DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
isoliert
Search for:
Mini search box
 

214 results for isoliert
Word division: iso·liert
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Er wurde in seinem Zimmer isoliert. He was sequestered in his room.

Die Geschworenen wurden bis zur Urteilsfindung isoliert. The jury was sequestered until a verdict was reached.

Der Rennbetrieb läuft isoliert vom Westen weiter. [G] Racing continued, but was isolated from the West.

Die Bildqualität ist so gestochen scharf, dass man meinen könnte, jeden Badenden zu erkennen, und doch scheinen die Menschen seltsam still und von einander isoliert. [G] The picture quality is so sharp that one thinks one could recognise each bather, yet the people seem strangely still and isolated from one another.

So isoliert ist man in der Bibliothek sonst nirgends. [G] This is the only place where anyone will ever be so isolated in the library.

Sowohl Georg Elser als auch alle anderen Attentäter lebten isoliert "in einem Meer von Feindseligkeit und Furcht". [G] Both Georg Esler and all the others who tried to kill Hitler lived in isolation "in a sea of hostility and fear".

.12 Brennstoffleitungen dürfen nicht unmittelbar über oder neben Einrichtungen mit hohen Temperaturen einschließlich Kessel, Dampfleitungen, Abgasleitungen, Schalldämpfer oder anderer Einrichtungen, die isoliert sein müssen, angeordnet sein. [EU] .12 Oil fuel lines shall not be located immediately above or near units of high temperature including boilers, steam pipelines, exhaust manifolds, silencers or other equipment required to be insulated.

.1.4 sie sind von den Maschinenräumen, Küchen, Räumen für Kraftfahrzeuge, Ro-Ro-Laderäumen und Sonderräumen bis zu einem mindestens 5 Meter hinter jeder Brandklappe liegenden Punkt der Klasse 'A-60' entsprechend isoliert [EU] .1.4 the ducts are insulated to "A-60" standard from the machinery spaces, galleys, car deck spaces, ro-ro cargo spaces or special category spaces to a point at least 5 metres beyond each fire damper

.1 Auf neuen Schiffen, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, müssen Schotte und Decks zur Begrenzung von Sonderräumen der Klasse 'A-60' entsprechend isoliert sein. [EU] .1 In new ships carrying more than 36 passengers the boundary bulkheads and decks of special category spaces shall be insulated to "A-60" class standard.

.2.2 im Bereich der gesamten Unterkunftsräume, Wirtschaftsräume und Kontrollstationen der Klasse 'A-60' entsprechend isoliert [EU] .2.2 the ducts are insulated to "A-60" standard throughout the accommodation spaces, service spaces or control stations

.2.2 sie sind innerhalb des Maschinenraums, der Küche, des Raums für Kraftfahrzeuge, des Ro-Ro-Laderaums oder des Sonderraums der Klasse 'A-60' entsprechend isoliert [EU] .2.2 the ducts are insulated to "A-60" standard throughout the machinery space, galley, car deck space, ro-ro cargo space or special category space

.2 Auf neuen Schiffen, die nicht mehr als 36 Fahrgäste befördern, sowie auf vorhandenen Schiffen der Klasse B, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, müssen Schotte zur Begrenzung von Sonderräumen entsprechend den Vorschriften in der Tabelle 5.1 der Regel 5 für Räume der Kategorie 11 und waagerechte Begrenzungen entsprechend den Vorschriften der Tabelle 5.2 der Regel 5 für Räume der Kategorie 11 isoliert sein. [EU] .2 In new ships carrying not more than 36 passengers and existing class B ships carrying more than 36 passengers the boundary bulkheads of special category spaces shall be insulated as required for category (11) spaces in table 5.1 of Regulation 5 and the horizontal boundaries as required for category (11) in table 5.2 of Regulation 5.

.2 Auf neuen Schiffen, die nicht mehr als 36 Fahrgäste befördern, sowie auf vorhandenen Schiffen der Klasse B, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, müssen Schotte zur Begrenzung von Sonderräumen entsprechend den Vorschriften in der Tabelle 5.1 der Regel II-2/B/5 für Räume der Kategorie 11 und waagerechte Begrenzungen entsprechend den Vorschriften der Tabelle 5.2 der Regel II-2/B/5 für Räume der Kategorie 11 isoliert sein. [EU] .2 In new ships carrying not more than 36 passengers and existing class B ships carrying more than 36 passengers the boundary bulkheads of special category spaces shall be insulated as required for category (11) spaces in table 5.1 of Regulation II-2/B/5 and the horizontal boundaries as required for category (11) in table 5.2 of Regulation II-2/B/5.

.2 die Hauptruderanlage so eingerichtet ist, dass bei einem einzigen Ausfall in ihrem Rohrleitungssystem oder in einer der Antriebsanlagen der Fehler isoliert werden kann, so dass die Steuerfähigkeit aufrechterhalten oder rasch wiedergewonnen werden kann. [EU] .2 the main steering gear is so arranged that after a single failure in its piping system or in one of the power units the defect can be isolated so that the steering capability can be maintained or speedily regained.

.3 Decken und Schächte von Maschinenräumen der Kategorie A müssen aus Stahl hergestellt und angemessen isoliert sein, und etwaige Öffnungen darin müssen so angeordnet und geschützt sein, dass die Ausbreitung eines Brandes verhindert wird. [EU] .3 Crowns and casings of category A machinery spaces shall be of steel construction adequately insulated and openings therein, if any, shall be suitably arranged and protected to prevent the spread of fire.

.3 Decken und Schächte von Maschinenräumen müssen aus Stahl hergestellt und angemessen isoliert sein, und etwaige Öffnungen darin müssen so angeordnet und geschützt sein, dass die Ausbreitung eines Brandes verhindert wird. [EU] .3 Crowns and casings of machinery spaces shall be of steel construction adequately insulated and openings therein, if any, shall be suitably arranged and protected to prevent the spread of fire.

Abfälle und Stoffe, die nicht als Futtermittel geeignet sind, sollten isoliert und identifiziert werden. [EU] Waste and materials not suitable as feed should be isolated and identified.

Alle elektrischen Bauteile, die in einem Teil der LPG-Anlage eingebaut sind, in dem ein Druck von über 20 kPa herrscht, müssen so angeschlossen und isoliert sein, dass kein Strom durch LPG-führende Teile fließt. [EU] All electrical components installed in a part of the LPG-system where the pressure exceeds 20 kPa shall be connected and insulated in a manner that no current is led through LPG containing parts.

Alle Kabel müssen gut isoliert sein und die Kabel und die elektrische Ausrüstung müssen den Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen, denen sie ausgesetzt sind, standhalten. [EU] All cables shall be well insulated and all cables and electrical equipment shall be able to withstand the temperature and humidity conditions to which they are exposed.

Allgemein wurde behauptet, die Kommission habe die Auswirkungen anderer Ursachen zu isoliert betrachtet. [EU] In general it was claimed that the Commission had taken an isolationist approach to the impact of other causes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners