A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for Tagegelder
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Anhang
C -
Regelung
für
die
Erstattung
der
Reisekosten
verantwortlicher
Forscher
,
die
zu
einem
Gespräch
geladen
werden
,
sowie
für
Tagegelder
und
Übernachtungsgelder
[EU]
Annex
C
–
;
Rules
for
reimbursement
of
travel
,
daily
allowance
and
accommodation
allowance
for
Principal
Investigators
invited
for
an
interview
[44]
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichtes
gilt
es
,
die
Tagegelder
für
Dienstreisen
und
die
Höchstbeträge
für
Hotelkosten
anzupassen
,
um
der
Preisentwicklung
Rechnung
zu
tragen
- [EU]
On
the
basis
of
that
report
,
daily
subsistence
allowances
and
hotel
ceilings
should
be
adjusted
to
take
account
of
price
increases
,
Aufenthaltskosten
in
Höhe
der
in
Artikel
13
des
Anhangs
VII
zum
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
festgelegten
Tagegelder
für
Beamte
. [EU]
Subsistence
expenses
shall
be
paid
equal
to
the
daily
subsistence
allowance
of
officials
as
laid
down
in
Article
13
of
Annex
VII
to
the
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities
.
Ausgaben
für
Personal
(
Tagegelder
und
Sondervergütungen
,
Gehälter
und
Sozialversicherungsabgaben
des
vor
Ort
eingestellten
Personals
,
Ausgaben
für
Gesundheitsversorgung
,
Flüge
und
Fahrtkosten
in
der
DR
Kongo
und
in
der
Region
,
offizielle
Flugreisen
) [EU]
Staffing
costs
(per
diems
and
special
allowances
,
salaries
and
social
security
cover
of
locally
recruited
staff
,
costs
for
health
care
,
flights
and
travel
allowances
in
the
DRC
and
the
region
,
official
flights
)
Beihilfefähig
im
Rahmen
der
Veranstaltung
von
Workshops
sind
die
Ausgaben
für
Reise-
und
Hotelkosten
sowie
Tagegelder
für
bis
zu
32
Workshop-Teilnehmer
,
von
denen
mindestens
einer
je
Mitgliedstaat
eingeladen
wurde
. [EU]
Expenditure
relating
to
travel
costs
,
hotel
expenses
and
daily
allowances
for
a
maximum
of
thirty-two
participants
in
workshops
,
to
which
at
least
one
participant
per
Member
State
has
been
invited
,
shall
be
eligible
under
the
organisation
of
workshops
.
Beihilfefähig
im
Rahmen
der
Veranstaltung
von
Workshops
sind
die
zusätzlichen
Ausgaben
für
Reise-
und
Hotelkosten
sowie
Tagegelder
für
bis
zu
drei
eingeladene
Referenten
. [EU]
Additional
expenditure
relating
to
travel
costs
,
hotel
expenses
and
daily
allowances
for
a
maximum
of
three
invited
speakers
in
workshops
shall
be
eligible
under
the
organisation
of
workshops
.
Beihilfefähig
im
Rahmen
der
Veranstaltung
von
Workshops
sind
die
zusätzlichen
Ausgaben
für
Reise-
und
Hotelkosten
sowie
Tagegelder
für
bis
zu
zehn
Vertreter
von
Drittstaaten
. [EU]
Additional
expenditure
relating
to
travel
costs
,
hotel
expenses
and
daily
allowances
for
a
maximum
of
ten
representatives
of
third
countries
in
workshops
shall
be
eligible
under
the
organisation
of
workshops
.
Darüber
hinaus
kann
sie
auf
der
Grundlage
der
im
Anhang
zum
Statut
aufgeführten
bzw
.
jährlich
von
der
Kommission
genehmigten
Tabelle
Tagegelder
für
Dienstreisen
zulassen
. [EU]
It
may
also
,
on
the
basis
of
the
scale
annexed
to
the
Staff
Regulations
or
as
approved
each
year
by
the
Commission
,
authorise
daily
allowances
for
mission
costs
.
Das
Präsidium
legt
unter
Einhaltung
der
Vorschriften
der
Haushalts-
und
Finanzverfahren
die
Durchführungsbestimmungen
für
die
Reise
und
Aufenthaltskosten
der
Mitglieder
,
ihrer
gemäß
Artikel
18
ernannten
Stellvertreter
und
den
Betrag
der
Tagegelder
für
die
gemäß
Artikel
23
ernannten
Sachverständigen
fest
. [EU]
The
Bureau
shall
determine
the
implementing
arrangements
regarding
the
travel
and
subsistence
expenses
of
members
,
their
alternates
,
appointed
in
accordance
with
Article
18
,
and
the
daily
allowances
of
their
experts
appointed
in
accordance
with
Article
23
,
in
compliance
with
the
budget
and
financial
procedures
.
Der
Ausschuss
der
Regionen
einerseits
und
der
Rumänische
Verbindungsausschuss
für
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
Regionen
andererseits
tragen
jeweils
die
Kosten
für
Personal
,
Reise
und
Tagegelder
sowie
für
Post
und
Telekommunikation
,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Ausschusses
entstehen
. [EU]
The
Committee
of
the
Regions
,
on
the
one
hand
,
and
the
Romanian
Liaison
Committee
for
Cooperation
with
the
Committee
of
the
Regions
,
on
the
other
hand
,
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Committee
with
regard
to
staff
,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure
.
Die
Beträge
der
Tagegelder
der
Mitglieder
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
sowie
der
Stellvertreter
,
die
durch
den
Beschluss
81/121/EWG
festgelegt
wurden
,
sollten
angepasst
werden
-BESCHLIESST:
[EU]
Whereas
the
amount
of
the
daily
allowances
paid
to
members
and
alternates
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
,
laid
down
by
Decision
81/121/EEC
[1],
should
be
adapted
,HAS
DECIDED
AS
FOLLOWS:
Die
Beträge
der
Tagegelder
der
Mitglieder
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
sowie
der
Stellvertreter
,
die
durch
den
Beschluss
81/121/EWG
des
Rates
festgelegt
wurden
,
sollten
angepasst
werden
-BESCHLIESST:
[EU]
The
amounts
of
the
daily
allowances
paid
to
members
and
alternates
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
,
laid
down
by
Council
Decision
81/121/EEC
[1],
should
be
adapted
,HAS
DECIDED
AS
FOLLOWS:
Die
Durchführungsbestimmungen
für
die
Zahlung
der
Tagegelder
an
die
Teammitglieder
werden
vom
Verwaltungsrat
festgelegt
." [EU]
Detailed
rules
concerning
the
payment
of
the
daily
subsistence
allowance
of
members
of
the
teams
shall
be
established
by
the
Management
Board
.';
Die
Finanzierung
von
Maßnahmen
,
die
der
Rat
für
die
Vorbereitung
von
EU-Krisenbewältigungseinsätzen
nach
Titel
V
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
vereinbart
,
deckt
zusätzliche
Kosten
,
wie
Versicherungsschutz
gegen
hohe
Risiken
,
Reise-
und
Unterbringungskosten
,
Tagegelder
,
die
sich
unmittelbar
aus
einem
Vor-Ort-Einsatz
einer
Mission
oder
eines
Teams
ergeben
,
an
dem
unter
anderem
Personal
der
EU-Organe
beteiligt
ist
." [EU]
The
financing
of
measures
agreed
by
the
Council
for
the
preparation
of
EU
crisis
management
operations
under
Title
V
of
the
Treaty
on
European
Union
shall
cover
incremental
costs
directly
arising
from
a
specific
field
deployment
of
a
mission
or
team
involving
inter
alia
personnel
from
the
EU
institutions
,
including
high-risk
insurance
,
travel
and
accommodation
costs
and
per
diem
payments
.'
Die
Finanzierung
von
Maßnahmen
,
die
der
Rat
für
die
Vorbereitung
von
Krisenbewältigungseinsätzen
der
Union
nach
Titel
V
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
vereinbart
,
deckt
zusätzliche
Kosten
,
wie
Versicherungsschutz
gegen
hohe
Risiken
,
Reise-
und
Unterbringungskosten
,
Tagegelder
,
die
sich
unmittelbar
aus
einem
Vor-Ort-Einsatz
einer
Mission
oder
eines
Teams
ergeben
,
an
dem
unter
anderem
Personal
der
Organe
der
Union
beteiligt
ist
. [EU]
The
financing
of
measures
agreed
by
the
Council
for
the
preparation
of
Union
crisis
management
operations
under
Title
V
of
the
Treaty
on
European
Union
shall
cover
incremental
costs
directly
arising
from
a
specific
field
deployment
of
a
mission
or
team
involving
inter
alia
personnel
from
the
Union
institutions
,
including
high
risk
insurance
,
travel
and
accommodation
costs
and
per
diem
payments
.
Die
Grenzschutzbeamten
erhalten
für
die
Dauer
ihrer
Teilnahme
an
den
von
der
Agentur
durchgeführten
Lehrgängen
und
Übungen
sowie
für
die
Zeit
ihres
Einsatzes
als
Teammitglieder
gemäß
Artikel
8h
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
Tagegelder
einschließlich
der
Unterbringungskosten
. [EU]
Border
guards
shall
receive
a
daily
subsistence
allowance
,
including
accommodation
costs
,
for
the
duration
of
their
participation
in
training
and
exercises
organised
by
the
Agency
and
of
their
periods
of
deployment
in
accordance
with
Article
8h
of
Regulation
(EC)
No
2007/2004
.
Die
Kommission
erstattet
die
Ausgaben
,
die
den
an
den
Sitzungen
gemäß
Artikel
2
teilnehmenden
Sachverständigen
entstehen
,
gemäß
ihren
Vorschriften
über
die
Erstattung
von
Reisekosten
,
Tagegelder
und
sonstige
Ausgaben
vorbehaltlich
der
Absätze
2
und
3. [EU]
Expenses
incurred
by
the
experts
participating
in
the
meetings
pursuant
to
Article
2
shall
be
reimbursed
by
the
Commission
in
conformity
with
its
rules
for
the
reimbursement
of
travel
expenses
,
subsistence
allowances
and
other
expenses
,
subject
to
paragraphs
2
and
3.
Die
Kommission
wird
Reise-
und
Tagegelder
für
Mitglieder
,
Sherpas
,
Experten
und
Beobachter
in
Verbindung
mit
den
Aktivitäten
der
Gruppe
gemäß
den
bei
der
Kommission
bestehenden
Bestimmungen
zurückerstatten
. [EU]
The
Commission
shall
reimburse
travel
and
subsistence
expenses
for
members
,
'sherpas'
,
experts
and
observers
in
connection
with
the
group's
activities
in
accordance
with
the
provisions
in
force
at
the
Commission
.
Die
Tagegelder
für
Dienstreisen
in
Länder
außerhalb
des
europäischen
Hoheitsgebiets
der
EU-Mitgliedstaaten
werden
in
regelmäßigen
Abständen
von
der
Anstellungsbehörde
festgesetzt
und
angeglichen
. [EU]
The
scale
for
missions
in
countries
outside
the
European
territory
of
the
EU
Member
States
shall
be
fixed
and
adjusted
periodically
by
the
AACC
.
Die
von
den
Mitgliedstaaten
benannten
Sachverständigen
erhalten
die
Erstattung
der
Reisekosten
,
und
die
von
der
Kommission
eingeladenen
Sachverständigen
erhalten
die
Erstattung
der
Reisekosten
und
Tagegelder
. [EU]
Experts
appointed
by
the
Member
States
shall
receive
reimbursement
of
travel
expenses
and
experts
invited
by
the
Commission
shall
receive
reimbursement
of
travel
expenses
and
subsistence
allowances
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tagegelder":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners