DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vierteljahr
Search for:
Mini search box
 

50 results for Vierteljahr
Word division: Vier·tel·jahr
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Mengen, die auf die für im 2. Vierteljahr 2006 gestellten Einfuhrlizenzanträge entfallen, sind kleiner als die verfügbaren Mengen. Es kann ihnen deshalb vollständig stattgegeben werden. [EU] The applications for import licences lodged for the 2nd quarter of 2006 are for quantities less than the quantities available and can therefore be met in full.

Die Mengen, die auf die für im 3. Vierteljahr 2006 gestellten Einfuhrlizenzanträge entfallen, sind kleiner als die verfügbaren Mengen. Es kann ihnen deshalb vollständig stattgegeben werden. [EU] The applications for import licences lodged for the 3rd quarter of 2006 are for quantities less than the quantities available and can therefore be met in full.

Die Mengen, die im Sinne von Artikel 27 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 für die Ausgleichsentschädigung in Betracht kommen, dürfen für das betreffende Vierteljahr in keinem Fall die in Absatz 3 desselben Artikels genannten Grenzen überschreiten. [EU] The quantities on which compensation as provided for in Article 27(1) of Regulation (EC) No 104/2000 is payable may under no circumstances exceed the limits laid down in paragraph 3 of that Article for the quarter concerned.

Die Tabellen 2, 3 und 4 der Verordnung EZB/2001/13 enthalten eine Gruppe von Zeitreihen, die der EZB regelmäßig einmal im Vierteljahr gemeldet werden. Diese betreffen detailliertere Aufgliederungen für einige Positionen der Monatsbilanz des Sektors der SMFI und der NZBen/EZB. [EU] Tables 2, 3 and 4 of Regulation ECB/2001/13, present a set of time series to be regularly reported to the ECB at a quarterly frequency, which refer to more detailed breakdowns for some of the items of the monthly balance sheet of the OMFI and NCB/ECB sectors.

entsprechen drei Monate oder dreizehn Wochen einem Vierteljahr und umgekehrt [EU] three months or 13 weeks shall be equivalent to one quarter, and vice versa

Für das betreffende Vierteljahr festgestellte Ansprüche [EU] Established entitlements for current quarter

Für das vorausgegangene Vierteljahr noch einzuziehende Bruttorestbeträge [EU] Outstanding from previous quarter

Für die Bestimmung des Anspruchs auf Ausgleichsentschädigung sind die Verkäufe mit Rechnungsdatum in dem betreffenden Vierteljahr maßgebend, die der Berechnung des durchschnittlichen monatlichen Verkaufspreises nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2183/2001 der Kommission zugrunde lagen. [EU] Entitlement to the compensatory allowance should be determined on the basis of sales which are covered by invoices bearing a date falling within the quarter concerned and which have been used to calculate the average monthly selling price referred to in Article 4 of Commission Regulation (EC) No 2183/2001 [3].

Für die Bestimmung des Anspruchs auf Ausgleichsentschädigung sind die Verkäufe mit Rechnungsdatum in dem betreffenden Vierteljahr maßgebend, die der Berechnung des durchschnittlichen monatlichen Verkaufspreises nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2183/2001 der Kommission vom 9. November 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates hinsichtlich der Gewährung der Ausgleichsentschädigung für an die Verarbeitungsindustrie gelieferten Thun zugrunde lagen. [EU] Entitlement to the compensatory allowance should be determined on the basis of sales which are covered by invoices bearing a date falling within the quarter concerned and which have been used to calculate the average monthly selling price in accordance with Article 4 of Commission Regulation (EC) No 2183/2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards granting the compensatory allowance for tuna intended for the processing industry [3].

Für die den einzelnen Erzeugerorganisationen zu gewährenden Entschädigungen gelten die Höchstsätze nach Artikel 27 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000. Die Aufteilung der entschädigungsfähigen Mengen auf die betreffenden Erzeugerorganisationen ist im Verhältnis zu ihrer jeweiligen Fangmenge im entsprechenden Vierteljahr der Fischwirtschaftsjahre 2000, 2001 und 2002 vorzunehmen. [EU] In accordance with the ceilings laid down in Article 27(4) of Regulation (EC) No 104/2000 for the purpose of calculating the allowance to be granted to each producer organisation, the quantities on which the allowance is payable should be allocated among the producer organisations concerned in proportion to the quantities produced by them in the same quarter of the 2000, 2001 and 2002 fishing years.

Für die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 aufgeführten Arten teilen die Mitgliedstaaten der Kommission die in jedem Vierteljahr in den verschiedenen in Anhang VIII Tabelle 1 der vorliegenden Verordnung aufgelisteten Regionen angelandeten, verkauften, und gelagerten Mengen sowie den Wert der verkauften Mengen spätestens sechs Wochen nach Ablauf des jeweiligen Vierteljahres mit. [EU] Member States shall notify the Commission, for each product listed in Annex II to Regulation (EC) No 104/2000, of the quantities landed, sold, and stored, together with the value of the quantities sold, in each quarter in the various regions defined in Table 1 of Annex VIII to this Regulation, no later than six weeks after the quarter in question.

Für die in den Anhängen I und IV der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 aufgeführten Arten teilen die Mitgliedstaaten der Kommission die in ihrem gesamten Hoheitsgebiet in jedem Vierteljahr angelandeten, verkauften, zurückgenommenen und übertragenen Mengen, aufgeschlüsselt nach den in Anhang VIII Tabelle 1 der vorliegenden Verordnung aufgelisteten Regionen, sowie den Wert der verkauften Mengen spätestens sieben Wochen nach Ablauf des jeweiligen Vierteljahres mit. [EU] For the species listed in Annexes I and IV to Regulation (EC) No 104/2000, Member States shall notify the Commission of the quantities landed, sold, withdrawn and carried over throughout their territory, together with the value of the quantities sold, in each quarter in the various regions defined in Table 1 of Annex VIII to this Regulation, no later than seven weeks after the quarter in question.

für jedes Vierteljahr und spätestens am Ende des zweiten auf das betreffende Vierteljahr folgenden Kalendermonats jeweils die Mengen Zucker, die aus Drittländern eingeführt und in Form von Veredelungserzeugnissen im Rahmen des aktiven Veredelungsverkehrs gemäß Artikel 116 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 ausgeführt wurden. [EU] for each quarter and, separately not later than the end of the second calendar month following the quarter in question, the quantities of sugar imported from third countries and exported as compensating products under the inward processing arrangements referred to in Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92.

Im Hinblick auf die konzeptionelle Erfüllung werden darüber hinaus übliche Korrekturen, d. h. unsystematische Korrekturen der Serien, die innerhalb der auf die ursprüngliche Meldung folgenden Periode (Monat oder Vierteljahr) gemeldet werden, nicht als Fälle der konzeptionellen Nichterfüllung angesehen. [EU] In addition, as regards conceptual compliance, ordinary revisions, i.e. non-systematic revisions to the series reported within the period (month or quarter) following the initial reporting, shall not be considered as cases of conceptual non-compliance.

Im Rahmen der besonderen Versorgungsregelung übermitteln die zuständigen Behörden der Kommission spätestens am fünfzehnten Tag des Monats, der auf das betreffende Vierteljahr folgt, für die Vormonate des betreffenden Kalenderjahres folgende Angaben, aufgeschlüsselt nach Erzeugnissen, KN-Codes und gegebenenfalls besonderen Verwendungszwecken: [EU] As regards the specific supply arrangements, the competent authorities shall send to the Commission, no later than the 15th day of the month following the end of each quarter, the following data relating to the previous months of the reference calendar year, by product and CN code and, where applicable, by individual destination:

In Anbetracht der derzeitigen Versorgungsbedingungen auf den Außenmärkten, der Ergebnisse der Zuteilung der im Juni 2009 verfügbaren Mengen sowie der Tatsache, dass die Verarbeitungsindustrie ihre Arbeiten planen können muss, ist es angebracht, für das erste Vierteljahr 2010 eine zweite Frist festzusetzen. [EU] Taking into consideration the current supply conditions in external markets, the result of the allocation of the available quantities in June 2009 and the need of the processing industry to program its work, it is opportune to fix this second time limit in the first trimester 2010.

In dem betreffenden Vierteljahr waren die Mengen an Gelbflossenthun mit einem Stückgewicht über 10 kg, die an die im Zollgebiet der Gemeinschaft ansässigen Verarbeitungsunternehmen verkauft und geliefert wurden, höher als der Durchschnitt der während des entsprechenden Vierteljahres der drei vorangehenden Fischereiwirtschaftsjahre verkauften und gelieferten Mengen. [EU] The quantities of yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg each sold and delivered to the processing industry established in the customs territory of the Community were higher during the quarter concerned than the quantities sold and delivered during the same quarter of the three previous fishing years.

In dem betreffenden Vierteljahr waren die Mengen an Gelbflossenthun (Thunnus albacares) mit einem Stückgewicht über 10 kg, die an die im Zollgebiet der Gemeinschaft ansässigen Verarbeitungsunternehmen verkauft und geliefert wurden, höher als der Durchschnitt der während des entsprechenden Vierteljahres der drei vorangehenden Fischereiwirtschaftsjahre verkauften und gelieferten Mengen. [EU] The quantities of yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg each sold and delivered to the processing industry established in the customs territory of the Community were higher during the quarter concerned than the quantities sold and delivered during the same quarter of the three previous fishing years.

In dem betreffenden Vierteljahr waren die Mengen an Gelbflossenthun (Thunnus albacares) mit einem Stückgewicht über bzw. von höchstens 10 kg sowie Echtem Bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), die an die im Zollgebiet der Gemeinschaft ansässigen Verarbeitungsunternehmen verkauft und geliefert wurden, höher als der Durchschnitt der während des entsprechenden Vierteljahres der drei vorangehenden Fischereiwirtschaftsjahre verkauften und gelieferten Mengen. [EU] The quantities of yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg each, yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing not more than 10 kg each and skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) sold and delivered to the processing industry established in the customs territory of the Community were higher during the quarter concerned than the quantities sold and delivered during the same quarter of the three previous fishing years.

In dem betreffenden Vierteljahr waren die Mengen an Weißem Thun (Thunnus alalunga), die an die im Zollgebiet der Gemeinschaft ansässigen Verarbeitungsunternehmen verkauft und geliefert wurden, höher als der Durchschnitt der während des entsprechenden Vierteljahres der drei vorangehenden Fischereiwirtschaftsjahre verkauften und gelieferten Mengen. [EU] The quantities of Albacore (Thunnus alalunga) sold and delivered to the processing industry established in the customs territory of the Community were higher during the quarter concerned than the quantities sold and delivered during the same quarter of the three previous fishing years.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners