A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Voraus
im Voraus bezahlt
im Voraus festlegen
im Vorbeigehen
im Vordergrund
im Vorfeld
im Vorfrühling
im Vorhinein
im Vorstehenden
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for im Vordergrund stehen
Search single words:
im
·
Vordergrund
·
stehen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
der
Popakademie
Mannhe
im
aber
soll
er
im
Vordergrund
stehen
. [G]
At
the
Pop
Academy
in
Mannhe
im
,
it
is
to
be
the
main
focus
.
Gartengestaltung
hat
sich
von
der
idyllischen
Komposition
beschaulicher
Pflanzenarrangements
wegentwickelt
hin
zur
modernen
,
zuweilen
modischen
,
nicht
im
mer
ästhetischen
künstlerischen
Manifestation
,
bei
der
traditionelle
Anmutungsqualitäten
nicht
mehr
im
Vordergrund
stehen
. [G]
Garden
design
has
evolved
away
from
the
idyllic
composition
of
tranquil
plant
arrangements
to
a
modern
-
somet
im
es
fashionable
-
and
not
always
aesthetically
pleasing
artistic
manifestation
which
no
longer
focuses
on
traditional
presentation
techniques
.
Vielmehr
plädiert
er
für
einen
Perspektivwechsel:
"Die
Auseinandersetzung
mit
den
vorhandenen
Strukturen
der
Stadt
wird
in
Zukunft
im
Vordergrund
stehen
. [G]
Rather
,
he
calls
for
a
change
of
perspective:
"Coming
to
grips
with
existing
structures
in
the
city
will
come
to
the
fore
in
future
.
Bei
der
Programmgestaltung
müssen
Qualität
,
Vielseitigkeit
und
Abwechslung
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
The
range
of
the
programmes
provided
must
focus
principally
on
quality
,
versatility
and
diversity
.
Bei
der
Programmgestaltung
müssen
Qualität
,
Vielseitigkeit
und
Abwechslung
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
The
range
of
the
programmes
provided
must
principally
focus
on
quality
,
versatility
and
diversity
.
Best
im
mte
Aspekte
der
strategischen
Forschungsagenda
des
ACARE
erfordern
ein
hohes
Maß
an
Wirksamkeit
und
Kontinuität
im
Hinblick
auf
die
Ziele
,
das
nur
durch
eine
gemeinsame
Technologieinitiative
erreicht
werden
kann
,
deren
Schwerpunkt
auf
einem
konsequenten
und
gezielten
Forschungsprogramm
zu
fortschrittlichen
Technologien
liegt
und
bei
dem
Aspekte
wie
Integration
,
Validierung
in
großem
Maßstab
und
Demonstration
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
Certain
aspects
of
the
ACARE
Strategic
Research
Agenda
require
a
scale
of
effect
and
continuity
of
purpose
which
requires
a
Joint
Technology
Initiative
focusing
on
a
coherent
and
dedicated
programme
of
research
on
advanced
technologies
and
fostering
aspects
such
as
integration
,
large-scale
validation
,
and
demonstration
.
Dabei
sollen
bereits
vorliegende
Angaben
zur
Wirkung
der
Substanz
auf
Mensch
und
Tier
im
Vordergrund
stehen
,
gefolgt
von
den
Ergebnissen
von
In-vitro-
und
Ex-vivo-Tests
. [EU]
Pr
im
ary
emphasis
should
be
placed
upon
existing
human
and
an
im
al
data
on
the
substance
,
followed
by
the
outcome
of
in
vitro
or
ex
vivo
testing
.
Da
letztlich
der
Fahrer
entscheidet
,
ob
er
z. B.
ein
eingebautes
Navigationssystem
,
ein
mobiles
Navigationsgerät
oder
eine
Straßenkarte
kauft
und
nutzt
,
soll
weniger
der
Einschluss
gewisser
Funktionen
aufgrund
vereinfachender
Bewertungen
(
bestanden/nicht
bestanden
)
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Konzeption
einer
guten
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterstützt
werden
. [EU]
Since
the
driver
finally
decides
whether
(s)he
buys
and
uses
e.g.
an
integrated
navigation
system
, a
nomadic
device
or
a
paper
map
,
the
intention
is
to
promote
a
good
HMI
design
rather
than
prohibit
the
inclusion
of
some
functionalities
by
s
im
plistic
pass/fail
criteria
.
Da
letztlich
der
Fahrer
entscheidet
,
ob
er
z. B.
ein
eingebautes
Navigationssystem
,
ein
mobiles
Navigationsgerät
oder
eine
Straßenkarte
kauft
und
nutzt
,
soll
weniger
der
Einschluss
gewisser
Funktionen
aufgrund
vereinfachender
Bewertungen
(
bestanden/nicht
bestanden
)
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Konzeption
einer
guten
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterstützt
werden
. [EU]
Since
the
driver
ult
im
ately
decides
whether
to
buy
and
use
,
for
example
,
an
integrated
navigation
system
, a
nomadic
device
or
a
paper
map
,
the
intention
is
to
promote
good
HMI
design
rather
than
prohibit
the
inclusion
of
some
functionalities
by
s
im
plistic
pass/fail
criteria
.
Dieser
Hinweis
darf
bei
der
Mitteilung
nicht
im
Vordergrund
stehen
[EU]
That
indication
must
not
be
the
most
prominent
feature
of
the
communication
Dieses
Konzept
,
bei
dem
die
Sachdienlichkeit
der
rein
faktischen
Informationen
und
deren
direkte
Verfügbarkeit
für
die
Bürger
im
Vordergrund
stehen
,
ist
eine
wichtige
Vereinfachung
,
die
durch
diese
Verordnung
herbeigeführt
werden
sollte
. [EU]
This
approach
,
which
focuses
on
the
relevance
of
purely
factual
information
and
its
im
mediate
accessibility
to
citizens
,
is
a
valuable
s
im
plification
which
should
be
introduced
by
this
Regulation
.
Die
Vorfinanzierungsregelung
hat
sich
seitdem
von
ihrer
ursprünglichen
Zielsetzung
,
den
Preis
der
Gemeinschaftswaren
demjenigen
von
vorübergehend
im
Rahmen
des
aktiven
Veredelungsverfahrens
eingeführten
billigeren
Drittlandswaren
anzunähern
,
zu
einer
komplexen
Regelung
mit
verschiedenen
Zielen
weiterentwickelt
,
bei
deren
Inanspruchnahme
die
Gründe
für
die
Einführung
der
Vorfinanzierung
nicht
mehr
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
The
prefinancing
system
has
since
evolved
from
its
initial
intention
of
putting
Community
goods
on
an
equal
price
footing
with
cheaper
non-Community
goods
temporarily
im
ported
under
the
Inward
Processing
Relief
arrangements
,
into
a
complex
system
with
different
a
im
s
whereby
the
reasons
for
the
introduction
of
prefinancing
are
not
the
pr
im
e
reasons
for
its
current
use
.
Gründe
für
das
Angebot
,
wenn
nicht
die
Ziele
Gewinnerzielung
und/oder
Absicherung
best
im
mter
Risiken
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
Reasons
for
the
offer
if
different
from
making
profit
and/or
hedging
certain
risks
.
Im
Vordergrund
stehen
die
Bedrohung
durch
eine
Grippepandemie
und
deren
Prävention/Bekämpfung
,
die
Kommunikation
und
die
Strategien
bei
Krisen
und
die
Abwehrbereitschaft
sowie
die
Entwicklung
und
gemeinsame
Nutzung
hochwertiger
Instrumente
und
Informationen
im
Hinblick
auf
die
Folgen
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Pandemie
für
Gesundheit
,
Gesellschaft
und
Wirtschaft
in
Abst
im
mung
mit
den
Maßnahmen
unter
dem
Europäischen
Rahmenforschungsprogramm
. [EU]
Particular
priority
is
attached
to
the
threat
of
an
influenza
pandemic
and
activities
on
influenza
prevention/management
,
shared
emergency
communication
strategies
and
preparedness
and
the
development
and
sharing
of
high
quality
tools
and
information
on
health
and
socio-economic
im
pact
of
pandemic
and
related
counter-measures
,
in
coordination
with
European
Research
Framework
Programme
activities
[29].
Im
Vordergrund
stehen
die
Bedrohung
durch
eine
Grippepandemie
und
deren
Prävention/Bekämpfung
,
gemeinsame
Kommunikationsstrategien
bei
Krisen
und
die
Abwehrbereitschaft
sowie
hochwertige
Instrumente
und
Informationen
zur
Gesundheit
und
im
Hinblick
auf
die
sozioökonomischen
Folgen
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Pandemien
und
vergleichbarer
Maßnahmen
,
in
Abst
im
mung
mit
den
Aktivitäten
des
Europäischen
Rahmenforschungsprogramms
. [EU]
Priority
is
given
to
the
threat
of
pandemic
influenza
and
activities
on
influenza
prevention/management
,
shared
emergency
communication
strategies
and
preparedness
and
high
quality
tools
and
information
on
health
and
the
socio-economic
im
pact
of
pandemic
and
related
counter-measures
,
in
coordination
with
European
Research
Framework
Programme
activities
[21].
Insgesamt
sollte
eine
Konsolidierung
auf
geringerem
,
aber
profitableren
Kunden-
und
Umsatzniveau
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
Overall
,
the
emphasis
would
be
on
consolidation
at
lower
but
more
profitable
customer
and
turnover
levels
.
Kerngeschäft
der
IKB
ist
die
Bereitstellung
langfristiger
Finanzierungen
für
mittelständische
Unternehmen
mit
einem
Jahresumsatz
ab
7,5
Mio
.
EUR
.
Die
Bereitstellung
von
Krediten
,
Eigenkapitalfinanzierung
und
Leasing
für
mittelständische
Unternehmen
haben
im
mer
schon
den
Schwerpunkt
des
Firmenkundengeschäfts
gebildet
,
wobei
die
Inlandsgeschäfte
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
IKB's
core
business
is
to
provide
long-term
financing
to
medium-sized
companies
with
annual
sales
of
EUR
7,5
million
or
more
.
This
has
always
been
IKB's
core
competence:
corporate
banking
specialised
in
providing
loans
,
private
equity
or
leasing
to
medium-sized
companies
,
the
focus
being
on
Germany
.
Zukünftig
wird
daher
voraussichtlich
nicht
mehr
das
Erreichen
hoher
Kundenzahlen
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Bindung
be
stehen
der
profitabler
Kunden
sowie
die
Steigerung
der
durchschnittlichen
Monatsumsätze
. [EU]
It
is
therefore
likely
that
,
in
future
,
the
main
focus
will
be
not
on
achieving
higher
customer
numbers
,
but
on
keeping
existing
profitable
customers
and
pushing
up
average
monthly
turnover
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Vordergrund stehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners