DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Todesfolge
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Bei einem FAO-/OIE-/WHO-Workshop im Jahr 2003 zur wissenschaftlichen Bewertung des Einsatzes von Antibiotika bei Tieren und zum Auftreten von Antibiotikaresistenzen wurde als Ergebnis festgehalten, dass der Einsatz von Antibiotika bei Tieren durch die Entwicklung resistenter Organismen nachweislich schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit hat: zunehmende Infektionshäufigkeit, zunehmende Häufigkeit von Behandlungsversagen (in einigen Fällen mit Todesfolge) und zunehmende Infektionsschwere, was beispielsweise für Salmonelleninfektionen bei Menschen, die eine Fluoroquinolonresistenz entwickelt haben, belegt wurde. [EU] A FAO/OIE/WHO workshop on scientific assessment on non-human usage of antimicrobials and antimicrobial resistance in 2003 concluded that there is clear evidence of adverse human health consequences due to resistant organisms resulting from non-human usage of antimicrobials: increased frequency of infections, increased frequency of treatment failures (in some cases death) and increased severity of infections, as documented for instance by fluoroquinolone-resistant human Salmonella infections.

Brandstiftung mit Todesfolge oder mit Körperverletzung als Folge [EU] Arson causing death or injury to persons

Conviasa hatte mehrere Unfälle zu verzeichnen, zwei davon mit Todesfolge, und zwar am 13. September 2010 mit einem Luftfahrzeug des Musters ATR42 mit dem Eintragungskennzeichen YV-1010 sowie am 30. August 2008 mit einem Luftfahrzeug des Musters Boeing B737-200 mit dem Eintragungskennzeichen YV-102T. [EU] Conviasa has experienced several accidents, including two fatal accidents, one affecting an aircraft of type ATR42 with registration mark YV-1010 on 13 September 2010 and one affecting an aircraft of type Boeing B737-200 with registration mark YV-102T on 30 August 2008.

Dadurch soll die Zahl der Brände mit Todesfolge, Verletzungen oder Sachschäden so weit wie möglich gesenkt werden. [EU] The ignition propensity of cigarettes shall be reduced in order to minimise fires with ensuing fatalities, injuries and material damage.

Damit dürfte in Erwartung einer dauerhaften Lösung, die auf internationalem Konsens beruhen müsste, weiteren Schadensfällen und Unfällen mit Todesfolge vorgebeugt werden. [EU] Such Decision should prevent further damages and deaths, pending a permanent solution which should be based on an international consensus.

Das Luftfahrtunternehmen konnte die verlangten klärenden Informationen zu dem oben genannten Unfall mit Todesfolge beibringen, und die zuständigen Behörden legten den Unfallbericht mit den zugehörigen Schlussfolgerungen und Empfehlungen vor. [EU] The air carrier was able to provide the requested clarifications about the abovementioned fatal accident and the competent authorities provided the accident report together with the related conclusions and recommendations.

Einem Bericht des britischen Ministeriums für Handel und Industrie vom Februar 1997 zufolge, der den Titel trägt "European research - accidents caused by children under 5 playing with cigarette lighters and matches", ereignen sich alljährlich in der EU, legt man die Zahlen für 1997 zugrunde, schätzungsweise 1220 Brände, 260 Unfälle mit Verletzungen und 20 Unfälle mit Todesfolge. [EU] A report published by the United Kingdom Department of Trade and Industry in February 1997 entitled 'European research - accidents caused by children under five playing with cigarette lighters and matches' estimated a total of about 1200 fires, 260 injuries and 20 deaths per year in the EU for 1997.

Ein weiterer Unfall mit Todesfolge ereignete sich am 4. März 2012 mit einem von Avia Tours betriebenen Luftfahrzeug des Musters Cessna 172S mit dem Eintragungskennzeichen RP-C209, der den Totalverlust des Luftfahrzeugs und zwei Todesopfer zur Folge hatte; die CAAP hat zwar vorläufige Informationen zu dem Unfall übermittelt, doch konnte die Gültigkeit des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses nicht mit Sicherheit festgestellt werden, da das Luftverkehrsbetreiberzeugnis laut dem vorläufigen Unfallbericht bis zum 14. August 2012 gültig sein soll, aus den Informationen der CAAP jedoch hervorgeht, dass es am 14. Februar 2012 abgelaufen war. [EU] Another fatal accident occurred on 4 March 2012, involving an aircraft of type Cessna 172S registered RP-C209 operated by Avia Tours, leading to the total loss of the aircraft and two fatalities; although the CAAP provided preliminary information on the accident, the validity of the AOC could not be ascertained as the preliminary accident report indicates the AOC is valid until 14 August 2012 whilst the information provided by the CAAP reveals that the AOC had expired on 14 February 2012.

Es konnte ferner keine Angaben zu den Ursachen der oben genannten Unfälle mit Todesfolge und den Maßnahmen zur Verhütung ihrer Wiederholung liefern. [EU] The air carrier further failed to provide any information on the causes of the above mentioned fatal accidents and the actions undertaken to prevent their recurrence.

Körperverletzung mit Todesfolge [EU] Violence causing death

Línea Turística Aerotuy hatte mehrere Unfälle zu verzeichnen, darunter einen mit Todesfolge, und zwar am 17. April 2009 mit einem Luftfahrzeug des Musters Cessna 208B mit dem Eintragungskennzeichen YV-1181. [EU] Línea Turística Aerotuy has experienced several accidents, including one fatal accident involving an aircraft of type Cessna 208B with registration mark YV-1181 on 17 April 2009.

Seit der letzten Sitzung des Flugsicherheitsausschusses wurde über mehrere Unfälle mit Todesfolge berichtet, an denen in den Philippinen zugelassene Luftfahrtunternehmen beteiligt waren. [EU] Several fatal accidents were reported involving air carriers certified in the Philippines since the last Air Safety Committee.

Seit der letzten Sitzung des Flugsicherheitsausschusses wurde über mehrere Unfälle mit Todesfolge berichtet, an denen in der Demokratischen Republik Kongo zugelassene Luftfahrtunternehmen beteiligt waren. [EU] Several fatal accidents were reported involving air carriers certified in the Democratic Republic of Congo since the last Air Safety Committee.

Stürze aus großer Höhe, z. B. aus Fenstern oder von Balkonen, sind bei Kindern unter fünf Jahren eine der häufigsten Ursachen von Unfällen mit Todesfolge oder dauerhaften Gehirn- oder Skelettschäden. [EU] Accidental falls from heights, such as windows or balconies, are a leading cause of death or permanent brain or skeletal damage in children below 5 years.

'Suizid (Selbstmord)' eine Handlung vorsätzlicher Selbstverletzung mit Todesfolge, wie von der zuständigen nationalen Behörde registriert und klassifiziert. [EU] "suicide" means an act to deliberately injure oneself resulting in death, as recorded and classified by the competent national authority.

Zu den Risiken im Zusammenhang mit angezündeten und dann achtlos abgelegten und unbeaufsichtigten Zigaretten gehören Brände mit Todesfolge, Verletzungen und Sachschäden. [EU] A risk associated with lit cigarettes, when laid carelessly down and left unattended, are fires with ensuing fatalities, injuries and material damage.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners