A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorwölbung
Vorzahl
Vorzahn
Vorzeche
Vorzeichen
Vorzeichenbit
Vorzeichenglied
Vorzeichenkonvention
Vorzeichenprüfung
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Vorzeichen
Word division: Vor·zei·chen
Tip:
Conversion of units
German
English
Sollte
das
ein
(
unheilvolles
)
Vorzeichen
sein
?
Was
it
portentous
?
Der
legendäre
Jazz-Club
"Päff"
feierte
nach
jahrelangem
Leerstand
Wiedereröffnung
unter
anderen
Vorzeichen
. [G]
After
years
of
closure
,
the
legendary
jazz
club
"Päff"
celebrated
its
reopening
in
a
different
guise
.
Reflektiert
worden
ist
auch
und
vor
allem
,
wie
verheerend
sich
das
religiös-theologische
Vorzeichen
,
unter
dem
das
Fach
betrieben
wird
,
auf
das
öffentliche
Bild
der
vom
Islam
mitgeprägten
Kulturen
ausgewirkt
hat
. [G]
Consideration
has
also
,
and
especially
,
been
made
of
how
disastrously
the
religious-theological
label
under
which
the
subject
operates
has
affected
the
public
image
of
those
cultures
on
which
Islam
was
a
formative
influence
.
Schon
zuvor
hatte
es
-
unter
den
düsteren
Vorzeichen
von
europäischem
Faschismus
und
aggressivem
Nationalismus
-
Forderungen
nach
Einmischung
in
Fragen
der
Menschenrechte
gegeben
. [G]
Yet
even
before
-
when
the
first
dark
clouds
of
fascism
and
aggressive
nationalism
first
started
to
rise
over
Europe
-
there
had
been
demands
for
intervention
in
questions
of
human
rights
.
Alle
Nettopositionen
müssen
unabhängig
von
ihrem
Vorzeichen
vor
der
Summierung
auf
Tagesbasis
zum
jeweiligen
Devisenkassakurs
in
die
Währung
der
Rechnungslegung
des
Instituts
umgerechnet
werden
. [EU]
All
net
positions
,
irrespective
of
their
signs
,
must
be
converted
on
a
daily
basis
into
the
institution's
reporting
currency
at
the
prevailing
spot
exchange
rate
before
their
aggregation
.
Angaben
in
absoluten
Zahlen
ohne
positives
oder
negatives
Vorzeichen
und
Währungsbezeichnung
gemäß
ISO
4217
[EU]
Figures
expressed
in
absolute
terms
,
with
no
'+'
or
'–
;'
signs
and
the
currency
expressed
in
accordance
with
ISO
standard
4217
Befindet
sich
die
Schutzvorrichtung
vor
der
durch
den
Schwerpunkt
verlaufenden
Vertikalebene
,
ist
dem
Messergebnis
ein
negatives
Vorzeichen
(
-L6
)
voranzustellen
. [EU]
If
the
protective
structure
is
in
front
of
the
plane
of
the
centre
of
gravity
,
the
recorded
measure
will
be
preceded
by
a
minus
sign
(–L6).
Bei
Fragen
nach
Zahlenwerten
müssen
die
falschen
Antworten
Verfahrensfehlern
entsprechen
,
beispielsweise
in
falschem
Sinne
angewandten
Vorzeichen
(+
oder
–
;)
oder
fehlerhaften
Maßeinheiten
. [EU]
In
numerical
questions
,
the
incorrect
answers
shall
correspond
to
procedural
errors
such
as
the
use
of
incorrect
sense
(+
versus
-)
or
incorrect
measurement
units
.
Das
Vorzeichen
muss
in
den
Feldern
"weight"
(
Gewicht
)
und
"items"
(
Posten
)
den
Zahlenangaben
vorausgehen
. [EU]
The
sign
in
the
weights/items
fields
must
precede
the
figures
.
Die
Eigenkapitalanforderung
darf
auch
gesenkt
werden
,
wenn
die
gewichteten
Positionen
mit
entgegengesetzten
Vorzeichen
in
unterschiedliche
Laufzeitbänder
fallen
,
wobei
der
Umfang
dieser
Senkung
einerseits
davon
abhängt
,
ob
die
beiden
Positionen
in
die
gleiche
Zone
fallen
,
und
andererseits
von
den
jeweiligen
Zonen
abhängig
ist
,
in
die
sie
fallen
. [EU]
A
reduction
in
the
requirement
shall
also
be
allowed
when
the
opposite
weighted
positions
fall
into
different
maturity
bands
,
with
the
size
of
this
reduction
depending
both
on
whether
the
two
positions
fall
into
the
same
zone
,
or
not
,
and
on
the
particular
zones
they
fall
into
.
Die
gebotenen
Swapsätze
werden
in
aufsteigender
Reihenfolge
unter
Berücksichtigung
des
Vorzeichen
s
,
das
vom
Vorzeichen
des
Zinsgefälles
zwischen
der
Fremdwährung
und
dem
Euro
abhängt
,
zusammengestellt
. [EU]
Swap
point
quotations
are
listed
in
ascending
order
,
taking
into
account
the
sign
of
the
quotation
,
which
depends
on
the
sign
of
the
interest
rate
differential
between
the
foreign
currency
and
the
euro
.
Die
möglicherweise
festgestellten
Überschussmengen
sind
in
den
Konten
der
Lagerbestände
und
Bewegungen
mit
negativem
Vorzeichen
bei
den
Fehlmengen
zu
buchen
. [EU]
Any
surplus
quantities
recorded
shall
be
entered
in
the
accounts
as
a
negative
amount
,
in
the
missing
quantities
in
the
stock
situation
and
movements
.
Diese
Hedging-Sätze
entsprechen
Risikofaktoren
,
für
die
Risikopositionen
mit
entgegengesetztem
Vorzeichen
ausgeglichen
werden
können
,
um
eine
Nettorisikoposition
zu
erhalten
,
auf
deren
Grundlage
die
Forderung
dann
gemessen
wird
. [EU]
These
hedging
sets
correspond
to
risk
factors
for
which
risk
positions
of
opposite
sign
can
be
offset
to
yield
a
net
risk
position
on
which
the
exposure
measure
is
then
based
.
Die
Zuordnung
der
Nettohabenposition
bzw
.
Nettosollposition
der
einzelnen
NZBen
und
der
EZB
zu
der
Aktiv-
bzw
.
Passivseite
der
Bilanz
muss
entsprechend
dem
Vorzeichen
erfolgen
, d. h.
eine
positive
Nettoposition
gegenüber
dem
Eurosystem
muss
auf
der
Aktivseite
gemeldet
,
eine
negative
Nettoposition
muss
auf
der
Passivseite
gemeldet
werden
. [EU]
The
individual
NCB's
and
ECB's
net
credit
or
debit
position
must
be
allocated
to
either
the
asset
or
liability
side
of
the
balance
sheet
according
to
the
sign
, i.e. a
positive
net
position
vis-à-vis
the
Eurosystem
must
be
reported
on
the
asset
side
, a
negative
net
position
on
the
liability
side
.
Die
Zuordnung
der
Nettohabenposition
bzw
.
Nettosollposition
der
einzelnen
NZBen
und
der
EZB
zur
Aktiv-
bzw
.
Passivseite
der
Bilanz
erfolgt
entsprechend
dem
Vorzeichen
, d. h.
eine
positive
Nettoposition
gegenüber
dem
Eurosystem
wird
auf
der
Aktivseite
gemeldet
,
eine
negative
Nettoposition
wird
auf
der
Passivseite
gemeldet
. [EU]
The
allocation
of
the
individual
NCB's
and
ECB's
net
credit
or
debit
position
to
either
the
asset
or
liability
side
of
the
balance
sheet
is
done
according
to
the
sign
, i.e. a
positive
net
position
vis-à-vis
the
Eurosystem
will
be
reported
on
the
asset
side
, a
negative
net
position
on
the
liability
side
.
Eine
von
einer
Gegenpartei
gestellte
Sicherheit
hat
ein
positives
Vorzeichen
;
eine
der
Gegenpartei
gestellte
Sicherheit
hat
ein
negatives
Vorzeichen
. [EU]
Collateral
received
from
a
counterparty
has
a
positive
sign
and
collateral
posted
to
a
counterparty
has
a
negative
sign
.
Ein
Nettozuwachs
der
Bestände
infolge
Neuklassifizierungen
wird
mit
einem
positiven
Vorzeichen
,
eine
Nettoverringerung
der
Bestände
wird
mit
einem
negativen
Vorzeichen
eingetragen
. [EU]
A
net
increase
in
stocks
due
to
reclassifications
is
entered
with
a
positive
sign
, a
net
decrease
in
stocks
with
a
negative
sign
.
Findet
die
Integration
bei
einer
Frequenz
von
unter
5Hertz
statt
und
verändert
sich
das
Vorzeichen
des
Drehmomentwertes
in
einem
gegebenen
Zeitabschnitt
von
plus
zu
minus
oder
von
minus
zu
plus
,
so
ist
der
negative
Anteil
zu
berechnen
und
gleich
Null
zu
setzen
. [EU]
If
integration
is
performed
at
a
frequency
of
less
than
5
Hertz
,
and
if
,
during
a
given
time
segment
,
the
torque
value
changes
from
positive
to
negative
or
negative
to
positive
,
the
negative
portion
shall
be
computed
and
set
equal
to
zero
.
Findet
die
Integration
bei
einer
Frequenz
von
unter
5
Hz
statt
und
verändert
sich
das
Vorzeichen
des
Drehmomentwertes
in
einem
gegebenen
Zeitabschnitt
von
plus
zu
minus
oder
von
minus
zu
plus
,
so
ist
der
negative
Anteil
zu
berechnen
und
gleich
Null
zu
setzen
. [EU]
If
integration
is
performed
at
a
frequency
of
less
than
5
Hertz
,
and
if
,
during
a
given
time
segment
,
the
torque
value
changes
from
positive
to
negative
or
negative
to
positive
,
the
negative
portion
must
be
computed
and
set
equal
to
zero
.
Findet
die
Integration
bei
einer
Frequenz
von
unter
5
Hz
statt
und
verändert
sich
das
Vorzeichen
des
Drehmomentwertes
in
einem
gegebenen
Zeitabschnitt
von
positiv
zu
negativ
oder
umgekehrt
,
so
ist
der
negative
Anteil
zu
berechnen
und
gleich
Null
zu
setzen
. [EU]
If
integration
is
performed
at
a
frequency
of
less
than
5
Hz
,
and
if
,
during
a
given
time
segment
,
the
torque
value
changes
from
positive
to
negative
or
negative
to
positive
,
the
negative
portion
shall
be
computed
and
set
equal
to
zero
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorzeichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners