A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
200 results for coatings
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
08
ABFÄLLE
AUS
HZVA
VON
BESCHICHTUNGEN
(
FARBEN
,
LACKE
,
EMAIL
),
KLEBSTOFFEN
,
DICHTMASSEN
UND
DRUCKFARBEN
[EU]
08
WASTES
FROM
THE
MANUFACTURE
,
FORMULATION
,
SUPPLY
AND
USE
(MFSU)
OF
COATINGS
(PAINTS,
VARNISHES
AND
VITREOUS
ENAMELS
),
ADHESIVES
,
SEALANTS
AND
PRINTING
INKS
12
a.
Korrosionsschutzschichten
[EU]
Corrosion
preventive
coatings
12
b.
Korrosionsschutzschichten
für
mit
Schrauben
und
Muttern
zur
Befestigung
von
Teilen
des
Fahrzeuggestells
[EU]
Corrosion
preventive
coatings
related
to
bolt
and
nut
assemblies
for
chassis
applications
13
b)
Korrosionsschutzschichten
für
Schrauben
und
Muttern
zur
Befestigung
von
Teilen
des
Fahrzeuggestells
[EU]
Corrosion
preventive
coatings
related
to
bolt
and
nut
assemblies
for
chassis
applications
Abfälle
aus
HZVA
anderer
Beschichtungen
(
einschließlich
keramischer
Werkstoffe
) [EU]
Wastes
from
MFSU
of
other
coatings
(including
ceramic
materials
)
Abrieb:
Fußbodenbeschichtungsstoffe
und
-farben
müssen
einen
Abriebwiderstand
aufweisen
,
der
nach
1000
Zyklen
mit
einer
Last
von
1000
g
und
einem
CS10-Reibrad
gemäß
EN
ISO
7784-2-2006
einem
Masseverlust
von
höchstens
70
mg
entspricht
. [EU]
Abrasion:
Floor
coatings
and
floor
paints
shall
have
an
abrasion
resistance
not
exceeding
70
mg
weight
loss
after
1000
test
cycles
with
a
1000
g
load
and
a
CS10
wheel
according
to
EN
ISO
7784-2:2006
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
3
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2007/19/EG
dürfen
Deckel
,
die
als
Dichtungen
Kunststoffschichten
oder
-beschichtungen
enthalten
,
die
zusammen
aus
zwei
oder
mehreren
Schichten
verschiedener
Materialarten
bestehen
,
in
der
Gemeinschaft
in
Verkehr
gebracht
werden
,
wenn
sie
den
im
Anhang
dieser
Verordnung
festgelegten
Beschränkungen
und
Spezifikationen
entsprechen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(b)
of
the
third
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Directive
2007/19/EC
,
lids
containing
plastic
layers
or
plastic
coatings
,
forming
gaskets
in
these
lids
,
that
together
are
composed
of
two
or
more
layers
of
different
types
of
materials
,
may
be
placed
on
the
market
in
the
Community
if
they
comply
with
the
restrictions
and
specifications
indicated
in
the
Annex
to
this
Regulation
.'
abweichend
von
Artikel
4b
können
die
Mitgliedstaaten
Additive
für
die
Herstellung
der
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
c
genannten
Kunststoffschichten
oder
beschichtungen
in
Deckeln
weitherhin
auf
nationaler
Ebene
zulassen
. [EU]
by
way
of
derogation
from
Article
4b
Member
States
may
continue
to
authorise
additives
for
the
manufacture
of
plastic
layers
or
plastic
coatings
in
lids
referred
to
in
Article
1(2)(c)
at
national
level
.
Acrylamid
darf
in
Anstrichmitteln
,
Retentionsmitteln
,
Verfestigungsmitteln
,
Hydrophobierungsmitteln
und
Chemikalien
für
die
Abwasserbehandlung
innerhalb
oder
außerhalb
des
Werksgeländes
nicht
in
Konzentrationen
über
700
ppm
vorkommen
(
berechnet
für
den
jeweiligen
Feststoffanteil
). [EU]
Acrylamide
shall
not
be
present
in
coatings
,
retention
aids
,
strengtheners
,
water
repellents
or
chemicals
used
in
internal
and
external
water
treatment
in
concentrations
higher
than
700
ppm
(calculated
on
the
basis
of
their
solid
content
).
Alkydharze
,
die
hauptsächlich
für
Beschichtungen
verwendet
werden
,
machen
60
bis
70
%
der
Endverwendungen
der
betroffenen
Ware
aus
. [EU]
Alkyd
resins
,
used
mainly
in
coatings
account
for
approximately
60
to
70
%
of
the
end
use
of
the
product
concerned
.
Alle
Kunststoffe
in
Abdeckungen/Gehäusen
dürfen
keine
Oberflächenbeschichtungen
haben
,
die
ein
Recycling
oder
eine
Wiederverwendung
verhindern
. [EU]
All
plastic
materials
in
covers/housing
shall
have
no
surface
coatings
incompatible
with
recycling
or
reuse
.
Allerdings
sollten
dem
Hersteller
des
fertigen
Materials
oder
Gegenstands
aus
Kunststoff
auch
entsprechende
Informationen
zu
Beschichtungen
,
Druckfarben
und
Klebstoffen
,
die
in
Materialien
und
Gegenständen
aus
Kunststoff
verwendet
werden
sollen
,
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
damit
er
sicherstellen
kann
,
dass
Stoffe
,
für
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
Migrationsgrenzwerte
festgelegt
werden
,
den
Vorschriften
entsprechen
. [EU]
However
,
for
coatings
,
printing
inks
and
adhesives
to
be
used
in
plastic
materials
and
articles
adequate
information
should
be
provided
to
the
manufacturer
of
the
final
plastic
article
that
would
enable
him
to
ensure
compliance
for
substances
for
which
migration
limits
have
been
established
in
this
Regulation
.
Als
Feststoffe
gelten
alle
Stoffe
in
Beschichtungsstoffen
,
Druckfarben
,
Klarlacken
und
Klebstoffen
,
die
sich
verfestigen
,
sobald
das
Wasser
oder
die
flüchtigen
organischen
Verbindungen
verdunstet
sind
. [EU]
Solids
are
all
materials
in
coatings
,
inks
,
varnishes
and
adhesives
that
become
solid
once
the
water
or
the
volatile
organic
compounds
are
evaporated
.
Als
Kekse
und
ähnliches
Kleingebäck
,
gesüßt
,
im
Sinne
der
Unterposition
190531
gelten
nur
Erzeugnisse
mit
einem
Wassergehalt
von
12
GHT
oder
weniger
und
einem
Fettgehalt
von
35
GHT
oder
weniger
(
Füllungen
und
Überzüge
bleiben
bei
der
Bestimmung
dieser
Gehalte
außer
Betracht
). [EU]
The
expression
'sweet
biscuits'
in
subheading
190531
applies
only
to
products
having
a
water
content
of
not
more
than
12
%
by
weight
and
a
fat
content
of
not
more
than
35
%
by
weight
(fillings
and
coatings
are
not
to
be
taken
into
consideration
in
determining
these
contents
).
als
Weichmacher
in
Farben
,
Beschichtungen
oder
Dichtungsmassen
[EU]
as
plasticisers
in
paints
,
coatings
or
sealants
Am
16
.
Dezember
2003
teilte
die
Kommission
dem
Königreich
der
Niederlande
gemäß
Artikel
95
Absatz
6
ihre
Entscheidung
2004/1/EG
desselben
Datums
mit
,
mit
der
sie
die
nationalen
Bestimmungen
über
SCCP
,
die
die
Niederlande
am
21
.
Januar
2003
notifiziert
hatten
,
insofern
genehmigte
,
als
sie
nicht
für
die
Verwendung
von
SCCP
als
Bestandteile
anderer
Stoffe
und
Zubereitungen
in
Konzentrationen
unter
1 %
zur
Verwendung
als
Weichmacher
in
Farben
,
Beschichtungen
oder
Dichtungsmassen
und
als
Flammschutzmittel
in
Gummi
oder
Textilien
gelten
. [EU]
On
16
December
2003
,
pursuant
to
95
(6),
the
Commission
notified
the
Kingdom
of
the
Netherlands
of
its
Decision
2004/1/EC
of
the
same
date
,
whereby
the
Commission
approved
the
national
provisions
on
SCCPs
notified
by
the
Netherlands
on
21
January
2003
in
so
far
as
they
do
not
apply
to
the
use
of
SCCPs
as
constituents
of
other
substances
and
preparations
in
concentrations
lower
than
1 %
intended
for
use
as
plasticisers
in
paints
,
coatings
,
or
sealants
,
and
flame
retardants
in
rubbers
or
textiles
.
Andere
zusammengesetzte
organische
Lösungs-
und
Verdünnungsmittel
, a.n.g.,
Zubereitungen
zum
Entfernen
von
Farben
und
Lacken
[EU]
Organic
composite
solvents
and
thinners
used
in
conjunction
with
coatings
and
inks
(excluding
those
based
on
butyl
acetate
)
Angaben
über
Halterungen
,
Schutzüberzüge
usw
.,
die
erforderlich
sind
,
aber
nicht
mitgeliefert
werden
[EU]
Support
methods
,
protective
coatings
,
etc
.,
required
but
not
provided
Anmerkung
2:
Nummer
1C101
erfasst
nicht
Materialien
für
die
Verwendung
zur
Temperaturregelung
von
Satelliten
. [EU]
Note
2:
1C101
does
not
include
coatings
when
specially
used
for
the
thermal
control
of
satellites
.
Anstrichmittel
,
Druckfarben
und
Kitte
[EU]
Paints
,
varnishes
and
similar
coatings
,
printing
ink
and
mastics
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coatings"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners