A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
duty to testify
duty to tolerate
duty unpaid
duty-based ethics
duty-free
duty-free area
duty-free offerings
duty-free products
duvet
Search for:
ä
ö
ü
ß
243 results for
duty-free
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Daher
war
es
nicht
möglich
zu
ermitteln
,
ob
die
in
den
jeweiligen
Genehmigungen/Lizenzen
festgelegten
SION-Vorgaben
hinsichtlich
der
zollfreien
Vorleistungen
quantitativ
nicht
über
der
Menge
an
Vorleistungen
lagen
,
die
für
die
Herstellung
der
Referenzmenge
der
entsprechenden
Ausfuhrware
benötigt
wurde
. [EU]
Account
taken
of
the
above
,
it
was
not
possible
to
establish
whether
SION
norm
requirements
,
stipulated
under
specific
authorisations/licences
,
with
respect
to
duty-free
input
materials
exceed
the
material
needed
to
produce
the
reference
quantity
of
the
resulting
export
product
.
Damit
das
System
zur
Überprüfung
von
Rückerstattungssystemen
geeignet
ist
,
sind
daher
weitere
Prüfungsschritte
dringend
erforderlich
.
Zu
diesen
zählt
insbesondere
die
Überprüfung
,
ob
zwischen
den
zollfrei
eingeführten
Vormaterialien
und
der
daraus
hergestellten
Ausfuhrware
eine
Verknüpfung
besteht
. [EU]
These
circumstances
increase
the
importance
of
further
verification
elements
,
notably
control
of
the
nexus
between
duty-free
inputs
and
resultant
export
products
in
order
to
qualify
as
a
duty
drawback
verification
system
.
Damit
die
Kommission
angemessen
über
die
Verwendung
der
zur
zollfreien
Einfuhr
zugelassenen
Waren
informiert
wird
,
muss
die
Regierung
der
Italienischen
Republik
mitteilen
,
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
um
zu
vermeiden
,
dass
diese
Waren
zu
einem
anderen
als
dem
vorgesehenen
Zweck
verwendet
werden
. [EU]
So
that
the
Commission
may
be
suitably
informed
of
the
use
made
of
the
goods
admitted
duty-free
,
the
Government
of
the
Italian
Republic
must
communicate
the
measures
taken
to
prevent
those
goods
from
being
employed
otherwise
than
for
the
use
laid
down
.
Damit
die
Kommission
angemessen
über
die
Verwendung
der
zur
zollfreien
Einfuhr
zugelassenen
Waren
informiert
wird
,
muss
die
Regierung
Polens
mitteilen
,
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
um
zu
vermeiden
,
dass
diese
Waren
zu
einem
anderen
als
dem
vorgesehenen
Zweck
verwendet
werden
. [EU]
In
order
that
the
Commission
may
be
suitably
informed
of
the
use
made
of
the
goods
admitted
duty-free
,
the
Government
of
Poland
must
communicate
the
measures
taken
to
prevent
such
goods
imported
duty-free
from
being
employed
otherwise
than
for
the
use
laid
down
.
Damit
die
Kommission
angemessen
über
die
Verwendung
der
zur
zollfreien
Einfuhr
zugelassenen
Waren
informiert
wird
,
muss
die
Regierung
Ungarns
mitteilen
,
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
um
zu
vermeiden
,
dass
diese
Waren
zu
einem
anderen
als
dem
vorgesehenen
Zweck
verwendet
werden
. [EU]
In
order
that
the
Commission
may
be
suitably
informed
of
the
use
made
of
the
goods
admitted
duty-free
,
the
Government
of
Hungary
must
communicate
the
measures
taken
to
prevent
such
goods
imported
duty-free
from
being
employed
otherwise
than
for
the
use
laid
down
.
Darüber
hinaus
liegen
den
gewährenden
Behörden
keinerlei
Informationen
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
an
zollfreien
Vorleistungen
vor
. [EU]
Furthermore
,
the
granting
authorities
are
not
aware
of
the
actual
consumption
of
the
duty-free
input
goods
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
(
Abkommen
)
sieht
die
Eröffnung
eines
zollfreien
Zollkontingents
der
Union
für
die
Einfuhr
von
4600
lebenden
Rindern
mit
einem
Stückgewicht
von
mehr
als
160
kg
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
vor
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
on
trade
in
agricultural
products
[4] ('the
Agreement'
)
provides
for
the
opening
of
a
duty-free
Union
tariff
quota
for
the
import
of
4600
live
bovine
animals
weighing
more
than
160
kg
and
originating
in
Switzerland
.
Das
System
zeigt
nur
,
dass
die
zollfrei
eingeführten
Waren
bei
der
Herstellung
verbraucht
wurden
,
und
unterscheidet
nicht
zwischen
der
Bestimmung
der
Waren
(
Inlands-
oder
Ausfuhrmarkt
). [EU]
The
system
only
shows
that
the
goods
imported
duty-free
have
been
used
in
the
production
process
,
with
no
distinction
between
the
destination
of
the
goods
(domestic
or
export
market
).
Das
Unternehmen
brachte
vor
,
die
Investitionsgüter
,
die
unter
der
EPCGS
zollfrei
für
den
Betrieb
in
Khanvel
eingeführt
worden
seien
,
würden
nicht
mehr
genutzt
,
weshalb
der
diese
Güter
betreffende
Vorteil
nicht
im
Zähler
berücksichtigt
werden
sollte
. [EU]
The
company
claimed
that
capital
goods
imported
duty-free
under
the
ECPG
scheme
for
use
in
the
Khanvel
unit
were
no
longer
in
use
and
that
the
benefit
relating
to
such
goods
should
not
be
included
in
the
numerator
.
Das
Unternehmen
nutzte
die
ALS
,
um
Vorleistungen
für
Ausfuhrwaren
zollfrei
einzuführen
. [EU]
The
company
used
the
ALS
for
duty-free
imports
of
inputs
for
exported
goods
.
Den
Rechtsvorschriften
zufolge
ist
ein
in
einer
Sonderwirtschaftszone
niedergelassenes
Unternehmen
unter
der
Voraussetzung
zur
zollfreien
Einfuhr
von
Vorleistungen
berechtigt
,
dass
diese
zur
Herstellung
einer
zur
Ausfuhr
bestimmten
Ware
verwendet
werden
. [EU]
According
to
the
legal
provisions
, a
company
established
in
an
SEZ
benefits
from
the
duty-free
import
of
input
material
under
the
condition
that
it
is
used
in
the
production
process
of
a
product
for
subsequent
exports
.
Der
Antragsteller
brachte
vor
,
die
Investitionsgüter
,
die
unter
der
EPCGS
zollfrei
für
den
Betrieb
in
Khanvel
eingeführt
worden
seien
,
würden
nicht
mehr
genutzt
,
weshalb
der
diese
Güter
betreffende
Vorteil
nicht
im
Zähler
berücksichtigt
werden
sollte
. [EU]
The
applicant
claimed
that
capital
goods
imported
duty-free
under
the
EPCG
scheme
used
in
the
unit
located
in
Khanvel
were
no
longer
in
use
and
that
the
benefit
relating
to
such
goods
should
not
be
included
in
the
numerator
.
Der
ausführende
Hersteller
,
der
das
Zwischenprodukt
herstellt
,
kann
die
Vorleistungen
zollfrei
einführen
und
zu
diesem
Zweck
eine
Vorabgenehmigung
für
die
Lieferung
von
Zwischenprodukten
beantragen
. [EU]
The
manufacturer-exporter
who
produces
the
intermediate
product
can
import
duty-free
input
materials
and
can
obtain
for
this
purpose
an
AAS
for
intermediate
supplies
.
Der
ausführende
Hersteller
war
von
der
Gründung
bis
zum
Mai
2008
nach
den
Bestimmungen
der
Freihandelszone
von
Ras
al
Chaima
tätig
und
profitierte
von
der
zollfreien
Einfuhr
von
Inverstitionsgütern
. [EU]
The
exporting
producer
was
operating
under
the
regime
of
the
Free
Trade
Zone
of
Ras
Al
Khaimah
from
its
establishment
and
up
to
May
2008
and
availed
the
benefits
of
duty-free
imports
of
capital
goods
.
Der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
profitierte
von
der
oben
dargelegten
Regelung
und
außerdem
von
der
zollfreien
Einfuhr
von
Investitionsgütern
. [EU]
The
sole
cooperating
exporting
producer
benefited
from
the
above
scheme
and
also
from
a
duty-free
import
of
capital
goods
.
Der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
profitierte
von
der
zollfreien
Einfuhr
von
Investitionsgütern
. [EU]
The
sole
cooperating
exporting
producer
benefited
from
a
duty-free
import
of
capital
goods
.
Der
Genehmigungsinhaber
kann
-
bis
zu
einem
bestimmten
Wert
,
der
sich
nach
seiner
bisherigen
Ausfuhrleistung
richtet
-
alle
Vorleistungen
,
die
für
die
Herstellung
einer
unter
die
betreffende
Warengruppe
fallenden
Ware
erforderlich
sind
,
zollfrei
einführen
. [EU]
The
licence
holder
can
–
;
up
to
a
certain
value
threshold
set
by
its
past
export
performance
–
;
import
duty-free
any
input
to
be
used
in
manufacturing
any
of
the
items
falling
under
such
a
product
group
.
Der
Inhaber
einer
solchen
Vorablizenz
für
Zwischenprodukte
kann
die
Produkte
,
die
er
zur
Herstellung
der
Ware
benötigt
,
die
anschließend
als
Rohstoff
für
die
Herstellung
der
betroffenen
Ware
an
Jindal
geliefert
wird
,
zollfrei
einführen
. [EU]
The
holder
of
such
intermediate
Advance
Licence
can
import
,
duty-free
,
the
goods
needed
to
produce
the
product
that
will
subsequently
be
supplied
to
Jindal
as
raw
material
for
the
production
of
the
product
concerned
.
Der
inländische
Hersteller
,
der
in
der
Ungültigerklärung
genannte
Investitionsgüter
erwirbt
,
hat
dann
Anspruch
auf
Vergünstigungen
für
sogenannte
"deemed
exports"
(
vorgesehene
Ausfuhren
)
und
darauf
,
Teile
,
die
er
für
die
Herstellung
solcher
Investitionsgüter
benötigt
,
zollfrei
einzuführen
. [EU]
The
indigenous
manufacturer
of
capital
goods
specified
in
the
invalidation
letter
becomes
eligible
for
deemed
export
benefit
and
is
entitled
for
the
benefit
of
duty-free
import
of
components
required
to
manufacture
such
capital
goods
.
Der
Kontrollbesuch
ergab
,
dass
die
pakistanischen
Behörden
in
der
Praxis
kein
angemessenes
Nachprüfungssystem
angewandt
haben
,
mit
dem
sich
überwachen
lässt
,
in
welchem
Umfang
die
zollfrei
eingeführten
Rohstoffe
zur
Herstellung
der
entsprechenden
Ausfuhrware
verwendet
werden
. [EU]
The
verification
visit
established
that
,
in
practice
,
the
Pakistani
authorities
did
not
apply
a
proper
verification
system
to
monitor
the
amount
of
duty-free
imported
raw
materials
and
consumed
in
the
production
of
the
resultant
export
product
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "duty-free":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners