A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
capital spending
capital spending plan
capital spending plans
capital standard
capital stock
capital stream
capital structure
capital structures
capital subscribed
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
capital stock
Search single words:
capital
·
stock
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Am
Ende
des
Geschäftsjahrs
des
Unternehmens
(
in
der
Regel
am
31
.
Dezember
)
zahlen
in
Liechtenstein
niedergelassene
Unternehmen
außerdem
Kapitalsteuer
auf
das
eingezahlten
Grund-
,
Stamm-
,
Anteil-
oder
Einlagekapital
und
auf
die
eigenes
Vermögen
darstellenden
offenen
und
stillen
Reserven
in
Höhe
von
0,2 %. [EU]
At
the
end
of
the
company's
financial
year
(generally
on
31
December
)
companies
located
in
Liechtenstein
also
pay
a
capital
tax
('Kapitalsteuer')
on
the
paid-up
capital
stock
,
joint
stock
,
share
capital
,
or
initial
capital
as
well
as
the
reserves
of
the
company
constituting
company
equity
at
a
rate
of
0,2 % [36].
Anlageinvestitionen
[46]Anlagevermögen [44] [46]Arbeitseinsatz (
1000
Erwerbstätige
) [44] [EU]
Fixed
capital
formation
[44] [46],
Fixed
capital
stock
[44] [46],
Labour
input
(thousands
of
persons
) [44],
Das
genehmigte
Stammkapital
der
Bank
wird
erhöht
und
die
dadurch
entstehenden
zusätzlichen
Kapitalanteile
werden
zu
folgende
Bedingungen
zur
Zeichnung
angeboten:
[EU]
The
authorised
capital
stock
of
the
Bank
be
increased
and
the
shares
of
capital
stock
so
increased
be
made
available
for
subscription
on
the
following
terms
and
conditions:
Das
genehmigte
Stammkapital
der
Bank
wird
zu
dem
in
Absatz
4
Buchstabe
a
dieser
Entschließung
festgelegten
Zeitpunkt
um
900000
abrufbare
Anteile
mit
einem
Nennwert
von
jeweils
10000
EUR
erhöht
,
die
nach
Maßgabe
von
Absatz
3
zurückgenommen
werden
können
. [EU]
The
authorised
capital
stock
of
the
Bank
shall
,
on
the
Effective
Date
as
defined
in
paragraph
4(a)
of
this
Resolution
,
be
increased
by
900000
callable
shares
,
each
share
having
a
par
value
of
EUR
10000
,
which
shall
be
subject
to
redemption
in
accordance
with
paragraph
3.
Das
IFP
hält
daher
derzeit
sämtliche
Anteile
an
Axens
. [EU]
Currently
,
IFP
therefore
holds
100
%
of
the
capital
stock
of
Axens
.
Das
ursprüngliche
Grundkapital
darf
nicht
aus
öffentlichen
Mitteln
stammen
. [EU]
Any
initial
capital
stock
shall
not
be
contributed
by
public
funds
.
Dexia
,
ihre
Aktionäre
und
die
beteiligten
Mitgliedstaaten
haben
bereits
einen
Beitrag
zu
den
Umstrukturierungsbemühungen
geleistet
,
insbesondere
durch
die
Verwässerung
des
Grundkapitalanteils
,
der
von
den
Aktionären
vor
der
Kapitalerhöhung
gehalten
wurde
(
die
französischen
und
die
belgischen
Behörden
haben
3
Mrd
.
EUR
von
den
6,4
Mrd
.
EUR
der
im
September
2008
angekündigten
Kapitalerhöhung
gezeichnet
). [EU]
Dexia
,
its
shareholders
and
the
Member
States
concerned
have
already
made
an
own
contribution
to
the
restructuring
effort
in
particular
through
the
dilution
of
the
share
of
the
capital
stock
held
by
existing
shareholders
when
the
bank's
capital
was
increased
(the
French
and
Belgian
authorities
directly
subscribed
to
EUR
3
billion
of
the
EUR
6,4
billion
capital
increase
announced
in
September
2008
).
Die
Finanzierung
dieser
Maßnahmen
war
zunächst
durch
die
Rettungsmaßnahmen
gewährleistet
,
wobei
der
Umstrukturierungsplan
vorsah
,
dass
diese
Finanzierung
durch
die
Umwandlung
folgender
Forderungen
in
Gesellschaftskapital
langfristig
sichergestellt
sein
würde:
[EU]
The
financing
of
these
measures
was
initially
ensured
by
the
rescue
measures
,
the
restructuring
plan
providing
that
this
finance
would
be
secured
by
the
conversion
of
the
subsequent
debts
into
capital
stock
:
Die
Haftung
ihrer
Aktionäre
für
die
Verbindlichkeiten
der
Gesellschaft
geht
üblicherweise
nicht
über
das
Gesellschaftskapital
hinaus
und
hat
keinerlei
Auswirkungen
auf
das
eigene
Vermögen
der
einzelnen
Aktionäre
. [EU]
The
shareholders'
responsibility
for
the
company's
obligations
does
not
normally
go
beyond
the
latter's
capital
stock
and
therefore
does
not
affect
the
individual
capital
of
the
various
shareholders
.
die
Umwandlung
der
kapitalisierten
Zinsen
für
den
Zahlungsaufschub
und
das
Darlehen
in
Gesellschaftskapital
. [EU]
The
conversion
of
the
capital
ised
interest
on
the
payment
extension
and
on
the
credit
facility
into
capital
stock
.
die
Umwandlung
der
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
63
Mio
.
EUR
,
für
die
ein
Zahlungsaufschub
gewährt
worden
war
,
in
Gesellschaftskapital
[EU]
The
conversion
of
debts
of
EUR
63
million
for
which
a
payment
extension
had
been
granted
into
capital
stock
die
Umwandlung
des
Darlehens
in
Höhe
von
15
Mio
.
EUR
in
Gesellschaftskapital
[EU]
The
conversion
of
the
credit
facility
of
EUR
15
million
into
capital
stock
die
vom
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
aus
seinem
Grundkapital
als
Entschädigung
an
die
Betriebsinhaber
gezahlten
Beträge
. [EU]
the
amounts
paid
by
the
mutual
fund
from
its
capital
stock
as
financial
compensation
to
farmers
.
Eine
Kapitalsteuer
,
die
nach
Artikel
76
des
Steuergesetzes
auf
das
eingezahlte
Grund-
,
Stamm-
,
Anteil-
oder
Einlagekapital
und
auf
die
eigenes
Vermögen
darstellenden
offenen
und
stillen
Reserven
berechnet
wird
. [EU]
A
capital
tax
(Kapitalsteuer),
which
according
to
Section
76
of
the
Tax
Act
is
levied
against
paid-up
capital
stock
,
joint
stock
,
share
capital
,
and
initial
capital
as
well
as
the
reserves
of
a
company
constituting
company
equity
.
Entschließung
126
"Erhöhung
des
genehmigten
Stammkapitals
,
Ausgabe
eingezahlter
Anteile
und
Zahlung
durch
Reallokation
des
Reingewinns"
. [EU]
Resolution
126
,
entitled
'Increase
in
authorised
capital
stock
,
issuance
of
paid-in
shares
,
and
payment
through
reallocation
of
net
income'
.
Entschließung
128
"Erhöhung
des
genehmigten
Stammkapitals
,
Ausgabe
und
Zeichnung
abrufbaren
Kapitals
und
Rückgabe"
. [EU]
Resolution
128
,
entitled
'Increase
in
authorised
capital
stock
,
issuance
and
subscription
of
callable
capital
,
and
redemption'
.
Erhöhung
des
genehmigten
Stammkapitals
,
Ausgabe
und
Zeichnung
abrufbaren
Kapitals
und
rückgabe
[EU]
Increase
in
authorised
capital
stock
,
issuance
and
subscription
of
callable
capital
,
and
redemption
Erhöhung
des
genehmigten
Stammkapitals
[EU]
Increase
in
Authorised
Capital
Stock
Gemäß
Artikel
4
Absatz
3
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(
EBWE
)
beschlossen
deren
Gouverneure
auf
ihrer
Jahrestagung
vom
14
.
und
15
.
Mai
2010
in
Zagreb
mit
den
Entschließungen
Nr
.
126
[3]
und
Nr
.
128
[4],
das
genehmigte
Stammkapital
der
EBWE
um
10
Mrd
.
EUR
zu
erhöhen
,
damit
genügend
Kapital
vorhanden
ist
,
um
auf
mittlere
Sicht
innerhalb
der
satzungsmäßigen
Grenzen
ein
angemessenes
Engagement
in
den
Empfängerländern
der
EBWE
aufrechterhalten
zu
können
. [EU]
Pursuant
to
Article
4(3)
of
the
Agreement
establishing
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development
[2] (EBRD),
the
Governors
of
the
EBRD
,
at
their
annual
meeting
in
Zagreb
on
14
and
15
May
2010
,
decided
in
Resolutions
126
[3]
and
128
[4]
to
increase
by
EUR
10
billion
the
authorised
capital
stock
of
the
EBRD
in
order
to
maintain
enough
capital
to
sustain
,
over
the
medium
term
, a
reasonable
level
of
activity
in
the
EBRD
countries
of
operation
within
statutory
limits
.
Gemäß
der
Entschließung
Nr
.
126
wird
das
genehmigte
Stammkapital
der
EBWE
um
100000
eingezahlte
Anteile
erhöht
,
wobei
jedes
Mitglied
eine
auf
die
nächste
ganze
Zahl
abgerundete
Anzahl
von
Anteilen
erhält
,
die
anteilsmäßig
seiner
bisherigen
Beteiligung
entspricht
. [EU]
Pursuant
to
Resolution
126
,
the
authorised
capital
stock
of
the
EBRD
is
increased
by
100000
paid-in
shares
,
and
each
member
is
issued
a
number
of
whole
shares
,
rounded
downwards
,
pro
rata
to
their
existing
shareholding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "capital stock":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners