DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dates
Search for:
Mini search box
 

1476 results for dates
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. His presentation was actually just a recital of names, places, and dates.

Der Überlieferung nach wurde Polen im Jahr 966 gegründet. Tradition dates the foundation of Poland to 966.

Das Dekor lässt die Wohnung alt erscheinen. The decor dates the flat.

Ich werde euch furchtbar alt vorkommen, aber ich habe noch auf einer Schreibmaschine geschrieben. I know it dates me, but I used to use a typewriter.

Sie sind ein paar Mal miteinander ausgegangen. They went out together a couple of times.; They went on a couple of dates; They dated a couple of times.

Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf. My head gets dizzy with all the dates.

Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. We will advise you of any changes in the delivery dates.

Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien. The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates.

Die Idee eines neuen Römischen Reiches geht auf Karl den Großen zurück. The concept of a revived Roman Empire dates back to Charlemagne.

Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück. This tradition dates back to 1755.

Die erste schriftliche Erwähnung des Namens geht auf das Jahr 1400 zurück. The first written mention of the name dates from the year 1400.

2006 jähren sich nicht nur die Geburtstage Mozarts, Rembrandts, Schostakowitschs, Becketts und Koeppens sondern auch die Todestage Heines und Schumanns, und das sind bei weitem nicht alle Jubiläen. [G] 2006 not only marks the anniversaries of the births of Mozart, Rembrandt, Shostakovich, Beckett and the German author Wolfgang Koeppen, but also the deaths of Heine and Schumann, and those are by no means all the significant dates being celebrated this year.

Ausgerechnet das seit 2003 so erfolgreiche Streetwear-Forum Bread & Butter möchte jedoch lieber unabhängig bleiben, bemüht sich aber, die Termine abzustimmen. [G] But surprisingly the streetwear forum Bread & Butter, which has been so successful since 2003, prefers to remain independent, but is making an effort to coordinate dates.

Dafür haben weitere Daten und Ereignisse gesorgt, die sich festivalisieren ließen. [G] Thanks to other dates and events that could be festivalized.

Das liegt nicht nur an immer früher erscheinenden DVDs, sondern auch an zu vielen Filmstarts, die sich zu stark auf bestimmte Termine konzentrieren. [G] This is not only due to the fact that DVDs come out earlier and earlier, but also there are too many film releases that stick too closely to fixed dates.

Das Mahnmal umfasst die im Gebäude befindlichen Mauerreste, die von Ben Wargin mit Zahlen- und Jahresangaben der bei Fluchtversuchen zu Tode gekommenen Menschen versehen worden sind. [G] The memorial includes the remains of the wall with the dates and names of the people who died trying to escape.

Das äußerste, womit Bukarest und Sofia zu rechnen haben, ist die Verschiebung des Beitrittsdatums vom 1. Januar 2007 auf den 1. Januar 2008. [G] The worst that could happen to Bucharest and Sofia is that their accession dates are postponed from 1 January 2007 to 1 January 2008.

Der Begriff gilt vielen als historisch und schwer vermittelbar, zumal er in seiner strengsten Bedeutung ein fest terminiertes, wöchentlich wechselndes Programm ohne Prolongationen vorsieht. [G] For many the term is a historical one and difficult to be made comprehensible, especially as - in the strictest sense - it provides for a programme changing weekly with fixed dates and no extended runs.

Die 8.000 Einwohner Malchows können auf eine Tradition der Tuchmacherei zurückblicken, die bis ins Mittelalter zurückreicht. [G] Malchow's 8000 inhabitants can look back on a tradition of textile painting which dates back to mediaeval times.

Die beliebteste Zeit für die bundesweit rund 390.000 Eheschließungen im Jahr sind zweifelsohne die Frühlingsmonate Mai und Juni, denn das schulterfreie Brautkleid soll auch ohne Jäckchen präsentiert werden können. [G] The most popular dates for weddings, some 390,000 per year in Germany, are without a doubt in the spring months of May and June, for it should be possible to present the off-the-shoulder wedding gown without a jacket.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners