DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

120 results for leistenden
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Ausgaben der EU im Mitgliedstaat [1B.8] sind gleich den vom EU-Haushalt zu leistenden Subventionen (D.3) [1B.9] plus den laufenden Transfers (D.7) des EU-Haushalts an den Staat [1.B10] plus den laufenden Transfers (D.7) des EU-Haushalts an nicht staatliche Einheiten [1.B11] plus den Vermögenstransfers (D.9) des EU-Haushalts an den Staat [1.B12] plus den Vermögenstransfers (D.9) des EU-Haushalts an nicht staatliche Einheiten [1.B13]. [EU] EU expenditure in Member State [1B.8] is equal to subsidies (D.3) payable by EU budget [1B.9], plus current transfers (D.7) payable by EU budget to government [1B.10], plus current transfers (D.7) payable by EU budget to non-government units [1B.11], plus capital transfers (D.9) payable by EU budget to government [1B.12], plus capital transfers (D.9) payable by EU budget to non-government units [1B.13].

Die Ausgaben der EU im Mitgliedstaat [1B.8] sind gleich den vom EU-Haushalt zu leistenden Subventionen (D.3) [1B.9] plus den sonstigen laufende Transfers (D.7) des EU-Haushalts an den Staat [1B.10] plus den sonstigen laufenden Transfers (D.7) des EU-Haushalts an nicht staatliche Einheiten [1B.11] plus den Vermögenstransfers (D.9) des EU-Haushalts an den Staat [1B.12] plus den Vermögenstransfers (D.9) des EU-Haushalts an nicht staatliche Einheiten [1B.13]. [EU] EU expenditure in Member State [1B.8] is equal to subsidies (D.3) payable by EU budget [1B.9], plus other current transfers (D.7) payable by EU budget to government [1B.10], plus other current transfers (D.7) payable by EU budget to non-government units [1B.11], plus capital transfers (D.9) payable by EU budget to government [1B.12], plus capital transfers (D.9) payable by EU budget to non-government units [1B.13].

Die Ausgaben der EU in Mitgliedstaat [1B.8] sind gleich den vom EU-Haushalt zu leistenden Subventionen (D.3) [1B.9] plus laufende Transfers (D.7) des EU-Haushalts and den Staat [1.B10] plus laufende Transfers (D.7) des EU-Haushalts an nicht staatliche Einheiten [1.B11] plus Vermögenstransfers (D.9) des EU-Haushalts an den Staat [1.B12] plus Vermögenstransfers (D.9) des EU-Haushalts an nicht staatliche Einheiten [1.B13]. [EU] EU expenditure in Member State [1B.8] is equal to subsidies (D.3) payable by EU budget [1B.9], plus current transfers (D.7) payable by EU budget to government [1B.10], plus current transfers (D.7) payable by EU budget to non-government units [1B.11], plus capital transfers (D.9) payable by EU budget to government [1B.12], plus capital transfers (D.9) payable by EU budget to non-government units [1B.13].

Die Behandlung der durch die Mitgliedstaaten zu leistenden Erstattungen sowie die Anrechnung dieser Behandlung auf die aus den Fonds geleisteten Beiträge werden gemäß den in Artikel 175 genannten Verordnungen geregelt. [EU] The treatment of repayments by the Member States and the implications of that treatment for the amount of contributions from the Funds shall be governed by the Regulations referred to in Article 175.

Die Bestimmungen zu den von den Gemeinschaften zu leistenden Zahlungen sollten dahingehend verbessert werden, dass die Auftragnehmer und Empfänger umfassend über die Verfahrensvorschriften aufgeklärt werden und ihnen bei Zahlungsverzug automatisch Verzugszinsen ausgezahlt werden, wenn der geschuldete Zinsbetrag 200 EUR übersteigt. [EU] The rules governing payments due by the Communities should be strengthened in order to ensure that contractors and beneficiaries are fully and completely informed of the procedural requirements and automatically compensated with default interest in case of late payment whenever the interest due exceeds EUR 200.

Die Differenz zwischen diesem Betrag und der zu leistenden Gesamtzahlung wird über den Zeitraum des Zahlungszieles als Zinsaufwand erfasst, es sei denn, dass sie gemäß IAS 23 Fremdkapitalkosten aktiviert wird." [EU] The difference between this amount and the total payments is recognised as interest expense over the period of credit unless it is capitalised in accordance with IAS 23 Borrowing Costs.'

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern, die Hopfen erzeugen, je Hektar in einer Höhe von bis zu 25 % der nach Maßgabe von Titel IV Kapitel 10d zu leistenden und in Anhang VI genannten hektarbezogenen Zahlungen gewährt. [EU] The additional payment shall be granted to farmers producing hops on a per hectare basis, at a maximum level of 25 % of the per hectare payments referred to in Annex VI to be granted under the conditions provided for in Chapter 10d of Title IV.

Die Erhöhung der pro Jahr zu leistenden Arbeitstage führte zu einer Kostensenkung von ca. 0,6 Mio. EUR pro Jahr, die Zusammenführung der Verwaltungs- und Verkaufsabteilungen in Berchem sparte Kosten in Höhe von ca. 0,2 Mio. EUR pro Jahr ein, und der Personalabbau in einem Ausmaß von 35 VZE ergab eine Kostenreduktion von 1,75 Mio. EUR pro Jahr. [EU] The increase in the number of working days per annum led to a cost reduction of around EUR 0,6 million per annum; the centralisation of the administrative and commercial services in Berchem led to a cost reduction of around EUR 0,2 million per annum, and the reduction of up to 35 FTE led to a cost reduction of EUR 1,75 million per annum.

Die EZB berechnet und bestätigt der Banka Slovenije spätestens am ersten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2006 durch den EZB-Rat den von der Banka Slovenije gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag. [EU] At the latest on the first working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2006, the ECB shall calculate and confirm to Banka Slovenije the amount to be contributed by Banka Slovenije under paragraph 1.

Die EZB berechnet und bestätigt der Eesti Pank spätestens am ersten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2010 durch den EZB-Rat den von der Eesti Pank gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag. [EU] At the latest on the first working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2010, the ECB shall calculate and confirm to Eesti Pank the amount to be contributed by Eesti Pank under paragraph 1.

Die EZB berechnet und bestätigt der Národná banka Slovenska spätestens am ersten Werktag, der auf die Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2008 durch den EZB-Rat folgt, den von der Národná banka Slovenska gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag. [EU] At the latest on the first working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2008, the ECB shall calculate and confirm to Národná banka Slovenska the amount to be contributed by Národná banka Slovenska under paragraph 1.

Die EZB berechnet und bestätigt der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta spätestens am ersten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2007 durch den EZB-Rat den von der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta jeweils gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag. [EU] At the latest on the first working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2007, the ECB shall calculate and confirm to the Central Bank of Cyprus and the Central Bank of Malta the amount to be contributed by each of them under paragraph 1.

Die Festlegung eines Ausgleichs auf der Grundlage eines Preises pro zurückgelegtem Kilometer und der Zahl der zu leistenden Gesamtkilometer entspricht dem zweiten Altmark-Kriterium, denn der Preis pro Kilometer und die zu leistenden Gesamtkilometer wurden vorher objektiv und transparent festgelegt. [EU] Fixing the compensation on the basis of a price per kilometre to be driven and the total number of kilometres to be driven meets the second Altmark criterion since the price per kilometre and the total number of kilometres to be driven are established beforehand in an objective and transparent manner.

Die gesamten laufenden Ausgaben [1A.23] sind gleich den laufenden Transfers [1A.24] plus den zu leistenden Zinsen [1A.28] plus dem Arbeitnehmerentgelt [1A.29] plus den Vorleistungen [1A.31]. [EU] Total current expenditure [1A.23] is equal to current transfers [1A.24], plus interest payable [1A.28], plus compensation of employees [1A.29], plus intermediate consumption [1A.31].

Die griechischen Behörden teilten per Schreiben vom 20. März 2009 mit, dass die ELGA für die Ausgleichszahlungen ein Darlehen in Höhe von 425 Mio. EUR sowie ein weiteres Darlehen in Höhe von 444 Mio. EUR aufgenommen hatte, das zum großen Teil für die 2008 zu leistenden Entschädigungen für Schäden im Bereich der pflanzlichen und tierischen Erzeugung verwendet werden sollte, die durch die ELGA versichert sind. [EU] By letter of 20 March 2009, the Greek authorities replied to the Commission that ELGA had taken out a loan for the compensation payments of EUR 425 million in question, as well as another loan of EUR 444 million, mainly to make payments to compensate producers for damage, in 2008, to crop and animal production due to causes covered by ELGA.

Die Gültigkeitsdauer der Ausfuhrlizenz und die Höhe der zu leistenden Sicherheit entsprechen denjenigen in Anhang II Teil II der genannten Verordnung und gelten für alle in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b derselben Verordnung genannten Fälle. [EU] The period of validity of the export licence and the amount of the security to be lodged shall be as set out in Annex II, Part II, to that Regulation and shall apply to all cases referred to in Article 1(2)(b) of that Regulation.

Die Gültigkeitsdauer der Einfuhrlizenz und die Höhe der gemäß Titel III der Verordnung (EG) Nr. 2220/85 der Kommission zu leistenden Sicherheit entsprechen denjenigen in Anhang II Teil I der Verordnung (EG) Nr. 376/2008. [EU] The period of validity of the import licence and the amount of the security to be lodged in accordance with Title III of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 shall be as set out in Annex II, Part I, to Regulation (EC) No 376/2008.

Die Gültigkeitsdauer der Einfuhrlizenz und die Höhe der zu leistenden Sicherheit entsprechen denjenigen in Anhang II Teil I der genannten Verordnung und gelten für alle in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a derselben Verordnung genannten Fälle." [EU] The period of validity of the import licence and the amount of the security to be lodged shall be as set out in Annex II, Part I, to that Regulation and shall apply to all cases referred to in Article 1(2)(a) of that Regulation.'

Die Gültigkeitsdauer der Einfuhrlizenz und die Höhe der zu leistenden Sicherheit entsprechen denjenigen in Anhang II Teil I der Verordnung (EG) Nr. 376/2008." [EU] The period of validity of the import licence and the amount of the security shall be as set out in Annex II, Part I, to Regulation (EC) No 376/2008.'

Die Gültigkeitsdauer der Einfuhrlizenz und die Höhe der zu leistenden Sicherheit entsprechen unbeschadet des Artikels 24 Absätze 3 und 4 der vorliegenden Verordnung denjenigen in Anhang II Teil I der genannten Verordnung.Soweit in der vorliegenden Verordnung nicht anders geregelt, finden die Verordnung (EG) Nr. 376/2008 und die Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission Anwendung.2. [EU] The period of validity of the import licence and the amount of the security to be lodged shall be as set out in Annex II, Part I, to that Regulation, without prejudice to Article 24(3) and (4) of this Regulation.Regulation (EC) No 376/2008 and Commission Regulation (EC) No 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided in this Regulation.2.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners