A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Quotenkönigin
Quotenregelung
Quotenstichprobe
Quotenverhältnis
Quotient
Quotientenregel
Quotierung
Quäker
Quäkertum
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
Quotient
|
Quotient
Word division: Quo·ti·ent
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
"Ackermannwinkel"
der
Winkel
,
dessen
Tangens
der
Quotient
aus
Radstand
dividiert
durch
den
Kurvenradius
bei
sehr
niedriger
Geschwindigkeit
ist
. [EU]
'Ackerman
steer
angle'
means
the
angle
whose
tangent
is
the
wheelbase
divided
by
the
radius
of
the
turn
at
a
very
low
speed
.
Aggregation:
der
Quotient
aus
der
Summe
der
auf
bilateraler
Basis
für
alle
Gegenparteien
errechneten
Netto-Wiederbeschaffungskosten
unter
Berücksichtigung
aller
Geschäfte
im
Rahmen
einer
rechtsgültigen
Nettingvereinbarung
(
Zähler
)
und
den
Brutto-Wiederbeschaffungskosten
aller
Geschäfte
im
Rahmen
einer
rechtsgültigen
Nettingvereinbarung
(
Nenner
). [EU]
Aggregate
calculation:
the
quotient
of
the
sum
of
the
net
replacement
cost
calculated
on
a
bilateral
basis
for
all
counterparties
taking
into
account
the
contracts
included
in
legally
valid
netting
agreements
(numerator)
and
the
gross
replacement
cost
for
all
contracts
included
in
legally
valid
netting
agreements
(denominator).
Allerdings
werden
sich
die
Aktivitäten
von
SeaFrance
in
ihrer
Umsetzung
deutlich
von
denen
des
Betreibers
des
Ärmelkanaltunnels
unterscheiden
,
dessen
Quotient
im
Jahr
2010
bei
22
,5 %
lag
,
und
es
sei
im
Kontext
der
französischen
Flagge
nicht
absehbar
,
dass
SeaFrance
einen
so
geringen
Quotient
en
wie
Irish
Ferries
erzielen
könnte
,
dessen
Schiffe
unter
zypriotischer
Flagge
segelten
. [EU]
However
,
the
activities
of
SeaFrance
will
be
quite
significantly
different
in
their
implementation
from
those
of
the
Channel
Tunnel
operator
,
whose
ratio
stood
at
22
,5 %
in
2010
,
and
it
is
inconceivable
,
under
the
French
flag
,
for
SeaFrance
to
manage
to
achieve
such
a
low
ratio
as
Irish
Ferries
,
whose
vessels
are
apparently
under
the
Cypriot
flag
.
Angesichts
dessen
wäre
ein
Quotient
von
4:1
bis
6:1
und
unter
Berücksichtigung
der
Arbeitsplätze
in
Logistik
und
Vermarktung
sogar
von
12:1
gerechtfertigt
. [EU]
On
the
basis
of
these
statements
, a
higher
ratio
than
3:1
,
namely
4:1
to
6:1
,
and
taking
into
account
job
creation
in
logistics
and
marketing
,
even
of
12:1
,
could
be
justified
.
Aus
methodischer
Sicht
erfordert
die
ROS
als
Instrument
zur
Bewertung
des
Gewinns
eine
vergleichbare
Stichprobe
von
Unternehmen
mit
ähnlicher
Kapitalintensität
(
hier
definiert
als
der
Quotient
aus
Kapital
und
Umsatz
). [EU]
From
a
methodological
point
of
view
,
the
use
of
ROS
as
a
tool
for
profit
benchmarking
requires
a
comparable
sample
of
firms
with
similar
levels
of
capital
intensity
(defined
here
as
the
capital
to
sales
ratio
).
Außerdem
sollte
der
Gewichtsverlust
der
Probe
(
berechnet
als
Quotient
aus
der
Masse
des
eluierten
Anteils
und
der
Masse
der
ursprünglichen
Probe
)
angegeben
werden
. [EU]
Additionally
,
the
weight
loss
of
the
sample
(calculated
as
the
weight
of
the
solute
divided
by
the
weight
of
the
initial
sample
)
should
also
be
given
.
Bei
den
Verträgen
,
bei
denen
das
Risikokapital
nicht
negativ
ist
,
wird
der
Betrag
,
der
0,3 %
des
von
dem
Versicherungsunternehmen
übernommenen
Risikokapitals
entspricht
,
mit
dem
Quotient
en
multipliziert
,
der
sich
für
das
letzte
Geschäftsjahr
aus
dem
Risikokapital
,
das
nach
Abzug
des
in
Rückversicherung
oder
Retrozession
gegebenen
Anteils
bei
dem
Unternehmen
verbleibt
,
und
dem
Risikokapital
ohne
Abzug
der
Rückversicherung
ergibt
;
dieser
Quotient
darf
jedoch
nicht
niedriger
als
50
%
sein
. [EU]
For
policies
on
which
the
capital
at
risk
is
not
a
negative
figure
, a 0,3 %
fraction
of
such
capital
underwritten
by
the
assurance
undertaking
shall
be
multiplied
by
the
ratio
,
for
the
last
financial
year
,
of
the
total
capital
at
risk
retained
as
the
undertaking's
liability
after
reinsurance
cessions
and
retrocessions
to
the
total
capital
at
risk
gross
of
reinsurance
;
that
ratio
may
in
no
case
be
less
than
50
%.
Bei
den
Verträgen
,
bei
denen
das
Risikokapital
nicht
negativ
ist
,
wird
der
Betrag
,
der
0,3 %
des
von
der
Einrichtung
übernommenen
Risikokapitals
entspricht
,
mit
dem
Quotient
en
multipliziert
,
der
sich
für
das
letzte
Geschäftsjahr
aus
dem
Risikokapital
,
das
nach
Abzug
des
in
Rückversicherung
oder
Retrozession
gegebenen
Anteils
bei
der
Einrichtung
verbleibt
,
und
dem
Risikokapital
ohne
Abzug
der
Rückversicherung
ergibt
;
dieser
Quotient
darf
jedoch
nicht
niedriger
als
50
%
sein
. [EU]
For
policies
on
which
the
capital
at
risk
is
not
a
negative
figure
, a 0,3 %
fraction
of
such
capital
underwritten
by
the
institution
shall
be
multiplied
by
the
ratio
,
which
shall
not
be
less
than
50
%,
for
the
previous
financial
year
,
of
the
total
capital
at
risk
retained
as
the
institution's
liability
after
reinsurance
cessions
and
retrocessions
to
the
total
capital
at
risk
gross
of
reinsurance
.
Bei
der
Berechnung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
wird
die
Retrozession
außer
Betracht
gelassen
;
der
Quotient
darf
jedoch
in
keinem
Fall
höher
sein
als
1. [EU]
In
these
calculations
technical
provisions
shall
be
calculated
net
of
retrocession
but
the
ratio
may
in
no
case
be
higher
than
1.
Bei
der
Berechnung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
wird
die
Rückversicherung
außer
Betracht
gelassen
;
der
Quotient
darf
jedoch
in
keinem
Fall
höher
als
1
sein
. [EU]
In
those
calculations
technical
provisions
shall
be
calculated
net
of
reinsurance
but
the
ratio
may
be
no
higher
than
1.
Brenngeschwindigkeit:
Der
Quotient
aus
der
nach
diesem
Verfahren
gemessenen
Brennstrecke
und
der
dazu
benötigten
Zeit
. [EU]
Burning
rate:
The
quotient
of
the
burnt
distance
measured
according
to
this
method
and
the
time
taken
to
burn
that
distance
.
"Brenngeschwindigkeit":
Quotient
aus
der
nach
den
Vorschriften
von
Anhang
6
und/oder
Anhang
8
dieser
Regelung
gemessenen
Brennstrecke
und
der
zum
Durchbrennen
dieser
Strecke
benötigten
Zeit
;
sie
wird
in
Millimeter
pro
Minute
angegeben
; [EU]
'Burning
rate'
means
the
quotient
of
the
burnt
distance
measured
according
to
Annex
6
and/or
Annex
8
to
this
Regulation
and
the
time
taken
to
burn
this
distance
.
It
is
expressed
in
millimetres
per
minute
.
Damit
ein
Vergleich
angestellt
werden
kann
,
wurde
für
die
Versicherungssparte
der
KBC
als
Näherungswert
für
die
risikogewichteten
Vermögenswerte
ein
Quotient
von
8 %
des
Solvenzkapitals
ermittelt
. [EU]
For
the
purposes
of
comparison
,
an
approximation
for
the
equivalent
of
RWA
for
the
Insurance
part
of
KBC
was
created
by
dividing
Insurance
solvency
capital
by
8 %.
Das
PPR-Gremium
wurde
ersucht
,
zur
Anwendung
der
"Zeit
quotient
enmethode"
bei
der
Bewertung
des
akuten
Risikos
für
Vögel
und
zu
der
durchgeführten
Bewertung
des
akuten
Risikos
für
Vögel
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
Scientific
Panel
was
asked
to
give
an
opinion
on
the
use
of
a
'time
quotient
approach'
in
the
acute
risk
assessment
for
birds
and
on
the
assessment
of
the
acute
risk
for
birds
which
had
been
carried
out
.
Das
Spannungsverhältnis
ist
der
Quotient
aus
der
Spannung
in
der
Faser
beim
festgelegten
Mindestberstdruck
und
der
Spannung
in
der
Faser
bei
Arbeitsdruck
.
Der
Berstindex
ist
der
Quotient
aus
dem
tatsächlichen
Berstdruck
des
Zylinders
und
dem
Arbeitsdruck
. [EU]
Stress
ratio
is
defined
as
the
stress
in
the
fibre
at
the
specified
minimum
burst
pressure
divided
by
the
stress
in
the
fibre
at
working
pressure
.
Das
Spannungsverhältnis
ist
der
Quotient
aus
der
Spannung
in
der
Faser
beim
festgelegten
Mindestberstdruck
und
der
Spannung
in
der
Faser
bei
Arbeitsdruck
. [EU]
This
reliability
shall
be
achieved
by
meeting
or
exceeding
the
composite
reinforcement
stress
ratio
values
given
in
table
6.3
of
this
annex
.
Das
Verhältnis
Langzeittoxizität/Exposition
ist
definiert
als
der
Quotient
aus
NOEC
und
vorhergesagter
Langzeitkonzentration
in
der
Umwelt
[EU]
The
long-term
toxicity/exposure
ratio
is
defined
as
the
quotient
of
the
NOEC
and
the
predicted
long-term
environmental
concentration
Das
Verhältnis
Toxizität/Exposition
ist
definiert
als
der
Quotient
aus
akuter
LC50
bzw
.
EC50
und
vorhergesagter
kurzfristiger
Konzentration
in
der
Umwelt
[EU]
This
ratio
is
defined
as
the
quotient
of
respectively
acute
LC50
or
EC50
and
the
predicted
short-term
environmental
concentration
Das
Verhältnis
Toxizität/Exposition
ist
definiert
als
der
Quotient
aus
LD50
,
LC50
bzw
.
NOEC
,
ausgedrückt
auf
der
Basis
des
Wirkstoffs
,
und
geschätzter
Exposition
in
mg/kg
Körpergewicht
. [EU]
The
toxicity/exposure
ratios
are
defined
as
respectively
the
quotient
of
LD50
,
LC50
or
non-observable
effects
of
concentration
(NOEC)
expressed
on
an
active
substance
basis
and
the
estimated
exposure
expressed
in
mg/kg
body
weight
.
Der
Berstindex
ist
der
Quotient
aus
dem
tatsächlichen
Berstdruck
des
Zylinders
und
dem
Arbeitsdruck
.
Bei
Zylindern
des
Typs
CNG-4
ist
das
Spannungsverhältnis
gleich
dem
Berstindex
. [EU]
Stress
ratio
is
defined
as
the
stress
in
the
fibre
at
the
specified
minimum
burst
pressure
divided
by
the
stress
in
the
fibre
at
working
pressure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quotient":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners