A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mengenlehre
Mengenleistung
Mengennotierung
Mengenprodukt
Mengenrabatt
Mengenregelung
Mengenregelventil
Mengenregulierung
Mengenschwelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Mengenrabatt
Word division: Men·gen·ra·batt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Außerdem
war
dieser
Mengenrabatt
nicht
als
solcher
in
den
Rechnungen
ausgewiesen
;
es
lagen
keine
Gutschriften
für
den
angeblichen
Mengenrabatt
vor
und
er
war
weder
in
den
Büchern
des
Herstellers
noch
in
jenen
des
verbundenen
Einführers
verbucht
. [EU]
Furthermore
,
the
claimed
discount
was
not
shown
as
a
discount
on
the
invoices
,
no
Credit
Notes
were
issued
concerning
the
discount
nor
was
the
alleged
discount
entered
neither
into
the
accounting
of
the
producer
nor
in
that
of
the
related
importer
.
Bei
den
Preisen
für
die
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
konnte
nicht
nachvollzogen
werden
,
ob
der
geltend
gemachte
Mengenrabatt
enthalten
war
. [EU]
It
could
not
be
established
that
the
prices
for
the
customers
in
the
Community
included
the
claimed
discount
.
Damit
erhielt
die
Gemeinde
die
beiden
oben
genannten
Preisnachlässe
,
den
Rabatt
von
annähernd
30
%
für
den
Erwerb
des
inneren
Camps
als
Ganzes
und
den
zusätzlichen
Mengenrabatt
von
20
%
für
den
Erwerb
des
gesamten
Haslemoen
Leir
. [EU]
Thus
,
the
municipality
was
granted
the
two
discounts
mentioned
above
,
the
"approximately
30
%
discount"
[13]
for
acquiring
the
Inner
Camp
as
one
unit
and
the
additional
20
%
"quantity
discount"
for
acquiring
the
whole
Haslemoen
Leir
.
Da
normalerweise
der
Risikoaufschlag
infolge
der
zunehmenden
Deckung
der
Gesamtnachfrage
auf
der
Endkunden-
und
Vorleistungsebene
abnehmen
sollte
,
sollte
auch
der
Mengenrabatt
entsprechend
sinken
und
nicht
mehr
gerechtfertigt
sein
,
sobald
die
Nachfrage
auf
der
Endkunden-
und
Vorleistungsebene
auf
hohem
Niveau
gedeckt
ist
. [EU]
Considering
that
the
risk
premium
should
normally
decrease
following
the
overall
increase
of
retail
and
wholesale
demand
met
,
the
volume
discount
should
also
decrease
accordingly
and
may
no
longer
be
justified
once
retail
and
wholesale
demand
are
met
at
high
levels
.
Das
könnte
einen
Mengenrabatt
rechtfertigen
. [EU]
This
could
indicate
a
basis
for
a
quantity
rebate
.
Der
Mengenrabatt
sollte
nur
die
Risikominderung
für
den
Investor
widerspiegeln
und
darf
deshalb
nicht
zu
Zugangspreisen
führen
,
die
niedriger
als
der
kostenorientierte
Preis
sind
,
dem
kein
höherer
Risikoaufschlag
für
das
systematische
Investitionsrisiko
hinzugefügt
wurde
. [EU]
The
volume
discount
should
only
reflect
the
reduction
of
risk
for
the
investor
and
therefore
cannot
result
in
access
prices
which
are
lower
than
the
cost-oriented
price
to
which
no
higher
risk
premium
reflecting
the
systematic
risk
of
the
investment
is
added
.
der
Mengenrabatt
spiegelt
nur
die
Risikominderung
für
den
Investor
wider
, [EU]
the
volume
discount
only
reflects
the
reduction
of
risk
for
the
investor
;
and
Der
zweite
Preisnachlass
könne
nicht
als
"
Mengenrabatt
"
für
den
Gesamterwerb
gesehen
werden
,
der
entfalle
,
wenn
der
Käufer
nicht
das
gesamte
Camp
erwirbt
. [EU]
The
latter
rebate
cannot
be
understood
as
an
en
bloc
rebate
that
would
not
be
applicable
if
the
buyer
did
not
buy
the
whole
camp
.
Deshalb
geht
die
Überwachungsbehörde
davon
aus
,
dass
ein
gewisser
Mengenrabatt
den
marktüblichen
Bedingungen
entsprochen
hätte
. [EU]
The
Authority
therefore
considers
that
some
quantity
rebate
would
have
been
in
accordance
with
the
market
terms
.
Die
Überwachungsbehörde
verweist
darauf
,
dass
sie
,
wie
oben
ausgeführt
wurde
,
akzeptiert
hat
,
dass
die
Gemeinde
der
Haslemoen
AS
den
gleichen
Mengenrabatt
gewährte
,
den
sie
selbst
beim
Kauf
des
gesamten
inneren
Camps
erhalten
hat
. [EU]
Finally
,
the
Authority
refers
to
its
assessment
above
in
which
it
has
accepted
that
the
municipality
gave
the
same
quantity
rebate
to
Haslemoen
AS
as
it
obtained
itself
for
acquiring
the
whole
Inner
Camp
.
Ein
ausführender
Hersteller
beantragte
eine
Berichtigung
für
einen
Mengenrabatt
,
den
sein
verbundener
Einführer
dem
ersten
unabhängigen
Käufer
beim
Wiederverkaufspreis
eingeräumt
hatte
,
mit
der
Begründung
,
dass
er
Abnehmern
mit
Vierteljahresverträgen
niedrigere
Wiederverkaufspreise
berechne
als
Abnehmern
im
Rahmen
des
Spotgeschäfts
. [EU]
One
exporting
producer
requested
an
adjustment
for
a
quantity
discount
in
its
related
importer's
resale
price
to
the
first
independent
customer
claiming
that
its
resale
prices
to
some
customers
who
had
quarterly
contracts
were
lower
than
the
prices
of
those
customers
who
were
purchasing
on
a
spot
basis
.
Ein
Mengenrabatt
sollte
nur
dann
von
den
NRB
zugelassen
werden
,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
A
volume
discount
should
only
be
accepted
by
NRAs
provided
the
following
conditions
are
met:
Laut
Angaben
Deutschlands
war
in
dem
Kaufpreis
ein
Mengenrabatt
enthalten
. [EU]
According
to
Germany
,
the
price
included
a
volume
discount
.
Unter
Berücksichtigung
aller
Fakten
und
der
oben
genannten
Bewertung
der
übrigen
10
Gebäude
im
inneren
Camp
und
eines
angenommenen
Mengenrabatt
s
von
15
bis
20
%
kommt
die
Überwachungsbehörde
trotz
ihrer
Zweifel
zu
dem
Schluss
,
dass
ein
ähnlicher
Mengenrabatt
wie
der
,
den
die
Gemeinde
erhalten
hat
(
25
,64 %),
auch
einem
Käufer
gewährt
werden
konnte
,
der
29
der
44
Gebäude
im
inneren
Camp
erwarb
. [EU]
All
things
considered
and
with
reference
to
the
assessment
mentioned
above
of
10
other
buildings
in
the
Inner
Camp
and
a
likely
quantity
rebate
of
15–
;20 %,
the
Authority
,
while
in
doubt
,
finds
that
an
approximately
similar
quantity
rebate
as
the
one
the
municipality
was
granted
, i.e.
25
,64 %,
could
have
been
given
to
someone
buying
as
much
as
29
of
the
44
buildings
in
the
Inner
Camp
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mengenrabatt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners