DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for Verarbeitungsindustrie
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abschnitt Erhebung ökonomischer Daten für die Verarbeitungsindustrie [EU] Section for the collection of economic data for the processing industry.

Abschnitt Erhebung ökonomischer Daten zur Verarbeitungsindustrie [EU] Section for the collection of economic data for the processing industry.

Angesichts der besonderen Umstände in diesem Fall könnte eine vollständige Einstellung der Fischerei unverhältnismäßige sozioökonomische Folgen für den Fischereisektor und die betreffende Verarbeitungsindustrie haben. [EU] In the specific circumstances of this case, such complete closure is likely to involve serious risks of disproportionate socio-economic consequences for both the fishing sector concerned and the associated processing industry.

Aus Drittländern eingeführte Eier der Klasse B werden nur zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt, wenn ihre Endbestimmung für die Verarbeitungsindustrie zum Zeitpunkt der Zollabfertigung überprüft wird. [EU] Class B eggs imported from third countries shall be released for free circulation only after checking at the time of customs clearance that their final destination is the processing industry.

Bewertung der wirtschaftlichen und sozialen Lage der Verarbeitungsindustrie und des Aquakultursektors anhand von Untersuchungen und Stichproben, die umfassend genug sein müssen, damit die Zuverlässigkeit der Schätzungen gewährleistet ist. [EU] Evaluating the economic and social situation of the processing and aquaculture industry on the basis of studies and samples sufficiently large to safeguard the reliability of the estimate.

Da die Mengen, für die ein Weiterversand zulässig ist, proportional zu dem für die Lebensfähigkeit der örtlichen Zuckererzeugungs- und -verarbeitungsindustrie erforderlichen Minimum liegen und auf dieses beschränkt sind, wird sich der vorübergehend zugelassene Versand von Zucker von den Azoren nicht negativ auf dem Binnenmarkt der Gemeinschaft auswirken. [EU] Given that the quantities that may be re-dispatched will be proportional and limited to the extent strictly necessary for ensuring the viability of local sugar production and processing, the temporary dispatching of sugar from the Azores will not adversely affect the internal market of the Community.

Damit die Herstellung von Fischereierzeugnissen in der Union nicht gefährdet und eine ausreichende Versorgung der Verarbeitungsindustrie in der Union sichergestellt wird, sollten die Zölle auf eine Reihe von Erzeugnissen im Rahmen angemessen großer Zollkontingente ganz oder teilweise ausgesetzt werden. [EU] In order not to jeopardise the Union production of fishery products and to ensure an adequate supply to the Union processing industry, customs duties should be partially or totally suspended for a number of products within tariff quotas of an appropiate volume.

Darüber hinaus beschränkt sich kein Zweig der Verarbeitungsindustrie, weder die Konfitürehersteller noch die Hersteller von Milchprodukten, auf Produkte, die gefrorene Erdbeeren enthalten. [EU] In addition, none of the processing industries, neither the makers of jam nor those of dairy products, rely exclusively on products that incorporate frozen strawberries.

Der Laich und auch die aus Kanada eingeführten Rohmuscheln und Nüsse gewährleisten einen zeitlich befristeten Ersatz für die der örtlichen Verarbeitungsindustrie fehlenden Mengen. [EU] The spat, shell-on scallops and scallop meat imported from Canada will provisionally replace the supply of raw scallops that the local processing industry currently lacks.

Deshalb sollten geeignete Maßnahmen zur Erhaltung der Nahrungskette, aber auch für die Aquakultur und die Verarbeitungsindustrie vorgesehen werden. [EU] Appropriate measures should therefore be adopted not only in order to safeguard the food chain but also for aquaculture and the processing industry.

Die Abgabe bei ihrer Einfuhr muss daher die Preisunterschiede bei den verwendeten landwirtschaftlichen Erzeugnissen zwischen dem Weltmarkt und dem Gemeinschaftsmarkt decken sowie den Schutz der Verarbeitungsindustrie dieser landwirtschaftlichen Erzeugnisse gewährleisten. [EU] The charges applied to imports of such goods should therefore, on the one hand, cover the difference between the world market prices and the prices on the Community market for the agricultural products used in their production and, on the other hand, ensure the protection of the processing industry concerned.

Die Abgabe von Erzeugnissen an die Verarbeitungsindustrie ist nur zulässig, wenn dabei Wettbewerbsverzerrungen für die betreffenden Unternehmen in der Gemeinschaft oder für Einfuhrerzeugnisse ausgeschlossen sind. [EU] Disposal of products to the processing industry shall be possible only on condition that there is no resulting distortion of competition for the industries concerned within the Community or for imported products.

Die Abgabe von Erzeugnissen an die Verarbeitungsindustrie ist zulässig. [EU] Disposal of products to the processing industry shall be possible.

Die Ausgleichsentschädigung gemäß Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 kann den Erzeugerorganisationen unter bestimmten Bedingungen für die an die Verarbeitungsindustrie gelieferten Thunfischmengen gewährt werden, wenn im vierteljährlichen Preisfeststellungszeitraum sowohl der durchschnittliche Verkaufspreis auf dem Gemeinschaftsmarkt als auch der Einfuhrpreis, gegebenenfalls zuzüglich der Ausgleichsabgabe, weniger als 87 % des gemeinschaftlichen Produktionspreises für das betreffende Erzeugnis betrugen. [EU] The compensatory allowance provided for in Article 27 of Council Regulation (EC) No 104/2000 may be granted under certain conditions to Community tuna producer organisations for quantities of tuna delivered to the processing industry during the calendar quarter for which prices were recorded, where both the average quarterly selling price recorded on the Community market and the import price plus any countervailing charge were lower than 87 % of the Community producer price for the product concerned.

Die Ausgleichsentschädigung gemäß Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 wird den Erzeugerorganisationen unter bestimmten Bedingungen für die an die Verarbeitungsindustrie gelieferten Thunfischmengen gewährt, wenn im vierteljährlichen Preisfeststellungszeitraum sowohl der durchschnittliche Verkaufspreis auf dem Gemeinschaftsmarkt als auch der Einfuhrpreis, gegebenenfalls zuzüglich der Ausgleichsabgabe, weniger als 87 % des gemeinschaftlichen Produktionspreises für das betreffende Erzeugnis betrugen. [EU] The compensatory allowance provided for in Article 27 of Regulation (EC) No 104/2000 is to be granted under certain conditions to Community tuna producer organisations for quantities of tuna delivered to the processing industry during the calendar quarter for which prices were recorded, where both the average quarterly selling price recorded on the Community market and the import price plus any countervailing charge applied were lower than 87 % of the Community producer price for the product concerned.

Die beantragte Ausnahme ist nach den betreffenden Bestimmungen in Anhang III Artikel 37 Absatz 1 des Beschlusses 2001/822/EWG des Rates begründet, da sie für den Erhalt der Verarbeitungsindustrie im Fischerei- und Aquakultursektor und der damit verbundenen Arbeitsplätze von größter Bedeutung ist. [EU] The requested derogation is justified under the terms of the provisions concerned in paragraph 1 of Article 37 of Annex III to the Council Decision 2001/822/EC as it is vital to preserving a seafood-processing industry and the associated jobs.

"Die Beihilfe wird nur für Flächen gewährt, deren Produktion Gegenstand eines Vertrags zwischen dem Betriebsinhaber und der Verarbeitungsindustrie oder zwischen dem Betriebsinhaber und dem Aufkäufer ist, ausgenommen in Fällen der Verarbeitung durch den Betriebsinhaber im eigenen Betrieb." [EU] 'The aid shall be granted only in respect of areas whose production is covered by a contract between the farmer and the processing industry or by a contract between the farmer and the collector, except in case of processing undertaken by the farmer himself/herself on the holding.'

Die in Französisch-Guayana ansässige Verarbeitungsindustrie ist von den Anlandungen dieser Fischereifahrzeuge abhängig und daher sollte die Kontinuität dieser Tätigkeiten gewährleistet werden. [EU] The processing industry based in French Guiana depends on the landings from those fishing vessels and therefore the continuity of those operations should be ensured.

Die Preise der frischen Erdbeeren, die für die Verarbeitungsindustrie bestimmt sind, schwanken gewöhnlich je nach Angebot und Umfang der Ernte. [EU] The price of fresh strawberries destined for the processing industry has traditionally fluctuated depending on the supply and the size of the harvest.

Die Regierung und die Verarbeitungsindustrie von El Salvador benötigen diese Zeit, um eine angemessene Versorgung des Landes mit Thunfisch mit Ursprungseigenschaft sicherzustellen. [EU] This sufficient time is needed in order to secure adequate flows of originating tuna to the country by the government and the processing industries of El Salvador.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners