DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Neutralisierung
Search for:
Mini search box
 

41 results for Neutralisierung
Word division: Neu·t·ra·li·sie·rung
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

; 99,5 % nach Neutralisierung [EU] ; 99,5 % after neutralisation

Akzeptanzkriterium: keine Neutralisierung bei HBsAg-Bestätigungstest [EU] Acceptance criteria no neutralisation for HBsAg confirmatory assay.

Aufgrund dieser Neutralisierung müssen die Bedingungen, durch die France Télécom und ihre Wettbewerber im Hinblick auf diese Abgaben tatsächlich gleichgestellt werden und die dazu führen würden, dass diese Beihilfe mit dem Binnenmarkt vereinbar ist, von einem noch festzulegenden Zeitpunkt nach dem 31. Dezember 2010 an angewandt werden. [EU] This neutralisation justifies the fact that the conditions which would create a genuine level playing field for France Télécom and its competitors regarding these charges and which would render this aid compatible with the internal market should be applied from a date after 31 December 2010 still to be set.

Bei inaktivierten oder entgifteten Impfstoffen sind Inaktivierung oder Entgiftung während jedes Produktionslaufs möglichst rasch nach dem Inaktivierungs- oder Entgiftungsvorgang und gegebenenfalls nach der Neutralisierung, aber noch vor dem nächsten Produktionsschritt zu prüfen. [EU] For inactivated or detoxified vaccines, inactivation or detoxification shall be tested during each production run as soon as possible after the end of the inactivation or detoxification process and after neutralisation if this occurs, but before the next step of production.

Bereitstellung technischer Ausrüstung zur Eindämmung und Neutralisierung der Gefährdung. [EU] Supply of technical equipment for hazard containment and neutralisation.

Bereitstellung technischer Ausrüstung zur Eindämmung und Neutralisierung der Gefährdung. [EU] Supply of technical equipment for hazard containment and neutralization.

Butter enthält keine Zusätze von Emulgatoren, kann aber Natriumchlorid, Lebensmittelfarbstoffe, Salze aus der Neutralisierung und unschädliche Milchsäurebakterien enthalten [EU] Butter does not contain added emulsifiers, but may contain sodium chloride, food colours, neutralising salts and cultures of harmless lactic-acid-producing bacteria

Die bei der Neutralisierung entstehenden Produkte sind aufgrund praktischer Versuche oder theoretischer Überlegungen zu ermitteln und zu beschreiben. [EU] The products produced after neutralisation shall be practically or theoretically evaluated and reported.

Die Beihilfe sollte in einem solchen Fall auf die Neutralisierung der durch die zusätzlichen Kosten entstehenden Auswirkungen begrenzt werden und regelmäßig, mindestens alle fünf Jahre, einer Prüfung unterzogen werden. [EU] The aid component should be limited to neutralising the effects of the additional costs and should be subject to a periodic review at least every five years.

Die Hersteller von organischen Düngemitteln und Bodenverbesserungsmitteln sorgen dafür, dass vor deren Ausbringung die Neutralisierung von Krankheitserregern erfolgt, und zwar im Einklang mit: [EU] Producers of organic fertilisers and soil improvers must ensure that decontamination of pathogens is carried out prior to their application to land, in accordance with:

Die Preise des Wirtschaftszweigs der Union wurden auch zur Berücksichtigung von Unterschieden bei der Handelsstufe und gegebenenfalls zur Neutralisierung des Preiseffektes der Marke berichtigt. [EU] Union industry prices were also adjusted for differences in level of trade and to neutralize the price element linked to branding, if applicable.

die Prüfergebnisse analysieren, um die Unveränderlichkeit der Merkmale der Barriere zu überprüfen und zu gewährleisten, wobei Abweichungen bei der industriellen Fertigung, wie z. B. hinsichtlich der Temperatur, der Qualität der Ausgangsmaterialien, der Eintauchzeit in Chemikalien, der Chemikalienkonzentration, der Neutralisierung usw., sowie die Kontrolle des bearbeiteten Materials im Hinblick auf die Entfernung von Abfällen, die bei der Bearbeitung entstanden sind, zu berücksichtigen sind [EU] Analyse results of tests in order to verify and ensure the stability of the barrier characteristics, making allowance for variations of an industrial production, such as temperature, raw materials quality, time of immersion in chemical, chemical concentration, neutralisation etc, and the control of the processed material in order to remove any residue from the processing

die Verfahren zur Neutralisierung der schädlichen Wirkungen des Produkts bei einer unfallbedingten Dispersion und [EU] the procedures for neutralisation of the adverse effects of the product if it is accidentally dispersed, and

die Verfahren zur Neutralisierung etwaiger Schadwirkungen des Pflanzenschutzmittels, wenn es unbeabsichtigt in die Umwelt gelangt, und [EU] the procedures for neutralisation of any adverse effects of the plant protection product if it is accidentally dispersed, and

Erzeugnisse, die Pektin enthalten und aus getrockneten Rückständen ausgepresster Äpfel oder aus getrockneten Schalen von Zitrusfrüchten oder aus einer Mischung daraus durch Behandlung mit verdünnter Säure und anschließender teilweiser Neutralisierung mit Natrium- oder Kaliumsalzen gewonnen wurden ("flüssiges Pektin") [EU] Products containing pectin and derived from dried apple pomace or peel of citrus fruits or quinces, or from a mixture of them, by the action of dilute acid followed by partial neutralisation with sodium or potassium salts (liquid pectin)

Filtersalze, Schlämme und flüssige Abfälle, die bei der Behandlung (Konzentrierung oder Neutralisierung) der in den Buchstaben b und c genannten Abfälle anfallen und verschiedene Schwermetalle enthalten, nicht jedoch neutralisierte und gefilterte bzw. geklärte Abfälle, die Schwermetalle nur in Spuren enthalten und die vor jeglicher Verdünnung einen pH-Wert von mehr als 5,5 aufweisen. [EU] Filtration salts, sludges and liquid waste arising from the treatment (concentration or neutralisation) of the waste mentioned under points (b) and (c) and containing various heavy metals, but not including neutralised and filtered or decanted waste containing only traces of heavy metals and which, before any dilution, has a pH value above 5,5.

Für die industrielle Anwendung, die Verwendung durch geschulte Fachleute, berufsmäßige Verwender und die Allgemeinheit (nichtberufsmäßige Verwender) Verfahren zur Beseitigung/Verwertung des Biozidprodukts und seiner Verpackung, z. B. Möglichkeit der Wiederverwendung oder Verwertung, Neutralisierung, Voraussetzungen für kontrollierte Entsorgung und Verbrennung [EU] Procedures for waste management of the biocidal product and its packaging for industrial use, use by trained professionals, professional users and non-professional users (e.g. possibility of reuse or recycling, neutralisation, conditions for controlled discharge, and incineration)

Für die Neutralisierung von 10 ml werden 30,94 ml NaOH (0,1 mol/l) benötigt. [EU] For the neutralisation of 10 ml, 30,94 ml of NaOH 0,1 mol/litre is needed.

Für die Neutralisierung von 1 g Kaliumbenzoat in Gegenwart von Phenolphthalein darf nicht mehr als 0,25 ml 0,1 N NaOH oder 0,1 N HCl benötig werden [EU] Neutralisation of 1 g of potassium benzoate, in the presence of phenolphthalein, must not require more than 0,25 ml of 0,1 N NaOH or 0,1 N HCl

Für die Neutralisierung von 1 g Natriumbenzoat in Gegenwart von Phenolphthalein darf nicht mehr als 0,25 ml 0,1 N NaOH oder 0,1 N HCl benötigt werden [EU] Neutralisation of 1 g of sodium benzoate, in the presence of phenolphthalein, must not require more than 0,25 ml of 0,1 N NaOH or 0,1 N HCl

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners