as the EU. Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen.

These factors do, however, not affect all users in the same way. Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus.

The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention. Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org