DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2921 results for Untersuchungen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

10 Vögel 10 Tage lang untersucht = 100 Untersuchungen. [EU] 10 birds observed for 10 days = 100 observations

(1)(5) oder [II.5.4.1. in dem laut amtlicher Feststellung folgende Serotypen der epizootischen Hämorrhagie (EHD) vorkommen: ..., und die Tiere wurden mit Negativbefund jeweils folgenden Untersuchungen unterzogen: [EU] (1)(5) or [II.5.4.1. in which according to official findings the following serotypes of epizootic haemorrhagic disease (EHD) exist: ... and were subjected with negative results in each case to:

3. ABSCHNITT III: UNTERSUCHUNGEN ZUR SICHERHEIT DES ZUSATZSTOFFS [EU] SECTION III: STUDIES CONCERNING SAFETY OF THE ADDITIVE

4.2.4. Abschnitt IV: Untersuchungen zur Wirksamkeit des Zusatzstoffs [EU] Section IV: studies concerning the efficacy of the additives

4. ABSCHNITT IV: UNTERSUCHUNGEN ZUR WIRKSAMKEIT DES ZUSATZSTOFFS [EU] SECTION IV: STUDIES CONCERNING THE EFFICACY OF THE ADDITIVE

5.3. Abschnitt III: Untersuchungen zur Sicherheit des Zusatzstoffs [EU] Section III: studies concerning the safety of the additives

7.3. Abschnitt III: Untersuchungen zur Sicherheit des Zusatzstoffs [EU] Section III: studies concerning the safety of the additive

Abfallproben (einschließlich Proben gefährlicher Abfälle), die Untersuchungen und Analysen zu unterziehen sind. [EU] Samples of waste (including samples of hazardous waste) which are to be subjected to testing and analysis

Abgesehen von den oben genannten Erwägungen sei daran erinnert, dass nach Artikel 17 der Grundverordnung Untersuchungen jedenfalls auf Stichproben beschränkt werden können, die nach normalen statistischen Verfahren gebildet werden oder das größte repräsentative Volumen von Produktion, Verkäufen oder Ausfuhren darstellen, das vernünftigerweise untersucht werden kann. [EU] In addition to the considerations as outlined above, it is recalled that in any event Article 17 of the basic Regulation sets out that investigations may be limited to samples which are either statistically valid, or which constitute the largest representative volume of production, sales, or exports which can be reasonably investigated.

Absatz 1 gilt nicht für Fänge, die im Rahmen wissenschaftlicher Untersuchungen gemäß Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 850/98 getätigt wurden. [EU] Paragraph 1 shall not apply to catches taken in the course of scientific investigations carried out in accordance with Article 43 of Regulation (EC) No 850/98.

Absatz 1 gilt nicht für Fänge, die im Rahmen wissenschaftlicher Untersuchungen nach der Verordnung (EG) Nr. 850/98 getätigt wurden; diese Fänge werden nicht auf die Quote angerechnet. [EU] The first subparagraph shall not apply to catches taken in the course of scientific investigations carried out under Regulation (EC) No 850/98, which shall not count against the quota.

Abschnitt III: Untersuchungen zur Sicherheit der Verwendung des Zusatzstoffs [EU] Section III: studies concerning the safety of the use of the additive

Abschnitt IV: Untersuchungen zur Wirksamkeit des Zusatzstoffs Entspricht die für Futtermittel vorgesehene Funktion derjenigen in Lebensmitteln, ist möglicherweise kein weiterer Nachweis der Wirksamkeit erforderlich. [EU] Otherwise the requirements for efficacy are as those shown in Section IV of Annex II.

Abschnitt IV: Untersuchungen zur Wirksamkeit des Zusatzstoffs Es gelten die Anforderungen an die verschiedenen Kategorien/Funktionsgruppen von Zusatzstoffen. Ist der Zusatzstoff, für den Untersuchungen an Tieren erforderlich sind, bereits für andere, physiologisch ähnliche Tierarten zugelassen, ist kein weiterer Nachweis der Wirksamkeit nötig, falls die vorgesehene Wirkung und Wirkungsweise dieselben sind. Ist der Zusatzstoff noch nicht zugelassen, oder ist die vorgesehene Wirkung oder Wirkungsweise nicht dieselbe wie bei einer früheren Zulassung, wird die Wirksamkeit entsprechend den allgemeinen Regeln in Anhang II Abschnitt IV nachgewiesen. [EU] If the additive has not been previously authorised, the requested effect, or the mode of action are different than former authorisation, efficacy shall be demonstrated following the general rules for Section IV in Annex II.

Abschnitt IV: Untersuchungen zur Wirksamkeit des Zusatzstoffs Ist der Zusatzstoff bereits für eine physiologisch vergleichbare Haupttierart im Hinblick auf die gleiche Funktion zugelassen und ist die Wirkungsweise des Zusatzstoffs bekannt oder nachgewiesen, lässt sich die Wirksamkeit durch einen Nachweis derselben Wirkungsweise bei der Nebentierart belegen. [EU] Where no such link can be made, efficacy shall be demonstrated following the general rules for Section IV in Annex II.

Abweichend von Absatz 1 genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse, denen die Ergebnisse der in Absatz 1 genannten analytischen Untersuchung nicht beiliegen, wenn der einführende Mitgliedstaat sicherstellt, dass jede Sendung dieser Erzeugnisse Untersuchungen unterzogen wird, um festzustellen, dass der Histamingehalt unterhalb der in der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 festgelegten Grenzwerte liegt. [EU] By way of derogation from paragraph 1, Member States shall authorise the import of products referred to in Article 1 that are not accompanied by the results of the analytical test as referred to in paragraph 1 provided that the importing Member State ensures that each consignment of those products undergoes tests to verify that the histamine levels are below the limits set by Regulation (EC) No 2073/2005.

Abweichend von Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 kann die zuständige Behörde ein Laboratorium benennen, das amtliche Untersuchungen auf Trichinella durchführt und in einem Schlachthof oder einem Wildverarbeitungsbetrieb angesiedelt ist, sofern dieses - nicht akkreditierte - Laboratorium [EU] By way of derogation from Article 12(2) of Regulation (EC) No 882/2004, the competent authority may designate a laboratory carrying out official testing for Trichinella and located in a slaughterhouse or a game handling establishment provided that, although not accredited, the laboratory:

Abweichend von Nummer 1 darf sich jedoch die zuständige Behörde der Grenzkontrollstelle, wenn sechs aufeinanderfolgende Untersuchungen von Massengutsendungen aus einem bestimmten Drittland negativ ausgefallen sind, bei anschließenden Massengutsendungen aus diesem Drittland auf Stichprobenuntersuchungen beschränken. [EU] By way of derogation from point 1, when six consecutive tests on bulk consignments originating in a given third country prove negative, the competent authority of the border inspection post may carry out random sampling of subsequent bulk consignments from that third country.

Abweichend von Nummer 1 müssen Kennzeichnung und Verpackung von Pflanzenschutzmitteln für Experimente oder Untersuchungen zu Forschungs- und Entwicklungszwecken gemäß Artikel 54 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 lediglich Nummer 1 Buchstaben b, c, d, j und k dieses Anhangs genügen. [EU] By way of derogation from point (1), labelling and packaging of plant protection products to be used for experiments or tests for research or development purposes, as provided for in Article 54 of Regulation (EC) No 1107/2009, need only comply with points (1)(b), (c), (d), (j), (k) of this Annex.

Abweichend von Nummer 2.1 können die Mitgliedstaaten die Bestimmungen der Nummern 2.2 und 2.3 auch auf in ihrem Gebiet gemäß Abschnitt 8 "Rückstände in oder auf behandelten Erzeugnissen, Lebens- und Futtermitteln" durchgeführte, überwachte Rückstandsuntersuchungen anwenden, in denen Pflanzenschutzmittel verwendet werden, die Wirkstoffe enthalten, welche bereits am 26. Juli 1993 in Verkehr waren, wobei diese Untersuchungen jedoch spätestens am 31. Dezember 1997 tatsächlich beginnen müssen. [EU] By way of derogation from point 2.1, Member States may apply points 2.2 and 2.3, by extension, to supervised residue trials performed on their territory in accordance with Section 8 'Residues in or on treated products, food and feed' with plant protection products containing active substances already on the market on the 26 July 1993 and actually started on or before 31 December 1997.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners