A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1373 results for Polnischen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abgeleitet
von
"kaban"
wurde
"kabanina"
zu
einem
ebenso
häufig
verwendeten
Begriff
,
der
dem
1861
in
Wilna
erschienenen
"Wörterbuch
der
polnischen
Sprache"
zufolge
gemeinhin
Schweinefleisch
bezeichnet
. [EU]
According
to
the
definition
in
the
Polish
dictionary
published
in
Vilnius
in
1861
,
it
usually
referred
to
pork
.
Abgesehen
vom
oben
beschriebenen
Beitrag
hat
Polen
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Gesellschaft
AvtoZAZ
in
den
letzten
Jahren
ihre
Aufträge
für
die
FSO
,
die
beinahe
die
gesamte
Produktion
dieser
polnischen
Gesellschaft
ausmachten
,
vorfinanzierte
. [EU]
Besides
the
contribution
just
described
,
Poland
has
indicated
that
over
recent
years
AvtoZAZ
has
pre-financed
its
orders
to
FSO
,
which
have
represented
nearly
the
entire
production
of
the
Polish
firm
.
Ab
Juli
2007
wurde
ein
intensiver
Schriftwechsel
zwischen
der
Kommission
und
den
polnischen
Behörden
über
den
Privatisierungsprozess
der
Danziger
Werft
geführt
. [EU]
From
July
2007
the
Commission
and
the
Polish
authorities
corresponded
intensively
on
the
privatisation
process
of
Gdań
;sk
Shipyard
.
Ablehnung
einer
Partie
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Weichweizen
aus
Beständen
der
polnischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
common
wheat
held
by
the
Polish
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
polnischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Polish
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Weichweizen
aus
Beständen
der
polnischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
common
wheat
held
by
the
Polish
intervention
agency
Alle
durch
die
polnischen
Behörden
angegebenen
Beträge
wurden
nach
dem
Wechselkurs
vom
15
.
Januar
2008
von
1
EUR
= 4,22
PLN
in
Euro
(
EUR
)
umgerechnet
. [EU]
All
amounts
provided
by
the
Polish
authorities
in
Polish
zloty
(PLN)
have
been
converted
into
euro
(EUR)
by
using
the
exchange
rate
of
15
January
2008
of
EUR
1 =
PLN
4,22.
Allein
das
Inkrafttreten
des
Gesetzes
vom
30
.10.2002
erwies
sich
schließlich
als
wirksames
Instrument
des
polnischen
Rechts
,
das
eine
Abschreibung
der
öffentlich-rechtlichen
Forderungen
sowie
die
Abfindung
der
Gläubiger
im
Rahmen
eines
Verfahrens
unter
ihrer
Kontrolle
ermöglichte
. [EU]
Furthermore
,
only
the
entry-into-force
of
the
Act
of
30
October
2002
provided
an
effective
instrument
under
Polish
law
enabling
public
claims
to
be
written
off
and
creditors
to
be
paid
in
proceedings
under
their
control
.
Allerdings
haben
sich
diese
drei
Gläubiger
öffentlich-rechtlicher
Forderungen
gegen
eine
Umstrukturierung
ausgesprochen
,
und
die
polnischen
Behörden
haben
die
vollständige
Begleichung
ihrer
Forderungen
aus
den
Vermögenswerten
des
RFG
zugesichert
. [EU]
However
,
all
three
public
institutional
creditors
have
voted
against
the
restructuring
and
the
Polish
authorities
have
guaranteed
that
their
claims
will
be
repaid
in
full
from
RFG's
assets
.
Allerdings
haben
weder
die
polnischen
Behörden
noch
die
Erzeuger
selbst
nachgewiesen
,
dass
ihre
Unternehmen
die
in
den
Umweltschutzleitlinien
geforderten
Rentabilitätskriterien
vollständig
erfüllen
. [EU]
However
,
neither
Poland
nor
any
of
the
concerned
producers
has
demonstrated
that
these
plants
fully
meet
the
efficiency
criteria
laid
down
in
the
Environmental
Guidelines
.
Alle
übrigen
Maßnahmen
,
die
in
den
Entscheidungen
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
dargestellt
wurden
,
stellen
ebenfalls
staatliche
Beihilfen
dar
,
was
durch
die
polnischen
Behörden
nicht
in
Frage
gestellt
wurde
. [EU]
All
the
remaining
measures
presented
in
the
decisions
initiating
the
formal
procedure
constitute
State
aid
,
which
has
not
been
contested
by
the
Polish
authorities
.
Alle
von
den
polnischen
Behörden
in
polnischen
Zł
;oty (
PLN
)
angegebenen
Beträge
wurden
zu
Informationszwecken
in
Euro
(
EUR
)
nach
dem
Wechselkurs
vom
17
.
November
2006
in
Höhe
von
1
EUR
= 3,8019
PLN
umgerechnet
. [EU]
All
amounts
provided
by
the
Polish
authorities
in
PLN
have
been
converted
for
information
purposes
into
euro
using
the
exchange
rate
as
at
17
November
2006
of
EUR
1 =
PLN
3,8019.
Alle
von
den
polnischen
Behörden
in
polnischen
Zł
;oty (
PLN
)
angegebenen
Beträge
wurden
zum
Kurs
vom
22
.
Juni
2007
in
Euro
(
EUR
)
umgerechnet
(d.h. 1
EUR
= 3,7865
PLN
). [EU]
All
amounts
provided
by
the
Polish
authorities
in
Polish
zloty
(PLN)
have
been
converted
into
Euro
(EUR)
by
using
the
exchange
rate
of
22
June
2007
of
EUR
1 =
PLN
3,7865.
Alle
von
den
polnischen
Behörden
in
US-amerikanischen
Dollar
(
USD
)
angegebenen
Beträge
wurden
in
Euro
(
EUR
)
nach
dem
Kurs
vom
20
.
Oktober
2006
, d. h. 1
EUR
= 1,26
USD
,
umgerechnet
. [EU]
All
amounts
provided
by
the
Polish
authorities
in
US
dollars
(USD)
have
been
converted
into
euro
(EUR)
using
the
exchange
rate
of
20
October
2006
of
1
EUR
= 1,26
USD
.
Als
Hauptgründe
dafür
haben
die
polnischen
Behörden
Auftragsmangel
,
die
geringe
Profitabilität
der
erhaltenen
Aufträge
sowie
hohe
Kosten
für
die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
angeführt
. [EU]
As
the
main
reasons
for
the
difficulties
the
Polish
authorities
mention
a
lack
of
orders
,
low
profitability
of
contracts
performed
,
and
high
costs
of
employment
restructuring
.
Als
internationaler
Seeverkehr
gilt
der
Verkehr
zwischen
einem
polnischen
und
einem
ausländischen
Hafen
,
zwischen
ausländischen
Häfen
oder
zwischen
polnischen
Häfen
,
sofern
diese
auf
einer
Strecke
liegen
,
bei
der
auch
ein
ausländischer
Hafen
angelaufen
wird
. [EU]
International
maritime
transport
is
defined
as
transport
between
a
Polish
port
and
a
foreign
port
,
between
foreign
ports
,
or
between
Polish
ports
but
only
on
condition
that
this
voyage
is
a
leg
of
a
longer
voyage
also
serving
a
foreign
port
.
Als
letztes
schien
es
,
dass
nicht
alle
Maßnahmen
,
die
nach
Angaben
der
polnischen
Behörden
einen
Eigenbeitrag
des
Unternehmens
darstellten
,
im
Sinne
der
Leitlinien
als
solche
anzusehen
waren
. [EU]
Lastly
,
it
seemed
that
not
all
the
measures
indicated
by
the
Polish
authorities
as
the
company's
own
contribution
could
be
regarded
as
such
within
the
meaning
of
the
Guidelines
.
Als
Reaktion
auf
die
verstärkten
Bemühungen
der
polnischen
Behörden
im
zweiten
Habjahr
2008
übermittelte
das
Unternehmen
ARP
eine
erste
Interessenbekundung
und
legte
anschließend
ein
Kaufangebot
vor
. [EU]
Following
the
renewed
efforts
of
the
Polish
authorities
,
in
the
second
half
of
2008
,
the
IDA
received
a
first
indication
of
interest
,
and
later
an
offer
,
from
[...].
Am
10
.
April
2008
fand
in
Warschau
ein
Treffen
unter
Beteiligung
der
Kommissionsdienststellen
,
von
Vertretern
der
Gdingener
Werft
,
Vertretern
der
Amber
Sp
. z o.o.
und
Vertretern
der
polnischen
Behörden
statt
. [EU]
A
meeting
between
representatives
of
the
Commission
,
Gdynia
Shipyard
,
the
Amber
Sp
. z o.o.
and
the
Polish
authorities
took
place
in
Warsaw
on
10
April
2008
.
Am
10
.
Januar
2006
fand
ein
Treffen
der
polnischen
Behörden
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
. [EU]
A
meeting
between
the
Polish
authorities
and
the
Commission
was
held
on
10
January
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Polnischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners