A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strebstoß
Streckbank
Streckbarkeit
Streckbremse
Strecke
Streckenabschnitt
Streckenabschnittsschaltung
Streckenarbeiter
Streckenartikel
Search for:
ä
ö
ü
ß
1251 results for
Strecken
Word division: stre·cken
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Wir
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken
.
We
must
live
within
our
means
.
Sie
fliegen
überall
auf
der
Welt
,
meist
auf
kurzen
bis
mittleren
Strecken
.
You
see
them
flying
all
over
the
world
,
mostly
on
short
to
medium
hops
.
Eine
Droge
zu
strecken
bedeutet
,
sie
mit
einem
pharmakologisch
unwirksamen
Stoff
wie
Stärkemehl
zu
verschneiden
oder
mit
einem
pharmakologisch
wirksamen
Zusatzstoff
zu
strecken
.
Cutting
a
narcotic
drug
means
to
dilute
it
with
a
substance
that
is
not
pharmacologically
active
,
such
as
starch
,
or
to
adulterate
it
with
a
pharmacologically
active
substance
.
Sich
auf
einer
Leiter
nie
zu
weit
nach
vorne
strecken
!
Never
overreach
while
on
a
ladder
!
Bei
nationalen
und
internationalen
Meisterschaften
sind
die
Strecken
zehn
oder
25
Kilometer
lang
. [G]
At
national
and
international
championship
level
the
distances
are
ten
or
25
kilometres
.
"Bei
so
langen
Strecken
"
,
sagt
sie
,
"sind
Ernährung
und
Regeneration
die
Kunst
,
auf
die
es
ankommt"
. [G]
"With
such
long
distances
,
it
is
all
dependent
on
the
art
of
nutrition
and
regeneration"
,
she
says
.
Die
Extremsportlerin
aus
Bergisch-Gladbach
hat
sich
stattdessen
immer
wieder
selbst
motiviert:
durch
weitere
Strecken
,
neue
Ideen
,
neue
Rekorde
. [G]
Instead
,
this
extreme
sportswoman
from
Bergisch-Gladbach
has
provided
her
own
motivation
again
and
again
-
with
longer
distances
,
new
ideas
,
new
records
.
Im
Mai
2004
gewann
sie
bei
der
Europameisterschaft
in
Madrid
Gold
über
alle
drei
Strecken
. [G]
In
May
2004
she
won
gold
in
all
three
distances
at
the
European
Championships
in
Madrid
.
Wo
Transportgüter
waren
,
sitzt
nun
das
Publikum:
Jeden
Abend
werden
48
Zuschauer
geladen
und
auf
eine
zweistündige
Reise
durch
vergessene
Strecken
geschleust:
Autobahnraststätten
,
Großmarkthallen
,
Häfen
,
Grenzposten
... [G]
The
audience
now
sits
where
cargo
once
was:
every
evening
48
spectators
are
loaded
and
transported
on
a
two
hour
journey
along
forgotten
routes:
motorway
truck
stops
,
central
market
halls
,
harbours
,
border
checkpoints
...
1992
hat
Saremar
insgesamt
18000
Fahrten
auf
vier
von
der
Gesellschaft
bedienten
Strecken
durchgeführt
. [EU]
In
1992
Saremar
carried
out
a
total
of
18000
trips
on
the
four
routes
it
operates
.
1)
Abschnitt
7.4
gestattet
die
Inbetriebnahme
von
Strecken
mit
einer
geringeren
als
der
endgültig
vorgesehenen
Geschwindigkeit
. [EU]
Section
7.4
permits
a
line
to
be
put
into
service
at
a
lower
speed
than
the
ultimate
intended
speed
.
2009
hätten
die
Austrian
Airlines
zusätzliche
Strecken
von
Lufthansa
übernommen
,
etwa
die
Strecke
Graz–
;Stuttgart,
die
auch
von
Robin
Hood
Aviation
betrieben
wird
. [EU]
In
2009
,
Austrian
Airlines
took
over
additional
routes
from
Lufthansa
,
such
as
Graz-Stuttgart
,
which
is
also
operated
by
Robin
Hood
Aviation
.
31992
R
2408:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
des
Rates
vom
23
.
Juli
1992
über
den
Zugang
von
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
zu
Strecken
des
innergemeinschaftlichen
Flugverkehrs
(
ABl
. L
240
vom
24
.8.1992, S. 8),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
2408/92
of
23
July
1992
on
access
for
Community
air
carriers
to
intra-Community
air
routes
(OJ L
240
,
24
.8.1992, p. 8),
as
amended
by:
(
36
)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
von
2007
entsprach
der
Ausgleich
für
den
Betrieb
der
Strecke
Gourock-Dunoon
dem
der
anderen
Strecken
,
da
ein
einziger
Zuschuss
pauschal
und
ohne
Zweckbindung
für
einzelne
Strecken
gewährt
wurde
. [EU]
Until
the
2007
public
service
contract
entered
into
force
,
the
compensation
for
the
operation
of
the
Gourock-Dunoon
route
was
not
distinguished
from
the
compensation
paid
for
the
other
routes
,
as
there
was
one
single
payment
in
block
,
with
no
hypothecation
to
individual
routes
.
(
59
)
Artikel
6
schließlich
befasst
sich
mit
der
Möglichkeit
der
Durchführung
von
Ausschreibungen
für
bestimmte
Strecken
und
den
entsprechenden
Bedingungen
sowie
mit
der
damit
verbundenen
Kürzung
der
vertraglichen
Zahlungen
für
die
betroffenen
Verkehrsdienste
. [EU]
Finally
,
Article
6
provides
for
the
possibility
of
tendering
procedures
,
and
the
conditions
for
organising
such
procedures
,
on
certain
routes
and
the
resulting
reduction
of
the
contractual
payments
for
the
services
concerned
.
5
Gesamtsteifigkeit
des
Gleises
Strecken
der
Kategorien
I,
II
und
III
Die
Anforderungen
an
die
Steifigkeit
des
Gleises
als
komplettes
System
sind
ein
offener
Punkt
.
Die
Anforderungen
hinsichtlich
der
maximalen
Steifigkeit
von
Schienenbefestigungen
sind
in
5.3.2
aufgeführt
. [EU]
Requirements
for
maximum
stiffness
of
rail
fastenings
are
set
out
in
section
5.3.2.
5
mm/m
für
Strecken
,
die
für
Geschwindigkeiten
>
200
km/h
ausgelegt
sind
. [EU]
5
mm/m
for
lines
designed
for
speed
>
200
km/h
.
600/750
V-DC-
Strecken
mit
Stromschienen
[EU]
600/750
V
DC
Electrified
Railway
using
ground
level
conductor
rails
600/750-V-DC-
Strecken
mit
Stromschienen
in
einer
Drei-
und/oder
Vierschienenkonfiguration
sind
weiterhin
umzurüsten
,
zu
erneuern
und
auszubauen
,
soweit
dies
wirtschaftlich
sinnvoll
ist
. [EU]
Lines
equipped
with
the
electrification
system
operating
at
600/750
V
DC
and
utilising
ground
level
top-contact
conductor
rails
in
a
three
and/or
four
rail
configuration
shall
continue
to
be
upgraded
,
renewed
and
extended
where
this
is
economically
justified
.
Ab
1.
Januar
2004
ist
über
alle
Geschäftstätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
,
die
der
italienische
Staat
der
Gesellschaft
Adriatica
auferlegt
,
für
jede
einzelne
der
betreffenden
Strecken
separat
Buch
zu
führen
. [EU]
As
of
1
January
2004
,
separate
accounts
must
be
kept
for
all
the
public
service
activities
imposed
by
Italy
on
the
Adriatica
company
on
each
of
the
routes
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners